Guia de seguretat i normativa de Pixel 8 i Pixel 8 Pro

On es pot trobar la informació del producte

Advertiments de seguretat

Ús i manipulació adequats

Servei de reparació i assistència

Informació sobre normatives

Informació d'accessibilitat

Garantia limitada

On es pot trobar la informació del producte

Aquesta guia inclou les directrius de seguretat bàsiques del fullet imprès Seguretat i garantia que es proporciona amb Pixel 8 i Pixel 8 Pro. També inclou informació addicional relacionada amb la seguretat, les normatives i la garantia de Pixel 8 i de Pixel 8 Pro.

Informació sobre seguretat i normatives: ves a g.co/pixel/safety o a Configuració i, a continuació, Informació del telèfon i, a continuació, Manual de seguretat i normativa.

Informació sobre la garantia específica del país on s'ha comprat el dispositiu, incloses les instruccions per presentar una reclamació: ves a g.co/pixel/warranty.

Etiquetes normatives electròniques i valors de la taxa d'absorció específica (SAR) del dispositiu: ves a Configuració i, a continuació, Informació del telèfon i, a continuació, Etiquetes normatives.

Informació sobre disseny ecològic (rendiment energètic): g.co/ecodesign.

Ajuda en línia completa: ves a g.co/pixel/help.

Advertiments de seguretat

Atenció ADVERTIMENT: LLEGEIX LA INFORMACIÓ SOBRE SALUT I SEGURETAT ABANS D'UTILITZAR EL DISPOSITIU PER REDUIR EL RISC DE LESIONS PERSONALS, MALESTAR, DANYS MATERIALS, COM ARA DANYS ALS ACCESSORIS DE PIXEL 8 O PIXEL 8 PRO O ALS DISPOSITIUS CONNECTATS, I ALTRES PERILLS POSSIBLES.

Manipulació

Tracta el telèfon amb cura. Si el desmuntes, el doblegues, el cremes, l'aixafes, el punxes o et cau, pot ser que malmetis el dispositiu o la bateria. No facis servir el telèfon si té la carcassa malmesa, la pantalla esquerdada o cap altre tipus de danys físics. Fer servir un telèfon malmès pot fer que se sobreescalfi o provocar lesions. No exposis el telèfon a líquids, ja que poden causar curtcircuits i sobreescalfament. Si el telèfon es mulla, no intentis assecar-lo amb una font de calor externa.

El telèfon funciona millor a una temperatura ambient d'entre 0 i 35 °C i s'ha de guardar a una temperatura ambient d'entre -20 i 45 °C. No exposis el telèfon a temperatures superiors a 45 °C, com ara a sobre del davantal d'un cotxe o a prop de l'obertura de ventilació de la calefacció, ja que això pot danyar el telèfon, sobreescalfar la bateria o comportar un risc d'incendi. No l'exposis a fonts de calor ni a la llum directa del sol. Si s'escalfa massa, desconnecta'l de la font d'alimentació en cas que estigui endollat, posa'l en un lloc més fresc i no l'utilitzis fins que no s'hagi refredat. El telèfon està dissenyat per funcionar millor a una altitud de fins a 5.000 m.

Determinats usos del telèfon, com ara jugar, gravar vídeos i utilitzar les funcions de llanterna, de realitat virtual o de realitat augmentada, poden fer que generi més escalfor de la que generaria en condicions de funcionament normals. Això pot provocar que el telèfon funcioni en un mode de baix consum o que s'apagui temporalment. Tingues especial cura quan facis servir el dispositiu en aquests modes. Per obtenir més informació sobre els riscos associats a l'exposició prolongada a la calor, consulta la secció Exposició prolongada a la calor que trobaràs més avall.

Reparació i manteniment

No recomanem que facis reparacions tu mateix tret que siguis un adult amb coneixements tècnics per reparar dispositius electrònics de manera segura. Si decideixes fer-ho, acceptes assumir el risc associat a aquesta reparació. Ves amb compte si repares el dispositiu. Obrir-lo o reparar-lo pot comportar riscos de descàrregues elèctriques, danys al dispositiu, incendis, lesions personals i altres perills. Si desmuntes el dispositiu, és possible que perdi resistència a l'aigua o a la pols, que causi danys al dispositiu o lesions. Per exemple, el dispositiu conté un làser que pot fer-se malbé mentre desmuntes el telèfon i exposar-te a emissions de làser perilloses invisibles per a l'ull humà. Per substituir la bateria, et recomanem que contactis amb Google, amb un proveïdor de serveis de Google o amb un professional de reparacions independent.

Si el telèfon no funciona correctament o està malmès, contacta amb el servei d'atenció al client. Per obtenir més informació, visita g.co/pixelcare.

Càrrega

Assegura't que l'adaptador de corrent i el telèfon estiguin ben ventilats mentre es carreguen o es fan servir. Fer servir cables o adaptadors de corrent en mal estat o carregar el dispositiu amb condicions d'humitat pot provocar incendis, descàrregues elèctriques, lesions, danys al telèfon o altres danys materials. No carreguis el telèfon si està moll. No carreguis el dispositiu sota la llum directa del sol.

Quan carreguis el dispositiu, comprova que l'adaptador de corrent estigui connectat a un endoll a prop del dispositiu i que s'hi pugui accedir fàcilment. No forcis aquest adaptador de corrent ni cap altre en un endoll si no hi ha prou espai per acoblar-los. Quan desconnectis l'adaptador de l'endoll, estira l'adaptador i no el cable de càrrega. No caragolis ni pessiguis el cable i no forcis cap connector per introduir-lo en un port. Si reps un missatge durant la càrrega en què s'indica que desconnectis el dispositiu que s'està carregant, desendolla aquest dispositiu o l'adaptador de corrent. Abans de tornar a intentar carregar-lo, assegura't que tant el connector del cable de càrrega com el port de càrrega del dispositiu estiguin secs i no tinguin objectes a sobre.

Carrega el telèfon només amb el cable inclòs o amb els accessoris de càrrega compatibles, que estan disponibles a Google Store o en distribuïdors autoritzats de Google (cerca la insígnia "Made For" de Google). L'adaptador de CA ha d'estar certificat com a font d'alimentació limitada amb una potència de sortida conforme a l'estàndard IEC 60950-1 o com a font d'alimentació classificada com a PS2 conforme a l'estàndard IEC 62368-1: amb 5 volts de CC i un màxim de 3 A; amb 9 volts de CC i un màxim de 3 A quan s'utilitza amb l'adaptador de CA compatible amb USB PD, i fins a 11 volts de CC i un màxim de 3 A per a l'adaptador de CA compatible amb USB PD 3.0 PPS. També ha de satisfer els requisits de certificació de la CTIA perquè el sistema de bateria compleixi l'IEEE 1725. El fet de no utilitzar accessoris de càrrega compatibles pot provocar incendis, descàrregues elèctriques, lesions o danys al dispositiu i als accessoris.

Càrrega sense fil

El telèfon es pot carregar amb un carregador sense fil que compleixi l'estàndard Qi o bé que estigui aprovat per Google. No col·loquis cap objecte metàl·lic ni magnètic entre el carregador sense fil i el telèfon per evitar que aquest objecte s'escalfi o que el dispositiu no es carregui correctament. Alguns exemples d'aquests objectes són les monedes, les joies, les eines per a la safata de la SIM i les targetes de crèdit. Si la funda del telèfon és metàl·lica o magnètica, treu-la abans de carregar-lo sense fil per evitar que el dispositiu o el carregador se sobreescalfin o que el dispositiu no es carregui correctament.

Exposició prolongada a la calor

Tant el telèfon com el carregador generen calor en condicions de funcionament normals i compleixen els estàndards i els límits de temperatura de la superfície aplicables. Evita el contacte prolongat amb la pell mentre carreguis o facis servir el dispositiu, ja que l'exposició de la pell a superfícies calentes durant un període llarg pot causar malestar o cremades. No dormis amb el dispositiu o l'adaptador de corrent ni tampoc a sobre, ni els cobreixis amb cap manta o coixí. Tingues en compte aquesta qüestió si tens una afecció que altera la capacitat de detectar l'escalfor a la pell.

