Pranešimas

Programinės įrangos naujinys išleidžiamas etapais. Naujos funkcijos bus palaipsniui išleistos visuose regionuose. Sužinokite daugiau apie „Pixel“ programinės įrangos naujinius.

„Pixel Fold“ saugos ir reguliavimo vadovas

Kur rasti produkto informaciją

Saugos įspėjimai

Tinkamas apdorojimas ir naudojimas

Aptarnavimas ir palaikymas

Teisinė informacija

Pritaikomumo informacija

Ribota garantija

Kur rasti produkto informaciją

Šis vadovas apima pagrindines saugos gaires, pateiktas spausdintiniame saugos ir garantijos buklete, kuris pateikiamas kartu su „Pixel Fold“. Į jį taip pat įtraukta papildoma su „Pixel Fold“ susijusi saugos, teisinė ir garantijos informacija.

Saugos ir teisinė informacija: g.co/pixel/safety arba Nustatymai ir tada Apie telefoną ir tada Saugos ir reguliavimo vadovas.

Išsami informacija apie garantiją, taikomą šalyje, kurioje įsigijote įrenginį, įskaitant instrukcijas, kaip pateikti paraišką: g.co/pixel/warranty.

Elektroninės priežiūros institucijų etiketės (ir jūsų įrenginio savitosios sugerties spartos (SAR) vertės): Nustatymai ir tada Apie telefoną ir tada Priežiūros institucijų etiketės

Ekologinio projektavimo (energijos vartojimo) informacija: g.co/ecodesign.

Išsami tiesioginė pagalba: g.co/pixel/help.

Saugos įspėjimai

Įspėjimas PERSPĖJIMAS: SVEIKATOS IR SAUGOS INFORMACIJA; PERSKAITYKITE PRIEŠ NAUDODAMI, KAD SUMAŽINTUMĖTE PAVOJŲ SUSIŽALOTI, PATIRTI DISKOMFORTĄ, SUGADINTI NUOSAVYBĘ, ĮSKAITANT „PIXEL FOLD“ PRIEDUS AR BET KOKIUS PRIJUNGTUS ĮRENGINIUS, IR KITUS POTENCIALIUS PAVOJUS.

Naudojimas

Rūpinkitės savo telefonu. Ardydami, numesdami, sulenkdami, degindami, spausdami ar pradurdami įrenginį galite pažeisti įrenginį ar akumuliatorius. Nenaudokite telefono, jei jo korpusas pažeistas ar įtrūkęs ekranas arba yra koks nors kitas fizinis pažeidimas. Naudojant pažeistą telefoną jis gali perkaisti arba galite susižeisti. Neleiskite patekti skysčių ant telefono, nes gali įvykti trumpasis jungimas ir telefonas gali perkaisti. Nebandykite džiovinti sušlapusio telefono naudodami išorinį šildymo šaltinį.

Telefonas geriausiai veikia, kai aplinkos temperatūra yra nuo 0 iki 35 °C, o laikymo temperatūra – nuo –20 iki 45 °C. Nelaikykite telefono tokiose vietose, kur temperatūra gali būti aukštesnė nei 45 °C, pvz., ant automobilio prietaisų skydelio ar šalia šildymo angos, nes galite pažeisti telefoną, gali perkaisti akumuliatoriai arba kilti gaisro pavojus. Saugokite telefoną nuo šilumos šaltinių ir tiesioginių saulės spindulių. Jei įrenginys per karštas, atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio (jei prijungtas), padėkite vėsesnėje vietoje ir nenaudokite jo, kol atvės. Jūsų telefonas sukonstruotas taip, kad geriausiai veiktų iki 5 000 m aukščio. Neatidarykite ar neuždarykite įrenginio esant itin žemai (–20 °C) ar žemesnei temperatūrai, nes galite sugadinti telefoną.

