Manual sobre seguridad, garantía y reglamentaciones para Pixel 5

Dónde encontrar la información del producto

Advertencias de seguridad

Manipulación y uso adecuados

Información regulatoria

Información de accesibilidad

Garantía limitada

Dónde encontrar la información del producto

Esta guía detallada incluye los lineamientos básicos de seguridad de la documentación impresa sobre seguridad y garantía que viene con el Pixel 5. También contiene información regulatoria, de seguridad y de garantía adicional sobre el dispositivo.

Información regulatoria, ambiental y de seguridad: g.co/pixel/safety o Configuración y luego Acerca del dispositivo y luego Manual sobre reglamentación y seguridad.

Información sobre la garantía en el país donde se realizó la compra e instrucciones para hacer un reclamo: g.co/pixel/warranty.

Etiquetas reglamentarias electrónicas y valores de la tasa de absorción específica (SAR) del dispositivo: Configuración y luego Acerca del dispositivo y luego Etiquetas reglamentarias.

Ayuda en línea integral: g.co/pixel/help.

Advertencias de seguridad

AdvertenciaADVERTENCIA: ESTA INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD ES IMPORTANTE. LÉELA ANTES DE USAR EL PRODUCTO A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, MOLESTIAS Y DAÑO A LA PROPIEDAD (INCLUIDO EL DAÑO AL PIXEL 5), Y OTROS POSIBLES RIESGOS.

Manipulación

Manipula el Pixel 5 con cuidado. El dispositivo o la batería podrían dañarse si el dispositivo se cae, desarma, dobla, quema, aplasta o perfora. No uses un Pixel 5 con una carcasa dañada (lo que incluye grietas en la pantalla). Utilizar un Pixel 5 dañado puede causar lesiones o el sobrecalentamiento de la batería. No lo expongas a líquidos, ya que podrían producirse cortocircuitos y sobrecalentamiento. Si el Pixel 5 se moja, no intentes secarlo con una fuente de calor externa.

El Pixel 5 está diseñado para funcionar en ambientes con temperaturas entre 0 °C y 35 °C (32 °F y 95 °F), y debe guardarse en ambientes con temperaturas entre -20 °C y 45 °C (-4 °F y 113 °F). No lo dejes en lugares donde la temperatura pueda superar los 45 °C (113 °F), como en el tablero de un auto o junto a un conducto de calefacción. Estas condiciones podrían dañar el Pixel 5, sobrecalentar la batería o representar riesgos de incendio. Mantén el Pixel 5 lejos de fuentes de calor y de la luz solar directa. Si el dispositivo se calienta demasiado, desconéctalo de su fuente de alimentación (si está enchufado), colócalo en un lugar más frío y no lo uses hasta que se haya enfriado. El Pixel 5 está diseñado para funcionar a una altitud de hasta 2,000 m (6,562 ft).

El uso del Pixel 5 en ciertos modos, como para jugar, grabar videos, activar la linterna o ver contenido en RV, puede provocar que genere más calor que en condiciones normales de funcionamiento. En estos casos, es posible que funcione en un modo de bajo consumo o que se apague temporalmente. Ten mucho cuidado cuando lo uses en esos casos.

Reparación y servicio

No intentes reparar el Pixel 5 por tu cuenta. Desarmar el dispositivo podría llevar a la pérdida de resistencia al agua y provocar lesiones al usuario o daños en el dispositivo.

Si el Pixel 5 no funciona correctamente o está dañado, comunícate con el servicio de atención al cliente y no lo uses. Para obtener más información, visita g.co/pixel/contact.

Carga

Asegúrate de que el adaptador de alimentación y el Pixel 5 estén en un área ventilada mientras los utilices. El uso de cables o adaptadores de alimentación dañados o la carga del dispositivo en áreas húmedas pueden provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones o daños en el Pixel 5 o cualquier otro tipo de propiedad. Cuando cargues el Pixel 5, asegúrate de que el adaptador de alimentación esté conectado a un tomacorriente cercano al teléfono y de fácil acceso. Evita cargar el dispositivo bajo la luz solar directa.

Cuando cargues el teléfono, asegúrate de que el adaptador de alimentación esté conectado a un enchufe cercano al dispositivo y de fácil acceso. Cuando desconectes el adaptador de alimentación, no tires nunca del cable de carga, sino del adaptador. No tuerzas ni pellizques el cable, ni fuerces la entrada de un conector en el puerto. Si durante la carga recibes un mensaje que te pide que desconectes el cargador o el adaptador de alimentación, hazlo. Antes de intentar reanudar la carga, asegúrate de que el conector del cable de carga y el puerto de carga del teléfono estén secos y de que no haya objetos que los obstaculicen.

Carga el Pixel 5 únicamente con un cargador compatible con USB-C PD (como el adaptador que se incluye con el dispositivo) o un cargador USB-C disponible en Google Store o en distribuidores autorizados de Google (busca la insignia "Made For" de Google). El adaptador de CA debe estar certificado como fuente de energía de salida limitada de conformidad con el estándar IEC 60950-1/62368-1 de los siguientes tipos: 5 voltios CC (máximo amperaje: 3 A), 9 voltios CC (máximo amperaje: 2 A) o ambos; y calificado de acuerdo con los requisitos de certificación de la CTIA para el cumplimiento del estándar IEEE 1725 en relación con sistemas de batería. Ese tipo de adaptador se incluye con tu Pixel 5. No usar los accesorios de carga compatibles podría provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones o daños en el teléfono y los accesorios.