Seguretat infantil

Aquest dispositiu no és una joguina. Pot contenir o venir amb peces petites, peces amb vores esmolades i elements de plàstic, vidre o metall que poden provocar ferides o suposar un perill d'ofegament. Hi ha hagut casos de nens que s'han ofegat amb cables. Mantén els cables del telèfon fora de l'abast dels nens, a més d'1 metre de distància, i no deixis que juguin amb el telèfon ni els accessoris. Podrien fer-se mal a ells mateixos o a altres persones, o bé danyar el telèfon sense voler. Si algú s'empassa una peça o es produeix una lesió, demana atenció mèdica immediatament.

Pèrdua auditiva

L'exposició prolongada a sons elevats (inclosa la música) pot provocar una pèrdua auditiva. Per evitar possibles danys auditius, no utilitzis els auriculars a un volum elevat durant períodes llargs. L'exposició continuada a volums elevats i sorolls de fons pot fer que els sons forts semblin més fluixos del que són en realitat. Comprova el volum abans de fer servir els auriculars.

Bateries

Aquest dispositiu conté una bateria d'ió liti recarregable, un component delicat que pot causar lesions si està malmès. Si vols substituir la bateria, contacta amb Google o amb un proveïdor de serveis autoritzat per Google. Per obtenir la informació de contacte, visita g.co/pixel/contact. Si la substitueix un professional no qualificat, el dispositiu pot resultar danyat. La substitució o l'ús indeguts d'una bateria no autoritzada poden suposar un risc d'incendi, explosió, fuites o altres perills. No es pot modificar, reconstruir ni restaurar la bateria, punxar-la o intentar inserir-hi objectes, ni submergir-la o exposar-la a l'aigua o altres líquids, al foc, a calor excessiva o a altres perills.

El dispositiu inclou una bateria que té les certificacions corresponents. A més, la bateria compleix l'estàndard IEEE 1725.

Eliminació, transport i reciclatge

Llença i transporta el dispositiu, les bateries i els accessoris d'acord amb la normativa mediambiental i de transport local. No els transportis de manera inadequada i separa'ls de les escombraries normals de casa. L'eliminació o el transport indeguts pot comportar incendis, explosions i altres perills. No els obris, aixafis, cremis ni escalfis a més de 45 °C. Per obtenir més informació sobre el reciclatge del dispositiu, les bateries i els accessoris, visita g.co/pixel/recycle.

Restriccions mediambientals

Per evitar danys a les peces o als circuits interns del telèfon, no utilitzis ni guardis el dispositiu o els accessoris en entorns bruts, humits, plens de fum o de pols o a prop de camps magnètics. No l'exposis a fonts de calor ni a la llum directa del sol. No el deixis a l'interior d'un vehicle o en llocs on la temperatura pugui superar els 45 °C, com ara el davantal d'un cotxe, l'ampit d'una finestra, a prop de l'obertura de ventilació de la calefacció o darrere d'un vidre que estigui exposat a la llum directa del sol o a una llum ultraviolada potent durant un període llarg. Això pot danyar el telèfon, sobreescalfar la bateria o suposar un risc d'incendi o d'explosió.

Ambients explosius

No carreguis, utilitzis, guardis ni transportis el dispositiu a llocs on s'emmagatzemin productes inflamables o explosius (p. ex., benzineres, magatzems de combustibles o plantes químiques). No facis servir el dispositiu on hi hagi operacions de voladura en curs o en ambients potencialment explosius, com ara zones de provisió o magatzems de combustible, sota coberta en un vaixell, en zones de transbord o emmagatzematge de combustible o productes químics, ni tampoc en zones on l'aire contingui productes químics, vapors o partícules com ara grans, pólvores o pols de metall. Una espurna en zones com aquestes podria causar explosions o incendis i causar lesions o, fins i tot, la mort. Respecta tots els avisos i senyals que indiquin que hi pot haver aquests perills. No deixis el dispositiu a l'interior d'un vehicle o en llocs on la temperatura pugui superar els 60 °C, com ara el davantal d'un cotxe, l'ampit d'una finestra, a prop de l'obertura de ventilació de la calefacció o darrere d'un vidre que estigui exposat a la llum directa del sol o a una llum ultraviolada potent durant un període llarg. Això pot malmetre el producte, sobreescalfar la bateria o suposar un risc d'incendi o d'explosió.

Navegació

El telèfon pot accedir a serveis de mapes i navegació, que depenen d'una connexió de dades operativa i de serveis d'ubicació, i és possible que no estiguin disponibles en tot moment ni a tot arreu. Pot ser que els mapes i les indicacions no siguin precisos i que les condicions reals difereixin del mapa, les dades, el trànsit, les indicacions, el contingut i altres resultats. Consulta les indicacions detingudament, respecta totes les normes i senyals de trànsit vigents, fes servir el teu propi criteri i sentit comú, i utilitza els serveis de mapes i navegació sota la teva responsabilitat. Ets responsable en tot moment de la teva conducta i de les conseqüències que se'n derivin. La navegació amb RA requereix imatges de Google Street View actualitzades i que hi hagi prou llum exterior. No està disponible a l'Índia.

Distraccions

Utilitzar el dispositiu mentre dus a terme determinades activitats et pot distreure i pot provocar una situació perillosa per a tu o per a altres persones. Per reduir el risc d'accidents (i perquè ho prohibeix la legislació en molts llocs), no facis servir el dispositiu mentre condueixis, vagis amb bicicleta o utilitzis maquinària, ni mentre duguis a terme qualsevol activitat que pugui tenir conseqüències greus. Segueix la legislació local sobre l'ús de dispositius mòbils, auriculars i cascos.

Exposició a radiofreqüència

Aquest dispositiu s'ha avaluat i compleix els requisits normatius aplicables pel que fa a l'exposició a ones de ràdio. A més, està dissenyat i fabricat perquè no superi els límits d'emissions aplicables a l'exposició a energia de radiofreqüència.

Als països on el límit de la taxa d'absorció específica (SAR) és d'1,6 W/kg de mitjana per 1 gram de teixit, els valors més elevats de la SAR són de 1,10 W/kg per al Pixel 8 i 1,12 W/kg per al Pixel 8 Pro quan s'utilitza tocant el cap sense separació i 0,99 W/kg per al Pixel 8 i 1,02 W/kg per al Pixel 8 Pro a una distància d'1 cm. Als països on el límit de la taxa d'absorció específica (SAR) és de 2,00 W/kg de mitjana per 10 grams de teixit, els valors més elevats de la SAR són de 0,98 W/kg per al Pixel 8 i 0,84 W/kg per al Pixel 8 Pro quan s'utilitza tocant el cap sense separació i 1,20 W/kg per al Pixel 8 i 1,20 W/kg per al Pixel 8 Pro a una distància de 5 mm.

Pots consultar els valors de la SAR aplicables en cada jurisdicció al dispositiu a: Configuració i, a continuació, Informació del telèfon i, a continuació, Etiquetes normatives.

Per reduir l'exposició a l'energia de radiofreqüència, utilitza una opció de mans lliures, com ara els altaveus integrats, auriculars o altres accessoris similars. Comprova que els accessoris del dispositiu, com ara la funda o l'estoig, no continguin components de metall. Mantén el dispositiu allunyat del cos per complir els requisits de distància.

Pots trobar més informació sobre la taxa SAR a les pàgines següents:

fcc.gov
icnirp.org
ec.europa.eu
dot.gov.in

Interferències de radiofreqüència

Respecta la normativa que prohibeix l'ús de tecnologia sense fil (p. ex., dades mòbils o Wi‑Fi). El dispositiu està dissenyat per complir la normativa que regula les emissions de radiofreqüència. Tot i això, l'ús de dispositius sense fil pot afectar negativament altres aparells electrònics. A l'hora de viatjar en avió, o immediatament abans d'embarcar-hi, utilitza el dispositiu sense fil d'acord amb les instruccions proporcionades per la companyia aèria. L'ús de dispositius sense fil en un avió pot alterar les xarxes sense fil, suposar un perill per al pilotatge de l'avió o ser il·legal. És possible que puguis fer servir el dispositiu en mode d'avió.

Banda ultraampla (UWB)

Si l'ús de la banda ultraampla està prohibit a la teva regió, com ara en un avió, pots deshabilitar-la activant el mode d'avió. Per activar el mode d'avió, ves a Configuració ràpida i, a continuació, toca Mode d'avió. El mode d'avió també es pot activar a Configuració i, a continuació, Xarxa i Internet i, a continuació, Activa Mode d'avió. Als Estats Units, els dispositius UWB no es poden utilitzar per al funcionament de joguines. N'està prohibit l'ús a bord d'un avió, d'un vaixell o d'un satèl·lit.