Naudojant telefoną tam tikrais režimais, pvz., žaidžiant, filmuojant, naudojant žibintuvėlio nustatymą ar virtualiosios ar išplėstosios realybės režimą, jis gali labiau įkaisti nei įprastomis veikimo sąlygomis. Todėl telefonas gali veikti mažiau energijos eikvojančiu režimu arba gali laikinai išsijungti. Būkite itin atidūs naudodami įrenginį šiais režimais. Jei reikia daugiau informacijos apie riziką dėl ilgo šilumos poveikio, žr. toliau pateiktą skiltį „Pernelyg ilgas šilumos poveikis“.

Taisymas ir aptarnavimas

Nerekomenduojama taisyti patiems, nebent esate suaugęs asmuo ir turite techninių žinių, kaip saugiai taisyti elektroninius įrenginius. Jei nusprendžiate taisyti patys, sutinkate prisiimti su taisymu susijusią riziką. Taisydami būkite atsargūs. Atidarius ir (arba) taisant įrenginį gali kilti elektros smūgio, įrenginio pažeidimo, gaisro, sužeidimo ir kiti pavojai. Ardant įrenginį jis gali tapti nebeatsparus vandeniui ar galite susižeisti arba pažeisti įrenginį. Pvz., įrenginyje yra lazeris, kurį galite pažeisti ardydami, todėl gali kilti lazerio emisijos, kuri nematoma, pavojus.

Susisiekite su klientų aptarnavimo komanda, jei įrenginys neveikia tinkamai ar yra pažeistas. Jei reikia daugiau informacijos, apsilankykite adresu g.co/pixelcare.

Įkrovimas

Įsitikinkite, kad naudojant ar įkraunant maitinimo adapteris ir telefonas tinkamai vėdinami. Naudojant pažeistus laidus ar maitinimo adapterius arba įkraunant esant drėgmės gali kilti gaisras, elektros šokas, galite susižeisti ar pažeisti telefoną arba kitą nuosavybę. Neįkraukite šlapio telefono. Nekraukite įrenginio šviečiant tiesioginiams saulės spinduliams. Nekraukite įrenginio ant minkšto paviršiaus, pvz., sofos ar lovos, arba kai jis yra šlapias. Nekraukite įrenginio šviečiant tiesioginiams saulės spinduliams. Nemiegokite ant įrenginio, maitinimo adapterio ar belaidžio kroviklio arba nedėkite jų po antklode, pagalve ar savo kūnu, kai jie prijungti prie maitinimo šaltinio, nes tokiose situacijose galite susižeisti arba gali kilti gaisras.

Įkraudami įrenginį įsitikinkite, kad maitinimo adapteris įjungtas į netoli telefono esantį elektros lizdą ir yra lengvai pasiekiamas. Nejunkite šio maitinimo adapterio ir kitų kištukų ar maitinimo adapterių į elektros lizdą, jei nėra jiems pakankamai vietos. Atjungdami maitinimo adapterį iš elektros lizdo, traukite jį laikydami už adapterio, o ne už įkrovimo laido. Nesusukite ir nesugnybkite laido ir per jėgą nekiškite jungties į prievadą. Jei įkraunant rodomas pranešimas, kad reikia atjungti maitinimo adapterį, atjunkite jį. Prieš bandydami įkrauti dar kartą, įsitikinkite, kad įkrovimo laido jungtis ir įrenginio įkrovimo prievadas sausi ir nėra jokių trukdžių.

Įrenginį kraukite tik naudodami pridedamą laidą ar suderinamus įkrovimo priedus, kuriuos galite įsigyti iš „Google Store“ ir „Google“ įgaliotų perpardavėjų (ieškokite „Google“ ženklelio „Made for“). Kintamosios srovės adapteris turi būti sertifikuotas su ribotos galios šaltinio išvestimi pagal standartą IEC 60950-1 ir (arba) klasifikuotas PS2 pagal standartą IEC 62368-1, kurio normos: penkių voltų nuolatinė srovė, daugiausia trys amperai; devynių voltų nuolatinė srovė, daugiausia trys amperai, kai naudojama su USB PD įgalintu kintamosios srovės adapteriu, ir iki vienuolikos voltų nuolatinė srovė, daugiausia trys amperai, kai naudojama su USB PD 3.0 PPS įgalintu kintamosios srovės adapteriu, ir kuris atitinka CTIA sertifikavimo reikalavimus dėl akumuliatoriaus sistemos standarto IEEE 1725 atitikimo. Naudojant nesuderinamus priedus gali kilti gaisras, elektros šokas, galite susižeisti ar pažeisti įrenginį ir priedus.