Carga inalámbrica

El Pixel 5 se puede cargar con un cargador inalámbrico aprobado por Google o compatible con Qi. No coloques otros objetos magnéticos o de metal entre el cargador inalámbrico y el Pixel 5, ya que eso podría provocar que el otro objeto se caliente o que el dispositivo no se cargue correctamente. Esos objetos pueden ser monedas, joyas o tarjetas de crédito. Si usas una funda de Pixel 5 metálica o magnética, retírala antes de cargarlo de forma inalámbrica, ya que esto podría hacer que el dispositivo o el cargador se sobrecalienten, o bien que el dispositivo no se cargue de forma correcta.

Cuando utilices la función Compartir batería, debes manipular el equipo, como mínimo, a 20 cm del cuerpo.

Exposición prolongada al calor

El Pixel 5 y el cargador generan calor durante el funcionamiento normal y cumplen con los estándares y los límites de temperatura de la superficie aplicables. Evita el contacto prolongado, directo o indirecto con la piel cuando estés usando o cargando el dispositivo, ya que exponer la piel a superficies calientes durante un largo período puede causar molestias o quemaduras. No duermas sobre el dispositivo o el adaptador de alimentación ni cerca de ellos. Tampoco los cubras con una manta ni almohada. Ten en cuenta esta información si padeces alguna afección física que te impida detectar calor en la piel.

Seguridad infantil

Este dispositivo no es un juguete. Puede contener (o incluir) piezas pequeñas; elementos de plástico, cristal o metal, y piezas con bordes filosos que podrían provocar lesiones o causar asfixia. Hubo casos de niños que se estrangularon con cables. Mantén el cable del teléfono y otros cables fuera del alcance de los niños (a más de 1 metro o 3 pies de distancia) y no permitas que jueguen con el teléfono y sus accesorios. Podrían lastimarse, lesionar a otros o dañar el teléfono por accidente. Si ingieren alguna pieza pequeña, busca atención médica de inmediato.

Pérdida de la audición

La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluida la música) puede causar pérdida de la audición. Para prevenir posibles daños auditivos, evita escuchar música u otro contenido de audio a un volumen elevado durante períodos prolongados. La exposición continua a volúmenes altos y ruidos de fondo puede hacer que los sonidos fuertes parezcan más bajos de lo que realmente son. Revisa el volumen antes de usar los audífonos o auriculares.

Batería

Este teléfono contiene una batería de iones de litio recargable, un componente delicado que podría causar lesiones si se daña. No intentes quitar la batería. Comunícate con Google o un proveedor de servicios autorizado de Google para reemplazarla. Para obtener información de contacto, visita g.co/pixel/contact. El reemplazo por parte de profesionales no calificados podría dañar el dispositivo. El reemplazo inapropiado o el uso de una batería no calificada pueden representar un peligro de incendio, explosión, pérdida, u otro tipo de riesgo. No reacondiciones la batería ni modifiques sus propiedades de fábrica. Tampoco intentes insertarle objetos extraños. No la sumerjas ni la acerques al agua ni a otros líquidos, ni la expongas al fuego, al calor excesivo ni a otras condiciones peligrosas. No produzcas un cortocircuito en la batería ni permitas que objetos metálicos o conductores entren en contacto con los terminales de la batería. No dejes caer el teléfono ni la batería. Si alguno se cae, especialmente sobre una superficie dura, y sospechas o notas que hubo daños, comunícate con Google o un proveedor de servicios autorizado de Google para su inspección. En caso de fugas en la batería, evita que el fluido entre en contacto con los ojos, la piel o la ropa. Si entra en contacto con los ojos, no los frotes. Enjuágalos de inmediato con agua limpia y consulta a un médico.

Este teléfono contiene una batería recargable de iones de litio que cumple con el estándar IEEE 1725 y otros estándares aplicables.

Eliminación, transporte y reciclado

Desecha el dispositivo, la batería y los accesorios según las regulaciones locales. No los transportes ni los descartes de manera inadecuada junto con los desechos domésticos. El desecho incorrecto puede provocar incendios, explosiones u otros riesgos. No abras el teléfono, no lo golpees, no lo expongas a temperaturas superiores a los 45 °C (113 °F) ni lo incineres. Para obtener más información sobre cómo reciclar el teléfono, visita g.co/pixel/recycle.

Restricciones ambientales

Para evitar daños en las piezas y los circuitos internos del teléfono, no uses ni guardes el dispositivo o los accesorios en ambientes donde haya polvo, humo, humedad o suciedad, o que sean cercanos a campos magnéticos. Mantenlo lejos de fuentes de calor y de la luz solar directa. No lo dejes durante períodos prolongados dentro de un vehículo ni en lugares donde la temperatura pueda superar los 45 °C (113 °F), como el panel de un auto, la repisa de una ventana, junto a un conducto de calefacción o detrás de un vidrio expuesto a luz solar directa o a luz ultravioleta intensa. Estas condiciones podrían dañar el teléfono, sobrecalentar la batería o representar riesgos de incendio o explosión.