Comunicacions d'emergència

Els dispositius sense fil poden no ser fiables per establir comunicacions d'emergència. Aquest dispositiu funciona amb senyals de ràdio i no pot garantir que sempre podrà establir o mantenir una connexió. El dispositiu també funciona amb una bateria recarregable que pot veure's afectada per la temperatura, l'ús, els danys i altres condicions. No depenguis mai exclusivament d'un telèfon sense fil per a comunicacions d'emergència. Tot i que algunes jurisdiccions transmeten informació d'emergència a través de xarxes sense fil, és possible que el dispositiu no sempre rebi aquests missatges, en funció de la connectivitat de la xarxa o d'altres factors. Pot ser que l'accés a algunes funcions i a la informació o a les comunicacions d'emergència no estigui disponible en totes les zones i idiomes. Quan la pantalla del telèfon està bloquejada, pots iniciar una trucada d'emergència mantenint premut el botó d'engegada i el botó d'apujar el volum alhora. D'aquesta manera es mostrarà el botó de trucada d'emergència en pantalla. Prem-lo per fer la trucada d'emergència.

Interferències en dispositius mèdics

El dispositiu conté imants i utilitza ràdios i altres components que emeten camps electromagnètics. Aquests imants i camps electromagnètics poden interferir en dispositius mèdics, com ara marcapassos i altres dispositius mèdics implantats. Mantén el telèfon i el carregador a una distància segura del dispositiu mèdic. Si tens cap pregunta sobre l'ús del dispositiu de Google amb un dispositiu mèdic o a prop d'aquest, demana informació al teu professional sanitari de referència abans d'utilitzar el teu telèfon. Si sospites que el telèfon interfereix en el teu dispositiu mèdic, apaga el dispositiu de Google i demana informació més específica sobre el dispositiu mèdic al metge.

Hospitals

En hospitals, clíniques o instal·lacions d'assistència sanitària, apaga el dispositiu sense fil si t'ho demanen. És probable que t'ho demanin per evitar possibles interferències en equipaments mèdics sensibles.

Funcions relacionades amb la salut

El telèfon i totes les aplicacions o funcions de benestar, son, exercici, freqüència cardíaca i relacionades amb el fitnes no són dispositius mèdics i estan pensats només per a finalitats informatives. No estan creats ni pensats per curar, monitorar, mitigar, tractar o prevenir malalties o afeccions mèdiques, ni per diagnosticar-les.

LED

Els LED visibles del dispositiu són segurs en condicions raonablement previsibles segons els requisits de l'estàndard IEC 62471. Ara bé, et recomanem que no apuntis els LED als ulls de ningú.

Irritació de la pell

Algunes persones poden experimentar reaccions a determinats materials, com ara el níquel, que es troben en elements que estan en contacte prolongat amb la pell. Deixa d'utilitzar el telèfon i consulta un metge si observes alguna irritació a la pell en ubicacions en contacte freqüent amb el telèfon.

Malalties

Un petit percentatge d'usuaris pot patir mal de cap, atacs epilèptics, desmais, vista cansada, fatiga o sequedat ocular desencadenats per estímuls visuals, com ara llums intermitents, patrons brillants o l'ús d'aparells electrònics amb pantalles. Les persones que no han experimentat mai aquests problemes també poden tenir aquests símptomes. Si tens antecedents d'atacs, desmais o epilèpsia, o pateixes alguna malaltia o un malestar que creus que podria veure's afectat per l'ús del telèfon, consulta un metge abans d'utilitzar el dispositiu. Deixa d'utilitzar el telèfon immediatament i contacta amb un metge si observes algun símptoma que pugui estar causat pel telèfon o tingui a veure amb aquest, com ara mal de cap, desmais o atacs epilèptics.

Trastorns musculoesquelètics

Les activitats repetitives, com ara escriure i tocar o fer lliscar la pantalla del telèfon, poden causar molèsties als dits, a les mans, als canells, als braços, a les espatlles o en altres parts del cos. Si tens alguna molèstia causada per aquestes accions, deixa d'utilitzar el telèfon i consulta un metge.

Producte làser de consum

Producte làser de consum de classe 1 Precaució: el telèfon conté un mòdul de làser de classe 1. El disseny del dispositiu inclou unes lents i una carcassa protectora tan segures que és impossible rebre un nivell de radiació làser per sobre de la classe 1.

Els mòduls de làser d'aquest producte compleixen els estàndards EN 50689:2021, EN 60825-1+A11:2021, 21 CFR 1040.10 i 1040.11; excepte els estàndards IEC 60825-1 Ed. 3., tal com es descriu al document Laser Notice No. 56 (avís sobre el làser núm. 56) dels EUA, amb data del 8 de maig de 2019. Utilitzar controls o ajustos o portar a terme procediments que no siguin els que s'especifiquen en aquest document pot resultar en una exposició a radiació perillosa. Google o un proveïdor de serveis autoritzat s'han d'encarregar del manteniment d'aquest producte.

Mòdul de làser d'enfocament automàtic: fabricat a la Xina. STMicroelectronics, 12 Rue Jules Horowitz, 38019 Grenoble, França.

Mòdul de làser de proximitat: fabricat a Àustria. ams AG, Tobelbader Str. 30, 8141 Oberpremstätten, Àustria.

Ús i manipulació adequats

Segueix aquestes directrius en utilitzar, guardar o netejar el telèfon:

Temperatura de funcionament

No utilitzis ni carreguis el telèfon a una temperatura ambient inferior als 0 °C o superior als 35 °C. Si la temperatura interior del dispositiu supera la temperatura normal de funcionament, és possible que, mentre intenta regular la seva temperatura, el dispositiu tingui menys rendiment i connectivitat, que no es pugui carregar o que la pantalla o el dispositiu s'apaguin. Pot ser que no puguis utilitzar el dispositiu mentre intenta regular la temperatura. Deixa'l en una zona més fresca (o més càlida) i espera uns minuts abans de tornar a intentar utilitzar-lo.

Manteniment i neteja

Desendolla el telèfon i l'adaptador de corrent abans de netejar-los, durant tempestes elèctriques o quan no els hagis de fer servir durant un període llarg. No netegis el telèfon mentre s'està carregant, ja que és possible que provoqui lesions o danys al telèfon. Evita els materials dissolvents i abrasius que puguin causar danys a la superfície del dispositiu. No utilitzis detergent ni pols químics (ni cap altre agent químic, com ara el benzè) per netejar el telèfon i els accessoris.

L'exposició a maquillatge, substàncies químiques i materials tenyits, com ara el teixit texà, pot tacar les fundes i els Pixel 8 i Pixel 8 Pro de colors clars.

Et recomanem que netegis el telèfon amb cura i amb un drap suau que no tingui borrissol. Utilitza un drap sec per a les ratlles, les taques o la pols i un drap una mica humit (que no estigui moll) per a les taques de color, com ara a causa del maquillatge o d'uns texans nous. Per netejar altres taques o brutícia, utilitza tovalloletes de pantalla o productes per netejar les ulleres, i sabó de casa normal o tovalloletes sense lleixiu per a la part posterior i els laterals. Per obtenir més instruccions sobre el manteniment i la neteja, consulta g.co/pixel/care.

Per desinfectar el telèfon i la pantalla, pots utilitzar tovalloletes desinfectants normals o a base d'alcohol isopropílic del 70%. No utilitzis tovalloletes amb lleixiu.

Resistència a la pols i a l'aigua

El dispositiu està dissenyat per complir el grau de protecció contra la pols i l'aigua IP68 segons l'estàndard 60529 de la IEC quan surt de fàbrica, però no és impermeable ni resistent a la pols. La resistència a l'aigua i a la pols no és permanent, i es redueix o es perd amb el temps a causa dels danys o del desgast i el deteriorament normals, o en reparar o desmuntar el dispositiu. Si el dispositiu et cau, és possible que perdi resistència a l'aigua o a la pols. Els danys provocats per líquids anul·len la garantia. No exposis el telèfon a líquids ni a la pols, ja que poden causar curtcircuits o sobreescalfament. El carregador i els altres accessoris del dispositiu no són resistents a la pols ni a l'aigua, i no s'hi poden exposar. Per obtenir més informació, visita g.co/pixel/water.