Belaidis įkrovimas

Telefoną galima įkrauti naudojant su „Qi“ suderinamą arba „Google“ patvirtintą belaidį kroviklį. Nedėkite jokių metalinių ar magnetinių objektų tarp belaidžio kroviklio ir telefono, nes pašalinis objektas gali įkaisti arba įrenginys gali būti nekraunamas tinkamai. Tokie objektai gali būti monetos, papuošalai, SIM kortelės dėklo įrankiai ir kredito kortelės. Jei naudojate metalinį ar magnetinį telefono dėklą, nuimkite jį prieš naudodami belaidį įkrovimą, nes dėl jo įrenginys arba kroviklis gali perkaisti arba įrenginys gali būti nekraunamas tinkamai.

Pernelyg ilgas šilumos poveikis

Telefonas ir jo kroviklis įprastai veikdami šyla, bet jų šiluma atitinka galiojančius paviršiaus temperatūros standartus ir apribojimus. Venkite ilgo kontakto su oda, kai įrenginys naudojamas arba įkraunamas, nes ilgą laiką odai liečiantis prie karštų paviršių tai gali ją sudirginti arba nudeginti. Nemiegokite ant ar šalia įrenginio ar jo maitinimo adapterio ir neuždenkite jų antklode ar pagalve. Atminkite šią problemą, jei dėl savo fizinės būklės nejaučiate odą veikiančios šilumos.

Vaikų sauga

Šis įrenginys nėra žaislas. Telefone (ar prie jo) gali būti mažų dalių, plastikinių, stiklinių ar metalinių elementų ir dalių su aštriais kampais. Jomis galima susižeisti arba užspringti. Vaikai gali pasismaugti laidais ar kabeliais. Telefono laidus ir kabelius laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje (daugiau nei 0,9 metro atstumu) ir neleiskite jiems žaisti su telefonu ir jo priedais. Vaikai gali susižeisti ar sužeisti kitus arba netyčia sugadinti telefoną.

Klausos netekimas

Ilgą laiką klausantis garsių garsų (įskaitant garsią muziką) gali pablogėti klausa. Kad nepadarytumėte žalos klausai, neklausykite garsų dideliu garsumu ilgą laiką. Nuolat girdint garsius garsus ir fono triukšmą, garsūs garsai gali atrodyti tylesni, nei yra iš tiesų. Prieš naudodami ausines ir ausinių pagalvėles patikrinkite garsumą.

Akumuliatoriai

Šiame įrenginyje yra ličio jonų akumuliatorių, kurie yra jautrios sudedamosios dalys ir pažeisti gali sukelti sužeidimus. Dėl įrenginio taisymo „Google“ rekomenduoja kreiptis į profesionalus. Nerekomenduojama taisyti patiems (įskaitant akumuliatorių pašalinimą ir (arba) keitimą), nebent esate suaugęs asmuo ir turite techninių žinių, kaip saugiai taisyti elektroninius įrenginius. Jei nusprendžiate taisyti patys, sutinkate prisiimti su taisymu susijusią riziką. Taisydami būkite atsargūs. Atidarius ir (arba) taisant įrenginį gali kilti elektros smūgio, įrenginio pažeidimo, gaisro, sužeidimo ir kiti pavojai. Rekomenduojame susisiekti su „Google“, „Google“ paslaugų teikėju ar nepriklausomu taisymo specialistu, kad pakeistų akumuliatorius. Kontaktinę informaciją rasite apsilankę adresu g.co/pixel/contact. Netinkamai pakeitus ar naudojant netinkamą akumuliatorius gali kilti gaisro, sprogimo, nuotėkio ar kitas pavojus. Nekeiskite, neperdarykite, nenaujinkite akumuliatorių, nepradurkite jų ir nebandykite į juos įkišti kitų objektų, nemerkite jų į vandenį ar kitus skysčius ir saugokite nuo šių skysčių, ugnies, per didelio karščio ir (ar) kitų pavojų.