Entornos con peligro de explosión

No cargues, guardes ni lleves encima el teléfono en lugares donde se almacene contenido inflamable o explosivo (por ejemplo, gasolineras, terminales de combustible o plantas químicas). Tampoco uses el dispositivo inalámbrico en lugares donde se desarrollen actividades que impliquen explosiones o en entornos con peligro de detonación, como zonas en las que el aire contenga niveles altos de sustancias químicas, vapores o partículas inflamables (como granos, polvo o limaduras metálicas). Las chispas que se producen en esas áreas pueden provocar explosiones o incendios que podrían causar heridas o la muerte. Respeta los avisos y carteles en los lugares donde puedan estar presentes esos peligros.

Navegación

El teléfono puede acceder a servicios de navegación y mapas que dependen de servicios de ubicación y una conexión de datos activa. Por lo tanto, es posible que no estén disponibles en todo momento ni en todas las áreas. Los mapas y las instrucciones pueden ser incorrectos y es posible que las condiciones reales difieran de los resultados de mapas, datos, tráfico, instrucciones y otro contenido. Por tal motivo, revisa cuidadosamente las instrucciones, sigue todas las leyes y señales de tránsito aplicables, usa el sentido común y tu propio criterio, y utiliza los servicios de navegación y mapas bajo tu responsabilidad. Eres responsable en todo momento de tu conducta y sus consecuencias. La navegación con RA requiere imágenes actualizadas de Google Street View y luz exterior intensa, y no está disponible en la India.

Distracción

No uses el dispositivo mientras haces otras actividades, ya que puedes distraerte y generar un peligro para ti y otras personas. Para reducir el riesgo de accidentes (y debido a que es ilegal en muchos lugares), no uses el dispositivo mientras conduces, operas maquinaria o andas en bicicleta. Tampoco lo utilices cuando realices otras actividades que puedan tener consecuencias potencialmente graves. Cumple con las leyes locales que rigen el uso de dispositivos móviles, auriculares y cascos.

Exposición a la radiofrecuencia

Tras evaluar este dispositivo, se determinó que cumple con los requisitos regulatorios aplicables de exposición a ondas de radio. Asimismo, se lo diseñó y fabricó para que no exceda los límites de emisión aplicables relacionados con la exposición a energía de radiofrecuencia (RF).

En países donde el límite de la tasa de absorción específica (SAR) es de 1.6 W/kg en promedio por cada gramo de tejido, los valores máximos de SAR son de 1.16 W/kg cuando se usa el dispositivo junto a la cabeza sin separación, de 1.18 W/kg contra el cuerpo con 1.0 cm (0.4 in) de separación para GD1YQ, de 1.15 W/kg cuando se lo usa junto a la cabeza sin separación y de 1.18 W/kg contra el cuerpo con 1.0 cm (0.4 in) de separación para GTT9Q. En países donde el límite de la tasa de absorción específica (SAR) es de 2.0 W/kg en promedio por cada diez gramos de tejido, los valores máximos de SAR para este tipo de dispositivo son de 0.96 W/kg cuando se lo usa junto a la cabeza sin separación y 1.39 W/kg contra el cuerpo con 5 mm (0.2 in) de separación.

Puedes consultar los valores de SAR aplicables a cada jurisdicción en tu Pixel 5: Configuración y luego Acerca del dispositivo y luego Etiquetas reglamentarias.

Para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia, usa una opción de manos libres, como el altavoz incorporado, los auriculares proporcionados o bien otros accesorios similares. Asegúrate de que los accesorios del dispositivo, como la funda y el estuche, no tengan componentes metálicos. Mantén el dispositivo lejos del cuerpo para cumplir con la distancia requerida.

Puedes encontrar información adicional sobre la SAR en las siguientes páginas:

fcc.gov
icnirp.org
ec.europa.eu
dot.gov.in

Interferencia de radiofrecuencia

Respeta las normas que prohíban el uso de tecnología inalámbrica (por ejemplo, datos móviles o Wi-Fi). Si bien el dispositivo está diseñado para cumplir con las regulaciones que rigen las emisiones de radiofrecuencia, el uso de dispositivos inalámbricos puede afectar negativamente a otros equipos electrónicos. Por ejemplo, durante un vuelo o antes de abordar un avión, solo podrás usarlo de acuerdo con las instrucciones que proporcione la aerolínea. El uso de un dispositivo inalámbrico en un avión puede alterar las redes inalámbricas, afectar el funcionamiento del avión o ser ilegal. Sin embargo, es posible que puedas usarlo en el modo de avión.

Comunicaciones de emergencia

Los dispositivos inalámbricos no siempre resultan confiables para las comunicaciones de emergencia. Este dispositivo funciona con señales de radio, que no pueden garantizar la conexión en todo momento. También funciona con una batería recargable que puede verse afectada por la temperatura, el uso, el daño y otras condiciones. Si bien algunas jurisdicciones usan redes inalámbricas para transmitir información de emergencia, es posible que el dispositivo no siempre reciba estas comunicaciones, ya que dependen de la conexión de red y de otros factores. Es posible que el acceso a algunas funciones y a la información o los comunicados de emergencia no esté disponible en todas las áreas o idiomas.

Interferencia en dispositivos médicos

El dispositivo usa radios y otros componentes que emiten campos electromagnéticos, y también contiene imanes. Esos imanes y campos pueden producir interferencias en marcapasos y otros dispositivos médicos implantados. Siempre mantén el teléfono y el cargador a una distancia segura del marcapasos o de cualquier otro dispositivo médico implantado. Si tienes preguntas sobre el uso del dispositivo de Google cerca de un marcapasos o de otro dispositivo médico implantado, consulta a tu proveedor de atención médica antes de usarlo. Si crees que el teléfono interfiere con tu marcapasos o cualquier otro dispositivo médico implantado, apaga el dispositivo de Google y consulta a tu médico para obtener información específica al respecto.