Camps magnètics

No col·loquis cap objecte amb imants o sensible al magnetisme, com ara targetes de crèdit, targetes bancàries, cintes d'àudio o de vídeo o dispositius de memòria magnètics, a prop del telèfon o del connector del cable de càrrega, ja que podries perdre la informació emmagatzemada en aquests objectes. Mantén els objectes que continguin informació i que siguin sensibles als imants a una distància mínima de 5 cm del telèfon.

Servei de reparació i assistència

Qualsevol reparació o modificació que s'hagi fet sense prou coneixements tècnics pot resultar en danys permanents al dispositiu o lesions. Google et recomana que demanis assistència professional per a qualsevol reparació de dispositiu. Contacta amb el servei d'atenció al client per obtenir opcions de serveis de reparació alternatives. Si envies el telèfon a reparar, és possible que rebis un dispositiu de substitució en lloc de l'original. Els productes que s'enviïn per reparar-se es podran substituir per altres de restaurats del mateix tipus, en lloc de reparar els enviats. És possible que s'utilitzin parts restaurades per reparar els productes. Si els productes contenen dades generades per l'usuari, la reparació o substitució pot provocar-ne la pèrdua. Per obtenir ajuda i assistència en línia, visita g.co/pixel/help.

Informació sobre normatives

Pots consultar la informació sobre normatives, certificacions i marques de conformitat específiques de Pixel 8 o Pixel 8 Pro des del telèfon a Configuració i, a continuació, Informació del telèfon i, a continuació, Etiquetes normatives.

Declaració de compliment de la normativa de CEM

Important: s'ha provat que aquest dispositiu i els accessoris subministrats a la capsa compleixen la normativa de compatibilitat electromagnètica (CEM) en determinades condicions que inclouen l'ús de dispositius perifèrics i cables blindats conforme a la normativa entre els components del sistema. És important que utilitzis dispositius perifèrics i cables blindats conformes a la normativa entre els components del sistema per reduir el risc d'interferències en ràdios, televisors i altres dispositius electrònics.

Informació sobre normatives: Estats Units

Compliment de la normativa de la Comissió Federal de Comunicacions (CFC) dels EUA

Nota: després d'haver provat aquest equip, s'ha determinat que respecta els límits dels dispositius digitals de classe B, d'acord amb la secció 15 de la normativa de la CFC. Aquests límits estan pensats per oferir una protecció raonable contra les interferències perjudicials en instal·lacions residencials. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència; per tant, si no s'instal·la ni s'utilitza segons les instruccions, pot causar interferències perjudicials en les comunicacions per ones de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es pugui produir cap interferència en una instal·lació concreta. Si aquest equip causa interferències perjudicials en la recepció de senyals de ràdio o televisió, cosa que es pot detectar apagant l'equip i tornant-lo a encendre, és recomanable que l'usuari provi de corregir-les prenent una o diverses de les mesures següents:

  • Canviar l'orientació de l'antena receptora o moure-la de lloc.
  • Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
  • Endollar l'equip a una presa de corrent d'un circuit diferent del circuit a què està connectat el receptor.
  • Demanar ajuda al distribuïdor o a un tècnic expert en ràdio o televisió.

Els canvis o les modificacions que es facin sense l'aprovació expressa de Google podrien invalidar la teva autoritat per fer servir l'equip.

Aquest dispositiu compleix la secció 15 de la normativa de la CFC. El seu funcionament està subjecte a aquestes dues condicions:

  1. Aquests dispositius no poden causar interferències perjudicials.
  2. Aquests dispositius han d'acceptar totes les interferències que rebin, fins i tot les que els puguin causar un funcionament no desitjat.

Número de model: GKWS6, G9BQD

Nom del producte: Pixel 8

Número de model: G1MNW

Nom del producte: Pixel 8 Pro

Responsable dels EUA
Google LLC
1600 Amphitheatre Parkway
Mountain View, CA 94043, EUA
Contacte: g.co/pixel/contact

Compatibilitat amb audiòfons (HAC)

Després d'avaluar aquest telèfon, s'ha determinat que és compatible amb audiòfons segons l'especificació tècnica ANSI C63.19. Hi ha dues maneres de mesurar la compatibilitat amb audiòfons:

  • La classificació M, que mesura la immunitat a la interferència de radiofreqüència per a audiòfons d'acoblament acústic.
  • La classificació T, que mesura el rendiment quan es fa servir amb audiòfons d'acoblament inductiu (telebobina).

Pixel 8 i Pixel 8 Pro tenen la classificació M3/T4 d'acord amb la normativa de la CFC sobre compatibilitat amb audiòfons per a dispositius sense fil.

Segons la normativa de la CFC, es considera que un telèfon mòbil és compatible amb audiòfons d'acoblament acústic si té una classificació M3 o M4, i amb els d'acoblament inductiu si té la classificació T3 o T4.

Aquests telèfons s'han sotmès a proves i s'han certificat per a l'ús amb audiòfons en relació amb algunes de les tecnologies sense fil que utilitzen. Tanmateix, és possible que en aquests telèfons s'utilitzin tecnologies sense fil més noves que encara no s'hagin provat amb audiòfons. És important que provis les diferents funcions del telèfon detingudament i en ubicacions diferents, utilitzant l'audiòfon o l'implant coclear, per comprovar si detectes cap interferència. Demana més informació sobre la compatibilitat amb audiòfons al proveïdor de serveis o a Google. Si tens cap dubte sobre les polítiques de devolució o de canvi, contacta amb el proveïdor de serveis o el venedor del telèfon.

Informació sobre normatives: Canadà

Departament d'Indústria del Canadà, classe B

Aquest dispositiu compleix els límits de l'estàndard ICES-003 aplicables als dispositius de classe B.

Cet appareil est conforme aux limites de la norme ICES-003 pour appareils de classe B.

El teu dispositiu compleix els estàndards RSS exempts de llicència de l'ISED. El seu funcionament està subjecte a aquestes dues condicions:

  1. Aquest dispositiu no pot causar interferències.
  2. Ha d'acceptar totes les interferències, fins i tot les que puguin causar-li un funcionament no desitjat.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISDE Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

  1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
  2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Els dispositius que funcionin dins la banda de 5.150-5.250 MHz només s'han d'utilitzar en interiors per reduir la possibilitat d'interferències perjudicials en sistemes mòbils cocanal per satèl·lit.

Les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150 à 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.

Aquest dispositiu només es pot utilitzar en interiors quan funcioni dins la banda de 5.925-7.125 MHz. El dispositiu no es pot utilitzar per comunicar-se amb sistemes d'aeronaus no tripulades ni per controlar-los. Se'n prohibeix l'ús en plataformes petrolieres, cotxes, trens, embarcacions i aeronaus, excepte en el cas d'aeronaus grans mentre volen a més de 3.000 m.

Utilisation dans la bande de 5 925 à 7 125 MHz limitée à l’intérieur seulement. Les dispositifs ne doivent pas être utilisés pour commander des systèmes d’aéronef sans pilote ni pour communiquer avec de tels systèmes. Utilisation interdite à bord de plateformes de forage pétrolier, de voitures, de trains, de bateaux et d’aéronefs, sauf à bord d’un gros aéronef volant à plus de 10 000 pi d’altitude.

Informació sobre normatives: Regne Unit

Declaració de conformitat del Regne Unit

Google LLC manifesta que els tipus d'equips radioelèctrics Pixel 8 i Pixel 8 Pro compleixen el Reglament sobre equips radioelèctrics de 2017. La declaració de conformitat completa es pot consultar a g.co/pixel/conformity.

L'ús d'aquest dispositiu està restringit als espais interiors només quan funcioni en els intervals de freqüència d'entre 5.250 i 5.350 MHz i d'entre 5.925 i 6.425 MHz al Regne Unit.

Pixel 8

Pixel 8 Pro

Informació sobre les bandes de freqüència i la potència de sortida sense fil

Les dades que es proporcionen a continuació representen la potència màxima de radiofreqüència transmesa a les bandes de freqüència en què funciona l'equip de ràdio.