Su šiuo įrenginiu teikiami akumuliatoriai, turintys tinkamus sertifikatus. Be to, akumuliatoriai atitinka IEEE 1725 standartą.

Modeliai: G9FPL

„Sunwoda Electronic Co., Ltd.“
No.2, Yihe Rd, Shilong Community, Shiyan Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China

El. paštas: Sunwoda@sunwoda.com. Svetainė: https://en.sunwoda.com
Akumuliatoriaus modelio ID: GPDX1, GT6SS
Nekeiskite, neperdarykite, nenaujinkite akumuliatorių, nepradurkite jų ir nebandykite į juos įkišti kitų objektų, nemerkite jų į vandenį ar kitus skysčius ir saugokite nuo šių skysčių, ugnies, per didelio karščio ir (ar) kitų pavojų.

Išmetimas, gabenimas ir perdirbimas

Išmeskite ir gabenkite savo įrenginį, akumuliatorių ir priedus pagal vietinius aplinkos ir gabenimo nuostatus. Gabenkite juos tinkamai ir neišmeskite jų kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Netinkamai išmetus ar gabenant akumuliatorių gali kilti gaisras, sprogimas ir (arba) kiti pavojai. Neatidarykite, netraiškykite, nekaitinkite esant aukštesnei nei 45 °C temperatūrai ar nedeginkite. Jei reikia daugiau informacijos apie įrenginio, akumuliatorių ir priedų perdirbimą, apsilankykite adresu g.co/HWRecyclingProgram.

Aplinkosaugos apribojimai

Kad nepažeistumėte telefono dalių ar vidinių grandinių, nenaudokite ir nelaikykite įrenginio ar jo priedų dulkėtose, dūmingose, drėgnose ar nešvariose vietose arba šalia magnetinių laukų. Saugokite telefoną nuo šilumos šaltinių ir tiesioginių saulės spindulių. Nepalikite telefono transporto priemonėje ar vietose, kuriose temperatūra gali viršyti 45 °C, pvz., ant automobilio prietaisų skydelio, ant palangės, šalia šildymo angos ar už stiklo, į kurį ilgą laiką tiesiogiai šviečia saulė ar stipri ultravioletinė šviesa. Tai gali pažeisti telefoną, akumuliatoriai gali perkaisti arba kilti gaisro ar sprogimo pavojus.

Vietos, kur gali įvykti sprogimas

Neįkraukite, nenaudokite, nesaugokite ir negabenkite telefono į vietas, kuriose saugomi degūs skysčiai ar sprogmenys (pvz., degalinėse, degalų sandėliuose ar cheminių medžiagų gamyklose). Nenaudokite belaidžio įrenginio vietose, kur vyksta sprogimai, ar vietose, kuriose potencialiai gali įvykti sprogimų, pvz., degalų ar cheminių medžiagų gabenimo ar saugojimo srityse ir srityse, kuriose ore yra daug degių cheminių medžiagų, garų ar dalelių (pvz., pluoštų, dulkių ar metalo miltelių). Tokiose vietose žiežirba gali sukelti sprogimą ar gaisrą, per kurį galima susižeisti ar žūti. Stebėkite visus pranešimus ir ženklus, kur gali būti toks pavojus.

Navigacija

Telefone gali būti pasiekiamos žemėlapių ir navigacijos paslaugos. Šios paslaugos teikiamos atsižvelgiant į naudojamą duomenų ryšį ir vietovės paslaugas, todėl gali būti pasiekiamos ne visada ar ne visose vietovėse. Žemėlapiai ir nuorodos gali būti netikslūs, o faktinės sąlygos gali skirtis nuo žemėlapio, duomenų, srauto, nuorodų, turinio ir kitų rezultatų. Atidžiai peržiūrėkite nuorodas, laikykitės visų galiojančių eismo taisyklių ir ženklų, vadovaukitės savo nuožiūra bei sveiku protu ir naudokite žemėlapių ir navigacijos paslaugas patys prisiimdami su tuo susijusią riziką. Visada tik jūs esate atsakingi už savo elgesį ir jo pasekmes. Navigacijai su AR būtina atnaujinti „Google Street View“ vaizdus ir paryškinti apšvietimą lauke; ji nepasiekiama Indijoje.