Hospitales

Apaga el dispositivo inalámbrico cuando así se te solicite en hospitales, clínicas o centros de salud. De esta forma, se evitarán posibles interferencias con equipos médicos.

Funciones relacionadas con la salud

El teléfono y sus funciones asociadas de aplicación de entrenamiento no son dispositivos médicos y solo se incluyen para fines informativos. Este uso no está diseñado ni pensado para diagnosticar, controlar, tratar, curar, aliviar ni prevenir enfermedades o cualquier otra afección.

Afecciones

Un pequeño porcentaje de usuarios podría sufrir dolores de cabeza, convulsiones o desmayos a causa de la exposición a estímulos visuales, como luces destellantes o patrones brillantes. Esos síntomas pueden presentarse en personas que nunca antes sufrieron convulsiones o desmayos. Si tienes antecedentes de convulsiones, desmayos o epilepsia, o alguna afección que crees que podría verse afectada por el teléfono, consulta a un médico antes de usar el dispositivo. Deja de usar el teléfono de inmediato y comunícate con un médico ante cualquier síntoma que creas que podría ser causado o afectado por el teléfono (por ejemplo, dolores de cabeza, desmayos o convulsiones).

Trastornos musculoesqueléticos

Las actividades repetitivas, como escribir, presionar o deslizar el dedo sobre la pantalla del teléfono, pueden causar molestias en los dedos, las manos, las muñecas, los brazos, los hombros y otras partes del cuerpo. Si sientes molestias como consecuencia de esas actividades, deja de usar el teléfono y consulta a un médico.

Producto láser de clase 1

Precaución: El Pixel 5 está clasificado como un producto láser de clase 1 en conformidad con el estándar IEC 60825-1 (versión 3). El diseño de este producto incluye una lente y una carcasa de protección que garantizan que el nivel de radiación láser no supere el nivel de clase 1. Este producto cumple con los estándares 21 CFR 1040.10 y 1040.11, a excepción del cumplimiento con el estándar IEC 60825-1 (Edición 3), como se describe en el aviso de láser n.º 56 con fecha del 8 de mayo de 2019. El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos que no se especifiquen en este documento podrían provocar una exposición peligrosa a la radiación.

Dispositivo láser: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043.

Manipulación y uso adecuados

Sigue estos lineamientos para usar, almacenar, limpiar y desechar el Pixel 5:

Temperatura de funcionamiento

No uses ni cargues el Pixel 5 si la temperatura ambiente es inferior a 0 °C (32 °F) o superior a 35 °C (95 °F). Si la temperatura interior del dispositivo no está entre las de funcionamiento normales, es posible que se presenten los siguientes comportamientos mientras el dispositivo intenta regular su temperatura: disminución del rendimiento y la conectividad, incapacidad para cargar o suspensión de la pantalla o el teléfono. Es posible que no puedas usar el dispositivo mientras este regula su temperatura. Mueve el dispositivo a una ubicación más fresca (o más cálida) y espera unos minutos antes de volver a utilizarlo.

Cuidado y limpieza

Desconecta el Pixel 5 y el adaptador de alimentación antes de limpiarlos, durante tormentas eléctricas o cuando no los uses durante períodos extensos. No limpies el Pixel 5 durante la carga, ya que podrías provocarte lesiones o dañar el dispositivo. Evita materiales solventes y abrasivos que puedan dañar la superficie del producto.

La exposición al maquillaje, productos químicos o materiales teñidos, como la tela de jean, puede manchar los teléfonos y las carcasas de color claro.

Recomendamos limpiar el Pixel 5 con un paño suave que no deje pelusas. Usa un paño seco para las vetas, las manchas o el polvo, y un paño ligeramente húmedo (no mojado) para limpiar los colores que se transfieran de, por ejemplo, maquillajes o pantalones de jean. En el caso de manchas y suciedad más general, limpia la pantalla con un paño que sirva para limpiar pantallas o anteojos, y limpia la parte posterior y los laterales con jabón de tocador común o toallitas limpiadoras que no tengan cloro. Para obtener instrucciones adicionales de cuidado y limpieza, consulta g.co/pixel/care.

Para desinfectar el Pixel 5, incluida la pantalla, puedes usar toallitas desinfectantes comunes o que tengan alcohol isopropílico al 70%. No uses las que tienen cloro.

Resistencia al agua

El Pixel 5 cuenta con una clasificación IP68 de resistencia al agua, pero no es impermeable. La resistencia al agua no es una condición permanente y puede verse afectada por el desgaste normal, el desmontaje, las reparaciones o los daños. No expongas el Pixel 5 a líquidos, ya que podrían producirse cortocircuitos y sobrecalentamiento. El cargador del dispositivo y los accesorios no son resistentes al agua, por lo que no deben exponerse a líquidos.

Campos magnéticos

Evita el uso de cualquier medio que contenga imanes o sea sensible al magnetismo, como tarjetas de crédito, tarjetas bancarias, cintas de audio o video, o dispositivos de memoria magnéticos, cerca del Pixel 5 o el cable de carga, ya que podrías perder la información almacenada. Los medios que contengan información y sean sensibles al magnetismo deben mantenerse, por lo menos, a 5 cm (2 pulgadas) del Pixel 5.