Freqüència

Pixel 8 Pixel 8 Pro

Wi‑Fi 2.400-2.483,5 MHz

Inferior a 20 dBm

Inferior a 20 dBm

Wi‑Fi 5.150-5.350 MHz

Inferior a 23 dBm

Inferior a 23 dBm

Wi‑Fi 5.470-5.725 MHz

Inferior a 23 dBm

Inferior a 23 dBm

Wi‑Fi 5.725-5.875 MHz

Inferior a 14 dBm

Inferior a 14 dBm

Wi‑Fi 5.925–6.425 MHz

Inferior a 14 o 23 dBm

Inferior a 14 o 23 dBm

Bluetooth: 2.400-2.483,5 MHz

Inferior a 20 dBm

Inferior a 20 dBm

NFC 13,56 MHz

Inferior a -4 dBuA/m a 10 m

Inferior a -5 dBuA/m a 10 m
WPT 110-148 kHz Inferior a -16 dBuA/m a 10 m Inferior a -20 dBuA/m a 10 m

UWB 6,0-8,5 GHz

N/A Inferior a -2 dBm/50 MHZ

GSM 900

Inferior a PC4 Inferior a PC4

GSM 1.800

Inferior a PC1 Inferior a PC1

Banda UMTS I/VIII

Inferior a PC3 Inferior a PC3

LTE: B1, B3, B7, B8, B20, B28, B38, B40, B42

Inferior a PC3 Inferior a PC3

LTE: B38 HPUE

Inferior a PC2 Inferior a PC2

NR: n1, n3, n7, n8, n20, n28, n38, n40, n41, n77, n78

Inferior a PC3 Inferior a PC3

NR: n41 HPUE, n77 HPUE, n78 HPUE

Inferior a PC2 Inferior a PC2

Interferències de radiofreqüència

Google no es responsabilitza de les interferències de ràdio o televisió causades per modificacions no autoritzades d'aquests dispositius o dels seus accessoris, o per la substitució o connexió de cables i d'equip que no hagi estat especificat per Google. L'usuari és responsable de corregir la interferència causada per una modificació, substitució o connexió no autoritzades. Google i els seus distribuïdors o intermediaris autoritzats no són responsables de cap dany o infracció de la normativa governamental que es pugui derivar de l'incompliment d'aquestes directrius per part de l'usuari.

Compliment de la directiva RoHS

Aquest producte compleix l'Instrument Legal núm. 3032 de 2012, sobre la restricció de l'ús de determinades substàncies perilloses a les normatives sobre aparells elèctrics i electrònics.

REACH del Regne Unit

L'Instrument Legal núm. 1577 de 2020, sobre registre, avaluació, autorització i restricció de substàncies químiques (REACH), és el marc regulador de substàncies químiques del Regne Unit. Google compleix tots els requisits de la normativa i ens comprometem a proporcionar informació als nostres clients sobre la presència de les substàncies altament preocupants (SVHC) que recull el reglament REACH. Per obtenir informació, envia un correu electrònic a Google a l'adreça env-compliance@google.com.

Residus d'aparells elèctrics i electrònics (RAEE) i bateries

El símbol RAEE, que es mostra a l'esquerra, indica que el producte i la bateria s'han de separar dels residus domèstics, d'acord amb les lleis i la normativa locals. Quan acabi el cicle de vida d'aquest producte, porta'l a un punt de recollida designat per les autoritats locals per llençar-lo o reciclar-lo amb seguretat.

La recollida i el reciclatge selectius del producte, les bateries i els accessoris elèctrics que inclou ajudaran a preservar els recursos naturals i el medi ambient i també a protegir la salut pública.

Informació sobre normatives: UE

Avís de compliment de la UE

Google LLC manifesta que els tipus d'equips radioelèctrics Pixel 8 i Pixel 8 Pro compleixen la Directiva 2014/53/UE sobre equips radioelèctrics. La declaració de conformitat completa es pot consultar a g.co/pixel/conformity.

Pixel 8

Pixel 8 Pro

Restriccions i requisits segons la Directiva 2014/53/UE

Aquest dispositiu només es pot utilitzar en interiors quan funcioni en intervals de freqüència d'entre 5.250 i 5.350 MHz i d'entre 5.925 i 6.425 MHz (LPI) als països següents: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR i UK(NI).

Informació sobre les bandes de freqüència i la potència de sortida sense fil

Les dades que es proporcionen a continuació representen la potència màxima de radiofreqüència transmesa a les bandes de freqüència en què funciona l'equip de ràdio.

Freqüència

Pixel 8 Pixel 8 Pro

Wi‑Fi 2.400-2.483,5 MHz

Inferior a 20 dBm

Inferior a 20 dBm

Wi‑Fi 5.150-5.350 MHz

Inferior a 23 dBm

Inferior a 23 dBm

Wi‑Fi 5.470-5.725 MHz

Inferior a 23 dBm

Inferior a 23 dBm

Wi‑Fi 5.725-5.875 MHz

Inferior a 14 dBm

Inferior a 14 dBm

Wi‑Fi 5.925–6.425 MHz

Inferior a 14 o 23 dBm

Inferior a 14 o 23 dBm

Bluetooth: 2.400-2.483,5 MHz

Inferior a 20 dBm

Inferior a 20 dBm

NFC 13,56 MHz

Inferior a -4 dBuA/m a 10 m

Inferior a -5 dBuA/m a 10 m
WPT 110-148 kHz Inferior a -16 dBuA/m a 10 m Inferior a -20 dBuA/m a 10 m

UWB 6,0-8,5 GHz

N/A Inferior a -2 dBm/50 MHZ

GSM 900

Inferior a PC4 Inferior a PC4

GSM 1.800

Inferior a PC1 Inferior a PC1

Banda UMTS I/VIII

Inferior a PC3 Inferior a PC3

LTE: B1, B3, B7, B8, B20, B28, B38, B40, B42

Inferior a PC3 Inferior a PC3

LTE: B38 HPUE

Inferior a PC2 Inferior a PC2

NR: n1, n3, n7, n8, n20, n28, n38, n40, n41, n77, n78

Inferior a PC3 Inferior a PC3

NR: n41 HPUE, n77 HPUE, n78 HPUE

Inferior a PC2 Inferior a PC2

Interferències de radiofreqüència

Google no es responsabilitza de les interferències de ràdio o televisió causades per modificacions no autoritzades d'aquests dispositius o dels seus accessoris, o per la substitució o connexió de cables i d'equip que no hagi estat especificat per Google. L'usuari és responsable de corregir la interferència causada per una modificació, substitució o connexió no autoritzades. Google i els seus distribuïdors o intermediaris autoritzats no són responsables de cap dany o infracció de la normativa governamental que es pugui derivar de l'incompliment d'aquestes directrius per part de l'usuari.

Directiva sobre residus d'aparells elèctrics i electrònics (RAEE) i directiva sobre bateries

El símbol RAEE, que es mostra a l'esquerra, indica que el producte i la bateria s'han de separar dels residus domèstics, d'acord amb les lleis i la normativa locals. Quan acabi el cicle de vida d'aquest producte, porta'l a un punt de recollida designat per les autoritats locals per llençar-lo o reciclar-lo amb seguretat.

La recollida i el reciclatge selectius del producte, les bateries i els accessoris elèctrics que inclou ajudaran a preservar els recursos naturals i el medi ambient i també a protegir la salut pública.

Compliment de la directiva RoHS

Aquest producte compleix la Directiva 2011/65/UE del Parlament Europeu i el Consell del 8 de juny de 2011, sobre la restricció de l'ús de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics (RoHS) i les seves esmenes.

REACH

La normativa CE Núm. 1907/2006, sobre registre, avaluació, autorització i restricció de substàncies químiques (REACH), és el marc regulador de substàncies químiques de la UE. Google compleix tots els requisits de la normativa i ens comprometem a proporcionar informació als nostres clients sobre la presència de les substàncies altament preocupants (SVHC) que recull el reglament REACH. Per obtenir informació, envia un correu electrònic a Google a l'adreça env-compliance@google.com.

Fabricant: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, EUA

Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson's Quay, Dublín 2, D02 R296, Irlanda

Informació sobre normatives: Austràlia

L'ús d'aquest dispositiu està restringit als espais interiors només quan funcioni en els intervals de freqüència d'entre 5.250 i 5.350 MHz i d'entre 5.925 i 6.425 MHz per reduir la possibilitat d'interferències perjudicials en sistemes mòbils cocanal per satèl·lit.

Els transmissors de banda ultraampla no es poden utilitzar a una distància designada de determinades instal·lacions radioastrònomes d'Austràlia. Per obtenir més informació sobre aquesta distància designada, consulta la llicència de classe de radiocomunicacions (dispositius d'interferència potencial baixa) de 2015 publicada per l'autoritat de mitjans i comunicacions d'Austràlia.