Dėmesio atitraukimas

Naudojant įrenginį ir užsiimant tam tikra veikla, gali būti atitraukiamas dėmesys ir gali susidaryti jums ar kitiems žmonėms pavojinga situacija. Kad sumažintumėte nelaimingų atsitikimų riziką (be to, daugelyje vietų tai draudžiama pagal įstatymus), nenaudokite įrenginio vairuodami, važiuodami dviračiu, valdydami techniką ar atlikdami kitus veiksmus, kurių pasekmės gali būti rimtos. Vadovaukitės vietiniais su mobiliųjų įrenginių, ausinių ir šalmų naudojimu susijusiais įstatymais.

Radijo dažnio poveikis

Šis įrenginys buvo įvertintas ir atitinka taikomus radijo bangų poveikio reikalavimus ir pagamintas taip, kad neviršytų taikomų radijo dažnio (RD) energijos emisijos apribojimų.

In the countries where the Specific Absorption Rate (SAR) limit is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue, the highest SAR value for this device type is 1.19 W/kg when used against head with no separation and 1.19 W/kg against body with 1.0 cm (0.4 in) separation. In the countries where the Specific Absorption Rate (SAR) limit is 2.0 W/kg averaged over ten grams of tissue, the highest SAR values for this device type are 0.99 W/kg when used against head with no separation and 1.39 W/kg against body with 5 mm (0.2 in) separation.

Kiekvienai iš šių jurisdikcijų taikomas SAR vertes rasite įrenginyje: Nustatymai ir tada Apie telefoną ir tada Priežiūros institucijų etiketės ir įrenginio galinėje dalyje.

Norėdami sumažinti RD energijos poveikį, naudokite laisvų rankų įrangos parinktį, pvz., įmontuotą garsiakalbį, ausines ar kitus panašius priedus. Įsitikinkite, kad įrenginio prieduose, pvz., įrenginio laikiklyje ir dėkle, nėra metalinių dalių. Laikykite įrenginį toliau nuo kūno, kad atitiktumėte atstumo reikalavimus.

Papildomos informacijos apie SAR rasite toliau nurodytuose puslapiuose.

fcc.gov
icnirp.org
ec.europa.eu
dot.gov.in

Atsargumo priemonės naudojant įrenginį

Draudžiama naudoti telefoną tam tikromis aplinkybėmis (pvz., vairuojant) ir gali būti taikomi apribojimai tam tikrose vietose (pvz., ligoninėse, lėktuvuose, degalinėse, mokyklose).

Asmenys, turintys elektroninius implantus (širdies stimuliatorius, insulino pompas, neurostimuliatorius ir kt.), naudodami telefoną turi išlaikyti minimalų 15 cm atstumą tarp telefono ir šių implantų, o skambindami turi laikyti telefoną priešingoje pusėje nei implantai.

Siekiant sumažinti spinduliuotės poveikį, rekomenduojama:

  • naudoti telefoną esant geram ryšiui, atsižvelgiant į ryšio piktogramą ekrane (nenaudokite jo požeminėje automobilių stovėjimo aikštelėje, keliaudami traukiniu ar automobiliu ir pan.);
  • naudojant telefoną laikyti toliau nuo nėščios moters pilvo, o paaugliams – toliau nuo apatinės pilvo dalies;
  • naudoti įtaisytą garsiakalbį, laisvų rankų įrangą arba kitą panašų priedą, kad mobilusis įrenginys būtų toliau nuo veido ar kūno;
  • užtikrinti, kad vaikai ir paaugliai mobiliuosius telefonus naudotų saikingai, pvz., vengti skambučių naktį ir apriboti skambučių dažnumą bei trukmę.