Servicio y asistencia

Solo Google o un proveedor de servicios autorizado de Google pueden reparar el Pixel 5. Las modificaciones o reparaciones no autorizadas pueden ocasionar daños permanentes al dispositivo y afectar la cobertura de la garantía y las autorizaciones reglamentarias. Comunícate con atención al cliente para solicitar un servicio autorizado. Para obtener ayuda y asistencia en línea, visita g.co/pixel/help. Si envías el teléfono al servicio técnico, es posible que recibas uno reacondicionado de reemplazo (en lugar del original). Es posible que se utilicen piezas reacondicionadas para reparar los productos. La reparación o el reemplazo pueden provocar la pérdida de datos generados por el usuario.

Información regulatoria

Puedes encontrar la información regulatoria, la certificación y las marcas de cumplimiento específicas del Pixel 5 en el dispositivo, en Configuración y luego Acerca del dispositivo y luego Etiquetas reglamentarias.

Declaración de conformidad con la EMC

Importante: Se demostró que el dispositivo y el adaptador de alimentación cumplen con la compatibilidad electromagnética (EMC) en condiciones que incluían el uso de dispositivos periféricos compatibles y cables blindados entre componentes del sistema. Es importante que uses cables y dispositivos de estas características que cumplan con esa normativa para reducir la posibilidad de interferencias en radios, televisores y otros equipos electrónicos.

Información regulatoria: Estados Unidos

Cumplimiento con las normas de la FCC

Nota: Se probó este equipo y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B según el artículo 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección aceptable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no puedan producirse interferencias perjudiciales en una instalación determinada. Si el equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o TV (situación que puede comprobarse apagando el teléfono y volviendo a encenderlo), se recomienda que pruebes las siguientes soluciones para resolver el problema:

  • Reorienta o reubica la antena receptora.
  • Aumenta la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecta el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que se encuentre conectado el receptor.
  • Para obtener ayuda, consulta a un distribuidor o a un técnico experto en radio y TV.

Los cambios o modificaciones que Google no apruebe expresamente podrían anular tu autoridad para usar el equipo.

Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las 2 condiciones siguientes:

  1. Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.
  2. El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Modelo: GD1YQ

Parte responsable:
Google LLC
1600 Amphitheatre Parkway
Mountain View, CA 94043
g.co/pixel/support

Compatibilidad con audífonos (HAC)

El Pixel 5 se probó y cuenta con la certificación de compatibilidad con audífonos según la especificación técnica ANSI C63.19. Existen dos maneras de medir la compatibilidad con audífonos:

  • Clasificación M: Mide la inmunidad a la interferencia de la radiofrecuencia en audífonos de acoplamiento acústico.
  • Clasificación T: Mide el rendimiento al usar audífonos de acoplamiento inductivo (telecoil).

El Pixel 5 tiene la clasificación M4/T3, de acuerdo con las normas de compatibilidad con audífonos para dispositivos inalámbricos de la FCC.

Según las normas de la FCC, un dispositivo móvil se considera compatible con audífonos si tiene una clasificación M3 o M4 para acoplamiento acústico, o T3 o T4 para el inductivo.

El teléfono se probó y clasificó como apto para usarse con audífonos con algunas de las tecnologías inalámbricas que utilizan. Sin embargo, puede usar tecnologías inalámbricas nuevas cuyo uso con audífonos aún no se haya probado. Es importante probar las distintas funciones de estos teléfonos de forma exhaustiva y en lugares diferentes para determinar si se experimentan ruidos de interferencia cuando se usan con un dispositivo auditivo o implante coclear. Consulta al proveedor de servicios o a Google para obtener información acerca de la compatibilidad con dispositivos auditivos. Si tienes preguntas acerca de las políticas de devolución y cambio, consulta al proveedor de servicios o al vendedor del teléfono.

Reciclaje

Para obtener más información sobre el reciclaje en Estados Unidos, visita g.co/pixel/recycle.

Información regulatoria: Canadá

Industria de Canadá (IC), clase B

Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-3 (B)/NMB-3(B).

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

El Pixel 5 cumple con los estándares RSS de exención de licencia de la IC. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones:

  1. Este dispositivo no debe causar interferencia.
  2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'IC Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

  1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
  2. l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

El dispositivo que opera en la banda 5,150‐5,250 MHz solo debe usarse en interiores para reducir el potencial de interferencias perjudiciales en sistemas satelitales móviles del mismo canal.

Les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5,150 à 5,250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.

Información regulatoria: Unión Europea y Reino Unido

Aviso de conformidad con la UE

Por el presente, Google LLC declara que el tipo de equipo radioeléctrico GTT9Q cumple con la Directiva 2014/53/UE (Directiva sobre equipos radioeléctricos).

Declaración de Conformidad (Pixel 5)

Restricciones y requisitos que exige la Directiva 2014/53/UE:

Solo se puede usar el dispositivo en interiores cuando se emplea en el rango de frecuencia de 5,150 a 5,350 MHz en AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK, CH, IS, LI, NO, TR.

Bandas de frecuencia y alimentación

Los datos que se presentan a continuación son la potencia máxima que se transmite por radiofrecuencia en las bandas de frecuencia en las que operan los equipos de radio.