Informació sobre normatives: Singapur

Compleix els

estàndards de l'IMDA

DA107248

Informació sobre normatives: Japó

Quan funcioni en les freqüències de 5 GHz (W52/W53) i de 6 GHz (LPI), aquest dispositiu només es pot utilitzar en interiors (excepte quan es comuniqui amb una ràdio d'alta potència de W52).

5 GHz (W52、W53)および 6 GHz (LPI)周波数帯の場合、デバイスの使用は屋内のみに制限されます (5.2 GHz帯高出力データ通信システムの基地局や中継局との通信を除く)。

Aquest equip és de classe B. Tot i que està dissenyat per utilitzar-lo en un entorn residencial, podria causar una recepció deficient si s'utilitza prop d'un receptor de ràdio o televisió. Segueix les indicacions del manual d'instruccions.

VCCI VCCI-B

Informació sobre normatives: Índia

Informació sobre la taxa d'absorció específica (SAR)

El telèfon és un transmissor i receptor de ràdio. Compleix les directrius internacionals relacionades amb la limitació de l'exposició humana als camps electromagnètics i s'ha dissenyat específicament perquè compleixi les directrius d'exposició a les ones de ràdio establertes pel Departament de Telecomunicacions del Ministeri de Comunicacions i Tecnologies de la Informació ("DoT") del Govern de l'Índia. Les directrius fan servir una unitat de mesura coneguda com a taxa d'absorció específica (SAR), que és una unitat que representa la quantitat de radiofreqüència que absorbeix el cos quan s'utilitza el telèfon. El límit de la SAR a l'Índia per a dispositius mòbils és d'1,6 W/kg sobre una massa d'1 g de teixit humà.

El telèfon compleix aquestes directrius quan s'utilitza tocant el cap sense separació i quan s'utilitza amb una separació de 10 mm del cos. Comprova que els accessoris del dispositiu, com ara la funda i l'estoig, no continguin components de metall. Mantén el dispositiu allunyat del cos per complir els requisits de distància.

Pel que fa al Pixel 8, els valors més alts de la taxa d'absorció específica (SAR) registrats són:

  • Cap: 1,00 W/kg.
  • Cos: 0,98 W/kg.

Pel que fa al Pixel 8 Pro, els valors més alts de la taxa d'absorció específica (SAR) registrats són:

  • Cap: 1,00 W/kg.
  • Cos: 0,99 W/kg.

També pots veure els valors d'aquesta taxa al lloc web del DoT o del Centre d'Enginyeria de les Telecomunicacions del Govern de l'Índia.

Encara que la majoria dels estudis de laboratori no han estat capaços de trobar una relació directa entre l'exposició a la radiofreqüència i la salut, el DoT ha establert les mesures de precaució següents per utilitzar el dispositiu mòbil:

  • Utilitza un sistema de mans lliures sense fil (auriculars o auriculars amb micro) amb un emissor Bluetooth de baix consum.
  • Comprova que el telèfon mòbil tingui una taxa SAR baixa. Fes trucades curtes o bé envia missatges de text (SMS). Aquest consell va dirigit especialment a nens, adolescents i dones embarassades.
  • Fes servir el telèfon quan la qualitat del senyal sigui bona. És preferible que les persones que duguin un implant mèdic actiu mantinguin el telèfon mòbil a un mínim de 15 cm de distància de l'implant.

Declaració sobre reciclatge, gestió i manipulació de residus d'aparells elèctrics i electrònics de l'Índia

A l'Índia, aquesta etiqueta indica que el producte no s'ha de llençar a les escombraries domèstiques, comercials ni industrials. S'ha de dipositar en una instal·lació apropiada per facilitar-ne la recuperació i el reciclatge.

Google declara que el dispositiu s'ha dissenyat i fabricat d'acord amb la Normativa (de gestió) de residus d'aparells elèctrics i electrònics de 2022 (en endavant, "la Normativa"), i que compleix específicament la norma 16 (1) sobre la reducció de l'ús de substàncies perilloses en la fabricació d'aparells elèctrics i electrònics i les concentracions màximes corresponents per pes dels materials homogenis (tret de les excepcions que figuren a la llista II).

Manipular, eliminar, trencar sense voler o reciclar de manera inadequada els residus d'aparells elèctrics i electrònics pot comportar riscos, com ara incendis, explosions o altres perills. A més, l'eliminació de residus no controlada pot resultar perjudicial per al medi ambient o causar-hi efectes adversos, ja que evita la reutilització de recursos. En alguns residus electrònics pot haver-hi substàncies químiques perilloses que poden intoxicar l'aigua, la terra o altres recursos naturals si no s'eliminen correctament. L'eliminació inadequada pot causar danys a plantes, animals i a la vida humana.

Informació sobre normatives: Taiwan

無線射頻暴露

  • 以 Pixel 8 而言, SAR 標準值: 2.0 W/kg, 送測產品實測值為: 0.77 W/kg.
  • 以 Pixel 8 Pro 而言, SAR 標準值: 2.0 W/kg, 送測產品實測值為: 0.78 W/kg.

台灣法規遵循

使用過度恐傷害視力

  1. 使用30分鐘請休息10分鐘。
  2. 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。

減少電磁波影響,請妥適使用

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

應避免影響附近雷達系統之操作。

經過格式化的實際儲存空間容量會略減。

L'any de fabricació es pot trobar al telèfon, a Configuració i, a continuació, Informació del telèfon i, a continuació, Model.

RoHS de Taiwan

Nom de l'equip: Pixel 8 i Pixel 8 Pro, Designació de tipus: GPJ41, GC3VE
設備名稱:移動電話,型號(型式):GPJ41, GC3VE



單元\
Unitat
限用物質及其化學符號
Substàncies restringides i els seus símbols químics
鉛Plom
(Pb)
汞Mercuri
(Hg)
鎘Cadmi
(Cd)
六價鉻
Crom
hexavalent
(Cr+6)
多溴聯苯
Bifenils
polibromats
(PBB)
多溴二苯醚
Èters difenílics
polibromats
(PBDE)
外殼 Carcassa O O O O O O
電子元件
Component electrònic
O O O O O
連接器 Connector O O O O O
印刷電路板 PCB O O O O O O
顯示屏 Pantalla O O O O O O
電池 Bateria O O O O O
包裝 Embalatge O O O O O O
其它 Altres O O O O O O

備考1.〝超出0,1 wt%〞及〝超出0,01 wt%〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Nota 1: "supera el 0,1% del pes" i "supera el 0,01% del pes" indica que el contingut percentual de la substància restringida supera el valor de percentatge de referència de la condició de presència.

備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Nota 2: "O" indica que el contingut percentual de la substància restringida no supera el percentatge del valor de referència de la presència.

備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Nota 3: "—" indica que la substància restringida correspon a l'exempció.

Informació d'accessibilitat

Pixel 8

Funció d'accessibilitat

Requisits i descripció

Valor

Informació sobre el telèfon i el maquinari

Pantalla tàctil

El dispositiu té pantalla tàctil.

Si el dispositiu té pantalla tàctil, és capacitiva (de vegades coneguda com a "activada per calor").

Identificació de les tecles

L'usuari pot distingir fàcilment les tecles individuals.

N/A

Com es distingeixen les tecles: estan separades o tenen relleu per definir-les.

N/A

Distància des del centre de les tecles

Distància des del centre d'una tecla numèrica a una altra.

N/A

Disseny del teclat

El teclat està dissenyat com el teclat QWERTY d'una màquina d'escriure.

Passador per a clauer o cinta

Té una petita barra que permet subjectar-hi un clauer o una cinta per al coll (cordó).

No

Diferenciació de les tecles de funció

Les tecles numèriques tenen un color o una forma diferent de les altres tecles que permet distingir-les més fàcilment amb el tacte o la vista.

N/A

Forma del dispositiu

A. Telèfon amb tapa / plegable

B. Plana

C. Coberta lliscant

D. Coberta desplaçable

E. Pantalla tàctil

F. Altres

E

Sistema operatiu

Sistema operatiu i versió que utilitza aquest telèfon.

Android 14

Funcions antilliscants

Té un recobriment antilliscant o relleu per evitar que rellisqui de la mà.

No

Funcions de mobilitat i destresa

Pes del telèfon

Pes del mòbil inclosa la bateria.

187 grams

Col·locació senzilla de la bateria

La bateria està clarament marcada per orientar-la i col·locar-la de manera correcta.

N/A

Capacitat d'altaveu

Té funció de mans lliures durant el marcatge i un cop iniciada la trucada.