Frecuencia Alimentación
Wi-Fi: 2,400-2,483.5 MHz < 20 dBm
Wi-Fi: 5,150-5,250 MHz < 23 dBm
Wi-Fi: 5,250-5,350 MHz < 23 dBm
Wi-Fi: 5,470-5,725 MHz < 23 dBm
Wi-Fi: 5,725-5,850 MHz < 14 dBm
Bluetooth: 2,400-2,483.5 MHz < 20 dBm
NFC 13.56 MHz < 0 dBuA/m
GSM 900 < 33.5 dBm
GSM 1800 < 30.5 dBm
UMTS (Banda I, VIII) < 25 dBm
LTE: 1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40, 42 < 25 dBm
LTE: 38 HPUE < 27 dBm
NR: n1, n3, n7, n8, n28, n40, n77, n78 < 25 dBm
NR: n78 HPUE < 27 dBm
Transmisión inalámbrica de energía (110-148.5 kHz) < -20 dBuA/m

Interferencia de radiofrecuencia

Google no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV provocada por la modificación sin autorización de los dispositivos o los accesorios, o por la sustitución o conexión de cables y equipos que no hayan sido especificados por Google. El usuario debe solucionar la interferencia que produzca dicha modificación, sustitución o conexión sin autorización. Google y sus distribuidores autorizados no serán responsables de ningún daño ni del incumplimiento de las normas gubernamentales que puedan surgir debido a la falta de cumplimento de estos lineamientos por parte del usuario.

Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) y de Batería

El símbolo de WEEE implica que el producto y las baterías deben desecharse separados de los residuos domésticos de conformidad con las leyes y reglamentaciones locales. Cuando finalice la vida útil de este producto, llévalo a un punto designado por las autoridades locales para que se recicle o deseche de forma segura. La recolección y el reciclaje por separado del producto, sus accesorios eléctricos y sus baterías ayudarán a conservar los recursos naturales, proteger la salud de los seres humanos y preservar el medioambiente.

Cumplimiento con la Directiva RoHS

Este producto cumple con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones acerca del uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS), y sus enmiendas.

REACH

El Reglamento (CE) n.º 1907/2006 relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de la sustancias y los preparados químicos (REACH) es el marco reglamentario de sustancias químicas de la UE. Google cumple con todas regulaciones del Reglamento REACH y tiene el compromiso de proporcionar a sus clientes información sobre la presencia de sustancias extremadamente preocupantes (SVHC). Para obtener más información, comunícate con Google a la siguiente dirección: Env-Compliance@google.com.

El punto de contacto para cuestiones reglamentarias en la UE es Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson's Quay, Dublín 2, Irlanda.

Información del fabricante

Fabricante: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA, EE.UU. (94043)

Información del importador

Importador: Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublín 2, Irlanda

Información regulatoria: Australia

La función WLAN de estos dispositivos queda restringida al uso en interiores cuando se emplea el rango de frecuencia de 5,150 MHz a 5,350 MHz para reducir el potencial de interferencias perjudiciales en sistemas satelitales móviles del mismo canal.

Para recibir atención al cliente, llama al 1-800-884-355. Los productos presentados para su reparación podrían reemplazarse con productos reacondicionados del mismo tipo, en lugar de repararse. Es posible que se utilicen piezas reacondicionadas para reparar los productos. Si los productos son capaces de retener los datos generados por el usuario, la reparación o el reemplazo pueden provocar la pérdida de datos.

Información regulatoria: Singapur

Cumplimiento con las normas de la IMDA

Cumple con
los estándares de la IMDA
DA107248

Información regulatoria: Japón

Cuando se opera en 5 GHz (W52/W53), el dispositivo solo puede usarse en interiores (excepto cuando se comunica con una radio de alta potencia).

Este es un equipo de clase B. Si bien está diseñado para su uso en un ambiente residencial, si se utiliza cerca de un receptor de radio o televisión, podría hacer que la recepción sea deficiente. Sigue las instrucciones que aparecen en el manual.

VCCI-B

Información regulatoria: Taiwán

無線射頻暴露

以 GTT9Q 而言, SAR 標準值: 2.0 W/kg, 送測產品實測值為: 0.736 W/kg.

台灣法規遵循

使用過度恐傷害視力

  1. 使用30分鐘請休息10分鐘。
  2. 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時

減少電磁波影響,請妥適使用

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。

前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

本裝置之使用應避免影響附近雷達系統之操作。

經過格式化的實際儲存空間容量會略減。

Directiva RoHS de Taiwán

Nombre del equipo: Adaptador de alimentación USB-C de 18 W, Designación de tipo: G1000-US, TC G1000-US, TC G1001-US
設備名稱:交換式電源供應器,型號(型式):G1000-US, TC G1000-US, TC G1001-US


單元\
Unidad
限用物質及其化學符號
Sustancias restringidas y sus símbolos químicos
鉛Plomo
(Pb)
汞Mercurio
(Hg)
鎘Cadmio
(Cd)
六價鉻
Cromo
hexavalente
(Cr[VI])
多溴聯苯
Bifenilos
polibromados
(PBB)
多溴二苯醚
Éteres bifenílicos
polibromados
(PBDE)
外殼 Exterior O O O O O O
電子元件
Componente electrónico
O O O O O
連接器 Conector O O O O O
電路 板 Placa de circuito impreso O O O O O O
變壓器 Transformador O O O O O O
塑膠件
Componentes de plástico
O O O O O O
包裝 Empaque O O O O O O
其它 Otro O O O O O O

備考1.〝超出0.1 wt%〞及〝超出0.01 wt%〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Nota 1: Los mensajes "Excede el 0.1 wt%" y "Excede el 0.01 wt%" indican que el contenido porcentual de la sustancia restringida excede el valor de referencia de la condición presente.