Tecles protegides o encastades

Les tecles individuals estan encastades o protegides per reduir la possibilitat que es premi la tecla equivocada.

N/A

Auriculars sense fil

Admet auriculars sense fil, com ara auriculars Bluetooth.

Connexió amb dispositius

Permet que els usuaris utilitzin ordinadors com a terminals de text. També permet fer servir dispositius personalitzats amb el telèfon. Els dispositius es poden connectar al telèfon mitjançant:

 

un cable (elèctric)

un senyal d'infrarojos (que es desplaça per l'aire com una ona de ràdio, però no pot travessar parets ni altres objectes sòlids)

No

Bluetooth / LAN sense fil (senyals de ràdio que es desplacen per l'aire i també poden travessar parets i altres objectes sòlids)

Altres connexions diferents de les descrites anteriorment (descriu-les): NFC, UWB

Part posterior plana per fer-lo servir sobre una taula

Té una part posterior plana, de manera que es pot utilitzar mentre és sobre una taula.

Resposta mitjançant qualsevol tecla

Per contestar la trucada, l'usuari pot prémer qualsevol tecla.

No

Moviment de la mà

Cal pinçar o girar alguns controls amb els dits o fent un moviment de canell.

No

Reconeixement de veu per al marcatge

Et permet marcar un número en pronunciar el nom de la persona si està emmagatzemat a la llista de contactes (una "guia telefònica" personal que crees al telèfon).

Reconeixement de veu per accedir a les funcions

Et permet activar funcions donant ordres de veu al telèfon i es redueix, així, la necessitat d'utilitzar el teclat.

Acceptació automàtica de trucades

Permet que el telèfon agafi automàticament una trucada després de sonar un nombre concret de vegades.

No

Funcions visuals

Marcadors de tecla tàctils per a "F" i "J"

Les tecles "F" i "J" presenten punts o protuberàncies perquè puguis distingir-les pel tacte (només en telèfons que tenen un teclat QWERTY tipus màquina d'escriure).

N/A

Disposició estàndard de les tecles numèriques

Les tecles numèriques estan disposades de la forma estàndard amb 1, 2, 3 a la part superior i *, 0, # a la part inferior.

Sí (teclat tàctil)

Resposta de les tecles: tàctil

En prémer una tecla, es nota un clic físic, perquè sàpigues que l'has premuda.

Resposta de les tecles: sonora

En prémer una tecla, emet un so, perquè sàpigues que l'has premuda.

Identificació sonora de les tecles: amb veu

En prémer una tecla numèrica, es pronuncia el número, perquè sàpigues que has premut la tecla correcta.

Sí, en utilitzar TalkBack

Identificació sonora de les tecles: funcions

Els sons que sents en prémer una tecla són diferents per a les tecles numèriques i per a les tecles de funció, de manera que les pots distingir fàcilment.

Tipus de lletra ajustable: estil

Pots canviar el tipus de lletra que s'utilitza per al text a la pantalla, de manera que sigui més fàcil de llegir.

No

Tipus de lletra ajustable: mida

Pots fer que el text a la pantalla sigui més gran o més petit perquè sigui més fàcil de llegir.

Dreceres personalitzades

Pots assignar una funció específica a una sola tecla o a una seqüència de tecles curta.

Característiques de la pantalla: control de contrast ajustable

Pots ajustar el contrast de la pantalla perquè el text i els símbols es distingeixin millor del fons.

Característiques de la pantalla: control de brillantor ajustable

Pots ajustar la brillantor de la pantalla perquè sigui més fàcil de llegir.

Característiques de la pantalla: mida de la pantalla principal

Mida de la pantalla principal.

6,2 polzades / 157 mm

(Relació d'aspecte de 20:9)

Característiques de la pantalla: resolució de la pantalla principal

El nombre de punts (anomenats "píxels") que s'utilitzen per mostrar text i imatges a la pantalla principal. Com més punts, més detall.

1080 x 2400

Característiques de la pantalla: diferenciació del color

La informació que es presenta a la pantalla no es basa en la percepció del color per comprendre-la (per exemple, no cal que puguis distingir els símbols vermells dels símbols verds).

Característiques de la pantalla: símbols i icones

Els menús es poden visualitzar mitjançant símbols o imatges en un disseny de quadrícula. Això pot fer que per a algunes persones sigui més fàcil de comprendre'ls o recordar-los.

No

Característiques de la pantalla: parpelleig de pantalla

La pantalla principal no parpelleja a una velocitat que podria causar problemes a persones amb epilèpsia fotosensible (entre 2 i 60 Hz).

Sortida de veu de l'identificador de trucada amb la llista de contactes

En rebre una trucada, es pronuncia el nom de qui truca si està emmagatzemat a la llista de contactes.

No

Sortida de veu d'SMS: incorporada

Pot llegir-te missatges de text en veu alta.

Menús per veu

Diu les opcions del menú i et permet accedir a les funcions encara que no puguis llegir la pantalla.

Manual d'usuari en formats alternatius

El manual d'usuari està disponible en formats alternatius, com ara en línia.

Funcions auditives

Alerta per vibració

El telèfon es pot configurar perquè vibri en rebre una trucada o un missatge de text o en mostrar una alerta d'advertiment.

Alertes visuals: trucades entrants

En rebre una trucada o un missatge de text, es mostra una alerta visual, com ara el nom o la foto de la persona que truca si és a la llista de contactes.

Comunicacions de vídeo bidireccionals: ús de xarxes mòbils

Et permet fer videotrucades en què l'altra persona i tu us podeu veure mitjançant la xarxa mòbil.

Comunicacions de vídeo bidireccionals: ús de xarxes LAN sense fil

Et permet fer videotrucades en què l'altra persona i tu us podeu veure mitjançant la xarxa LAN sense fil.

Auriculars: tipus de connector

El tipus de connector que els auriculars han de tenir perquè es puguin connectar al telèfon.

USB-C

Compatibilitat amb audiòfons

En utilitzar-lo amb un audiòfon en la posició "T", el so és més clar.

Tecnologies d'audiòfons alternatives

En utilitzar-lo amb tecnologies d'acoblament alternatives, el so és més clar.

N/A

Opcions de missatgeria: MMS

Et permet enviar i rebre missatges multimèdia, com ara fotografies i clips d'àudio i de vídeo.

Reutilització i personalització dels SMS

Et permet crear missatges de text estàndard que pots enviar ràpidament a qualsevol persona sense haver de tornar a escriure'ls cada vegada. Per exemple, "Soc en una reunió; ja et trucaré".

Opcions de missatgeria: correu electrònic

Et permet enviar i rebre missatges de correu electrònic.

Funció d'Internet

Pots fer servir el telèfon per cercar llocs web i utilitzar altres serveis basats en Internet.

Altres funcions i característiques

Google Pixel 8 és un dispositiu de pantalla tàctil. No obstant això, té tecles físiques per engegar el dispositiu i ajustar-ne el volum.

Accessoris i funcions opcionals

La naturalesa oberta del sistema operatiu i de les funcions d'accessibilitat implica que algunes de les funcions es proporcionen com a part del sistema operatiu Android i, com a tals, estan subjectes a canvis i actualitzacions durant la vida útil del producte.

Pixel 8 Pro

Funció d'accessibilitat

Requisits i descripció

Valor

Informació sobre el telèfon i el maquinari

Pantalla tàctil

El dispositiu té pantalla tàctil.

Si el dispositiu té pantalla tàctil, és capacitiva (de vegades coneguda com a "activada per calor").

Identificació de les tecles

L'usuari pot distingir fàcilment les tecles individuals.

N/A

Com es distingeixen les tecles: estan separades o tenen relleu per definir-les.

N/A

Distància des del centre de les tecles

Distància des del centre d'una tecla numèrica a una altra.

N/A

Disseny del teclat

El teclat està dissenyat com el teclat QWERTY d'una màquina d'escriure.

Passador per a clauer o cinta

Té una petita barra que permet subjectar-hi un clauer o una cinta per al coll (cordó).

No

Diferenciació de les tecles de funció

Les tecles numèriques tenen un color o una forma diferent de les altres tecles que permet distingir-les més fàcilment amb el tacte o la vista.

N/A

Forma del dispositiu

A. Telèfon amb tapa / plegable

B. Plana

C. Coberta lliscant

D. Coberta desplaçable

E. Pantalla tàctil

F. Altres

E

Sistema operatiu

Sistema operatiu i versió que utilitza aquest telèfon.

Android 14

Funcions antilliscants

Té un recobriment antilliscant o relleu per evitar que rellisqui de la mà.

No

Funcions de mobilitat i destresa

Pes del telèfon

Pes del mòbil inclosa la bateria.

213,5 grams

Col·locació senzilla de la bateria

La bateria està clarament marcada per orientar-la i col·locar-la de manera correcta.

N/A

Capacitat d'altaveu

Té funció de mans lliures durant el marcatge i un cop iniciada la trucada.

Tecles protegides o encastades

Les tecles individuals estan encastades o protegides per reduir la possibilitat que es premi la tecla equivocada.

N/A

Auriculars sense fil

Admet auriculars sense fil, com ara auriculars Bluetooth.

Connexió amb dispositius

Permet que els usuaris utilitzin ordinadors com a terminals de text. També permet fer servir dispositius personalitzats amb el telèfon. Els dispositius es poden connectar al telèfon mitjançant:

 

un cable (elèctric)

un senyal d'infrarojos (que es desplaça per l'aire com una ona de ràdio, però no pot travessar parets ni altres objectes sòlids)

No

Bluetooth / LAN sense fil (senyals de ràdio que es desplacen per l'aire i també poden travessar parets i altres objectes sòlids)

Altres connexions diferents de les descrites anteriorment (descriu-les): NFC, UWB

Part posterior plana per fer-lo servir sobre una taula

Té una part posterior plana, de manera que es pot utilitzar mentre és sobre una taula.

Resposta mitjançant qualsevol tecla

Per contestar la trucada, l'usuari pot prémer qualsevol tecla.

No

Moviment de la mà

Cal pinçar o girar alguns controls amb els dits o fent un moviment de canell.

No

Reconeixement de veu per al marcatge

Et permet marcar un número en pronunciar el nom de la persona si està emmagatzemat a la llista de contactes (una "guia telefònica" personal que crees al telèfon).

Reconeixement de veu per accedir a les funcions

Et permet activar funcions donant ordres de veu al telèfon i es redueix, així, la necessitat d'utilitzar el teclat.

Acceptació automàtica de trucades

Permet que el telèfon agafi automàticament una trucada després de sonar un nombre concret de vegades.

No

Funcions visuals

Marcadors de tecla tàctils per a "F" i "J"

Les tecles "F" i "J" presenten punts o protuberàncies perquè puguis distingir-les pel tacte (només en telèfons que tenen un teclat QWERTY tipus màquina d'escriure).

N/A

Disposició estàndard de les tecles numèriques

Les tecles numèriques estan disposades de la forma estàndard amb 1, 2, 3 a la part superior i *, 0, # a la part inferior.

Sí (teclat tàctil)

Resposta de les tecles: tàctil

En prémer una tecla, es nota un clic físic, perquè sàpigues que l'has premuda.

Resposta de les tecles: sonora

En prémer una tecla, emet un so, perquè sàpigues que l'has premuda.

Identificació sonora de les tecles: amb veu

En prémer una tecla numèrica, es pronuncia el número, perquè sàpigues que has premut la tecla correcta.

Sí, en utilitzar TalkBack

Identificació sonora de les tecles: funcions

Els sons que sents en prémer una tecla són diferents per a les tecles numèriques i per a les tecles de funció, de manera que les pots distingir fàcilment.

Tipus de lletra ajustable: estil

Pots canviar el tipus de lletra que s'utilitza per al text a la pantalla, de manera que sigui més fàcil de llegir.

No

Tipus de lletra ajustable: mida

Pots fer que el text a la pantalla sigui més gran o més petit perquè sigui més fàcil de llegir.

Dreceres personalitzades

Pots assignar una funció específica a una sola tecla o a una seqüència de tecles curta.

Característiques de la pantalla: control de contrast ajustable

Pots ajustar el contrast de la pantalla perquè el text i els símbols es distingeixin millor del fons.

Característiques de la pantalla: control de brillantor ajustable

Pots ajustar la brillantor de la pantalla perquè sigui més fàcil de llegir.

Característiques de la pantalla: mida de la pantalla principal

Mida de la pantalla principal.

6,7 polzades / 170 mm

(Relació d'aspecte de 20:9)

Característiques de la pantalla: resolució de la pantalla principal

El nombre de punts (anomenats "píxels") que s'utilitzen per mostrar text i imatges a la pantalla principal. Com més punts, més detall.

1344 x 2992

Característiques de la pantalla: diferenciació del color

La informació que es presenta a la pantalla no es basa en la percepció del color per comprendre-la (per exemple, no cal que puguis distingir els símbols vermells dels símbols verds).

Característiques de la pantalla: símbols i icones

Els menús es poden visualitzar mitjançant símbols o imatges en un disseny de quadrícula. Això pot fer que per a algunes persones sigui més fàcil de comprendre'ls o recordar-los.

No

Característiques de la pantalla: parpelleig de pantalla

La pantalla principal no parpelleja a una velocitat que podria causar problemes a persones amb epilèpsia fotosensible (entre 2 i 60 Hz).

Sortida de veu de l'identificador de trucada amb la llista de contactes

En rebre una trucada, es pronuncia el nom de qui truca si està emmagatzemat a la llista de contactes.

No

Sortida de veu d'SMS: incorporada

Pot llegir-te missatges de text en veu alta.

Menús per veu

Diu les opcions del menú i et permet accedir a les funcions encara que no puguis llegir la pantalla.

Manual d'usuari en formats alternatius

El manual d'usuari està disponible en formats alternatius, com ara en línia.

Funcions auditives

Alerta per vibració

El telèfon es pot configurar perquè vibri en rebre una trucada o un missatge de text o en mostrar una alerta d'advertiment.

Alertes visuals: trucades entrants

En rebre una trucada o un missatge de text, es mostra una alerta visual, com ara el nom o la foto de la persona que truca si és a la llista de contactes.

Comunicacions de vídeo bidireccionals: ús de xarxes mòbils

Et permet fer videotrucades en què l'altra persona i tu us podeu veure mitjançant la xarxa mòbil.

Comunicacions de vídeo bidireccionals: ús de xarxes LAN sense fil

Et permet fer videotrucades en què l'altra persona i tu us podeu veure mitjançant la xarxa LAN sense fil.

Auriculars: tipus de connector

El tipus de connector que els auriculars han de tenir perquè es puguin connectar al telèfon.

USB-C

Compatibilitat amb audiòfons

En utilitzar-lo amb un audiòfon en la posició "T", el so és més clar.

Tecnologies d'audiòfons alternatives

En utilitzar-lo amb tecnologies d'acoblament alternatives, el so és més clar.

N/A

Opcions de missatgeria: MMS

Et permet enviar i rebre missatges multimèdia, com ara fotografies i clips d'àudio i de vídeo.

Reutilització i personalització dels SMS

Et permet crear missatges de text estàndard que pots enviar ràpidament a qualsevol persona sense haver de tornar a escriure'ls cada vegada. Per exemple, "Soc en una reunió; ja et trucaré".

Opcions de missatgeria: correu electrònic

Et permet enviar i rebre missatges de correu electrònic.

Funció d'Internet

Pots fer servir el telèfon per cercar llocs web i utilitzar altres serveis basats en Internet.

Altres funcions i característiques

Google Pixel 8 Pro és un dispositiu de pantalla tàctil. No obstant això, té tecles físiques per engegar el dispositiu i ajustar-ne el volum.

Accessoris i funcions opcionals

La naturalesa oberta del sistema operatiu i de les funcions d'accessibilitat implica que algunes de les funcions es proporcionen com a part del sistema operatiu Android i, com a tals, estan subjectes a canvis i actualitzacions durant la vida útil del producte.

Garantia limitada

També pots consultar la garantia limitada al Centre de garantia de maquinari de Google.

Pixel, Google, el logotip de la G i les marques i els logotips relacionats són marques comercials de Google LLC. Wi‑Fi® i el logotip de Wi‑Fi són marques comercials de Wi‑Fi Alliance. La marca denominativa Bluetooth® i els logotips corresponents són marques comercials registrades propietat de Bluetooth SIG, Inc. Totes les altres marques comercials pertanyen als seus respectius propietaris.

true
Cerca
Esborra la cerca
Tanca la cerca
Menú principal
2754618179394476107
true
Cerca al Centre d'ajuda
true
true
true
true
true
1634144
false
false