備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Nota 2: El símbolo "O" indica que el contenido porcentual de la sustancia restringida no excede el valor de referencia.

備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Nota 3: El símbolo "—" indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.

 

Nombre del equipo: Teléfono móvil Pixel 5, Designación de tipo: GTT9Q
設備名稱:移動電話,型號(型式):GTT9Q


單元\
Unidad
限用物質及其化學符號
Sustancias restringidas y sus símbolos químicos
鉛Plomo
(Pb)
汞Mercurio
(Hg)
鎘Cadmio
(Cd)
六價鉻
Cromo
hexavalente
(Cr[VI])
多溴聯苯
Bifenilos
polibromados
(PBB)
多溴二苯醚
Éteres bifenílicos
polibromados
(PBDE)
外殼 Exterior O O O O O O
電子元件
Componente electrónico
O O O O O
連接器 Conector O O O O O
電路 板 Placa de circuito impreso O O O O O O
顯示 Pantalla O O O O O O
電池 Batería O O O O O
包裝 Empaque O O O O O O
其它 Otro O O O O O O

備考1.〝超出0.1 wt%〞及〝超出0.01 wt%〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Nota 1: Los mensajes "Excede el 0.1 wt%" y "Excede el 0.01 wt%" indican que el contenido porcentual de la sustancia restringida excede el valor de referencia de la condición presente.

備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Nota 2: El símbolo "O" indica que el contenido porcentual de la sustancia restringida no excede el valor de referencia.

備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Nota 3: El símbolo "—" indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.

Información de accesibilidad

Pixel 5

FUNCIÓN DE ACCESIBILIDAD

REQUISITOS/DESCRIPCIÓN

VALOR

Información sobre el teléfono/hardware

Pantalla táctil

¿El dispositivo tiene pantalla táctil?

Si el dispositivo tiene pantalla táctil, ¿es capacitiva? (En ocasiones, esta tecnología se conoce como activada por el calor).

Identificación de teclas

¿El usuario puede percibir fácilmente las teclas individuales?

NA

¿Cómo se perciben las teclas? ¿Están separadas o definidas por rugosidades?

NA

Distancia al punto central de teclas

¿Cuál es la distancia desde el punto central de una tecla numérica hasta otra?

NA

Diseño del teclado

¿El teclado tiene una disposición QWERTY como las máquinas de escribir?

Pasador para llavero o correa

¿Tiene un pequeño pasador que permite colocar un llavero o un cordón para el cuello (correa)?

No

Diferenciación de las teclas de función

¿Las teclas numéricas tienen un color o una forma diferente de las otras teclas, lo que facilita la distinción al tacto o la vista?

NA

Forma del dispositivo

A. Concha de almeja/teléfono con tapa

B. Tipo barra

C. Deslizante

D. Giratorio

E. Pantalla táctil

F. Otra

E

Sistema operativo

¿Cuál es el sistema operativo y la versión que utiliza este teléfono?

Android R

Funciones antideslizantes

¿Tiene un revestimiento antideslizante o rugosidades para evitar que se resbale de las manos?

No

Características de movilidad/destreza

Peso del teléfono

Peso del teléfono y la batería

151 gramos

Fácil colocación de la batería

Se indica de forma clara cómo orientar y colocar la batería correctamente

NA

Capacidad del altavoz

Funcionamiento con manos libres durante la marcación y después de iniciar la llamada

Teclas protegidas/embutidas

Las teclas individuales están embutidas o protegidas de alguna manera para reducir la posibilidad de presionar la equivocada

NA

Auriculares inalámbricos

Se admiten auriculares inalámbricos, como los auriculares Bluetooth

Acoplamiento a un dispositivo

Para usar computadoras como terminales de texto. También se admite el funcionamiento de dispositivos personalizados con el teléfono. El dispositivo puede conectarse al teléfono mediante lo siguiente:

 

Cable (eléctrico)

Señal infrarroja (que se traslada por el aire como una onda de radio, pero no puede atravesar paredes ni otros objetos sólidos)

No

LAN inalámbrica/Bluetooth (señales de radio que se trasladan por el aire y podrían atravesar paredes u otros objetos sólidos)

Conexiones diferentes a las descritas anteriormente (descríbelas): NFC

Parte posterior plana para usar sobre una mesa

Tiene una parte posterior plana para poder utilizarlo mientras está apoyado en una mesa

Contestación con cualquier tecla

El usuario puede presionar cualquier tecla para contestar una llamada

No

Movimiento de la mano

Algunos controles requieren que gires la muñeca o uses los dedos para pellizcar o hacer un gesto de giro

Reconocimiento de voz para la marcación

Permite marcar un número pronunciando el nombre de la persona si está almacenada en la lista de contactos (una "guía telefónica" personal que se crea en el teléfono)

Reconocimiento de voz para acceder a funciones

Permite activar funciones mediante comandos por voz en el teléfono, lo que reduce la necesidad de usar el teclado

Contestador automático

Permite que el teléfono conteste una llamada automáticamente después de que suene una cantidad determinada de veces

No

Características de visión

Marcadores de teclas táctiles: "F" y "J"

Las teclas "F" y "J" tienen puntos elevados o protuberancias para poder distinguirlas con el tacto (solo relevante para teléfonos con teclado de tipo máquina de escribir QWERTY)

NA

Diseño de teclas numéricas estándar

Las teclas numéricas se presentan de manera estándar con 1 2 3 en la parte superior y * # 0 en la parte inferior

Sí: teclado de pantalla táctil

Retroalimentación de teclas: táctil

Cuando se presiona una tecla, se puede sentir un clic físico para saber que se presionó

Retroalimentación de teclas: audible

Cuando se presiona una tecla, se emite un sonido para informar que se presionó

Identificación audible de teclas: por voz

Cuando se presiona una tecla numérica, se dice el número para saber si se presionó correctamente

Identificación audible de teclas: funciones

Los sonidos que se emiten cuando se presiona una tecla son diferentes para las teclas numéricas y las teclas de función a fin de poder diferenciarlas fácilmente

Modificación de la fuente: estilo

Se puede cambiar la fuente (el tipo de letra) que se utiliza para el texto en pantalla, lo que podría facilitar la lectura

Modificación de la fuente: tamaño

Se puede agrandar o achicar el texto de la pantalla para que se lea más fácilmente

Combinación de teclas personalizada

Se puede asignar una función específica a una sola tecla o una secuencia corta de teclas

Características de la pantalla: control de contraste ajustable

Se puede ajustar el contraste de la pantalla para que el texto y los símbolos se vean más fácilmente en el fondo

Características de la pantalla: control de brillo ajustable

Se puede ajustar el brillo de la pantalla para facilitar la lectura

Características de la pantalla: tamaño de la pantalla principal

Tamaño de la pantalla principal

Relación de aspecto: 5.96" 19.5:9

Características de la pantalla: resolución de la pantalla principal

La cantidad de puntos (denominados píxeles) que se utiliza para mostrar texto e imágenes en la pantalla principal. Más puntos significan un mayor detalle.

2340 x 1080

Características de la pantalla: diferenciación de colores

La información que se presenta en pantalla no depende de la percepción del color para la comprensión (p. ej., no es necesario poder distinguir símbolos rojos de símbolos verdes)

Características de la pantalla: símbolos/íconos

Se pueden visualizar los menús usando símbolos o imágenes en un diseño de cuadrícula. Esto puede hacer que sea más fácil para algunas personas comprenderlos o recordarlos

Características de la pantalla: parpadeo de la pantalla

La pantalla principal no parpadea a una velocidad que podría causar problemas para las personas con epilepsia fotosensitiva (entre 2 Hz y 60 Hz)

Salida de voz del ID de llamada entrante de la lista de contactos

Cuando se recibe una llamada, se dice el nombre de la persona que llama si está almacenada en los contactos

No

Salida de voz de SMS: incorporada

Puede leer mensajes de texto en voz alta

Menús por voz

Dice las opciones del menú, lo que permite acceder a las funciones incluso si no se puede leer la pantalla

Manual de usuario con formato alternativo

El manual de usuario está disponible en formatos alternativos, por ejemplo, en línea

Características de audición

Alerta con vibración

El teléfono puede configurarse para vibrar cuando recibe una llamada o un mensaje de texto o cuando emite una alerta de advertencia

Alertas visuales: llamadas entrantes

Cuando se recibe una llamada o un mensaje de texto, se muestra una alerta visual, como el nombre o la foto de la persona que llama si está almacenada en la lista de contactos

Comunicaciones de video bilaterales: con redes para celulares

Permite realizar llamadas de video en las que las personas pueden verse mediante una red móvil

Comunicaciones de video bilaterales: con redes LAN inalámbricas

Permite realizar llamadas de video en las que las personas pueden verse mediante una red LAN inalámbrico

Auricular: tipo de conector

El tipo de conector que necesitará un auricular para poder conectarse al teléfono

USB-C

Compatibilidad con audífonos

Cuando se utiliza con un audífono en la posición "T", el sonido es más claro

Tecnologías alternativas de audífonos

Cuando se utiliza con tecnologías de acoplamiento alternativas, el sonido es mejor

NA

Opciones de mensajería: MMS

Permite enviar y recibir mensajes multimedia, que pueden incluir fotografías, audio y videoclips

Personalización y reutilización de SMS

Permite crear mensajes de texto estándar que pueden enviarse rápidamente a cualquier persona sin tener que volver a escribirlos. Por ejemplo: "En reunión. Te llamo luego".

Opciones de mensajería: correo electrónico

Permite enviar y recibir mensajes de correo electrónico

Capacidad de Internet

Permite usar el teléfono para explorar sitios web y utilizar otros servicios basados en Internet

FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS ADICIONALES

Google Pixel 5 es un dispositivo de pantalla táctil. Sin embargo, tiene las siguientes teclas táctiles: teclas de encendido y de control de volumen

FUNCIONES Y ACCESORIOS OPCIONALES

La naturaleza del sistema operativo de código abierto y de las funciones de accesibilidad implica que algunas funciones se proporcionan como parte del sistema operativo Android y, por lo tanto, están sujetas a cambios y actualizaciones durante la vida útil del producto

Garantía limitada

La garantía limitada está disponible en el Centro de garantía de hardware de Google.

Pixel, Google, el logotipo de la G y las marcas y los logotipos relacionados son marcas registradas de Google LLC. Wi-Fi® y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas cuya propiedad pertenece a Bluetooth SIG, Inc. Todas las otras marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.

true
Búsqueda
Borrar búsqueda
Cerrar la búsqueda
Google Apps
Menú principal