Radijo dažnio trikdžiai

Laikykitės taisyklių, draudžiančių naudoti belaidžio ryšio technologijas (pvz., mobilųjį ar „Wi-Fi“ ryšį). Įrenginys atitinka su radijo dažnio emisija susijusius nuostatus, bet belaidžių įrenginių naudojimas gali neigiamai paveikti kitą elektroninę įrangą. Pvz., skrisdami lėktuvu ar prieš nusileidimą belaidį įrenginį naudokite pagal oro linijų darbuotojų nurodymus. Naudodami belaidį įrenginį lėktuve galite trikdyti belaidžius tinklus, kelti pavojų lėktuvo veikimui ar net pažeisti įstatymus. Gali būti leidžiama naudoti įrenginį lėktuvo režimu.

Ultraplačiajuostė ryšio technologija (UWB)

Kai jūsų regione, pvz., lėktuve, draudžiama naudoti ultraplačiajuostę ryšio technologiją, ją galima išjungti įjungus lėktuvo režimą. Įjunkite lėktuvo režimą apsilankę skiltyje „Spartieji nustatymai“ ir tada palieskite Lėktuvo režimas. Lėktuvo režimą taip pat galima įjungti skiltyje Nustatymai ir tada Tinklas ir internetas ir tada įjunkite funkciją Lėktuvo režimas. JAV UWB įrenginių negalima naudoti žaislams valdyti. Draudžiama naudoti lėktuvuose, laivuose ar palydovuose.

Kritinės padėties pranešimai

Belaidžiai įrenginiai gali būti nepatikimi gaunant kritinės padėties pranešimus. Šis įrenginys veikia naudodamas radijo signalus, todėl ne visada gali pavykti užmegzti ar išlaikyti ryšį. Jūsų telefonas taip pat maitinamas įkraunamais akumuliatoriais, kuriems įtakos gali turėti temperatūra, naudojimas, pažeidimai ir kitos sąlygos. Kai kuriose jurisdikcijose kritinės padėties informacija perduodama belaidžiais tinklais, tačiau jūsų įrenginys ne visada gali gauti šiuos pranešimus, atsižvelgiant į tinklo ryšį ar kitus veiksnius. Prieiga prie kai kurių funkcijų ir kritinės padėties informacijos ar ryšių gali būti pasiekiama ne visose srityse ir ne visomis kalbomis.

Medicinos įrenginių veikimo trikdymas

Telefone naudojami radijo ir kiti komponentai, skleidžiantys elektromagnetinius laukus ir apimantys magnetus. Šie elektromagnetiniai laukai ir magnetai gali trikdyti širdies stimuliatorių ir kitų implantuotų medicinos įrenginių veikimą. Telefoną ir jo kroviklį visada laikykite saugiu atstumu nuo medicinos įrenginio. Jei turite klausimų dėl „Google“ įrenginio naudojimo su medicinos įrenginiu ar šalia jo, prieš naudodami telefoną pasikonsultuokite su sveikatos priežiūros paslaugų teikėju. Jei įtariate, kad telefonas trikdo medicinos įrenginio veikimą, išjunkite „Google“ įrenginį ir kreipkitės į gydytoją, kad gautumėte konkrečios informacijos apie savo medicinos įrenginį.

Ligoninės

Išjunkite belaidį įrenginį, jei prašoma tai padaryti, ligoninėse, klinikose ar sveikatos priežiūros vietose. To prašoma siekiant išvengti galimų jautrios medicinos įrangos veikimo trikdžių.

Su sveikata susijusios funkcijos

Telefonas ir bet kokios bendros sveikatingumo, miego, mankštos, pulso dažnio ir susijusios kūno rengybos programos ar funkcijos nėra medicinos įrenginiai (išskyrus atvejus, kai jie aiškiai pažymėti) ir teikiami tik informaciniais tikslais. Jie nėra sukurti ar skirti naudoti siekiant diagnozuoti ligą ar kitą būklę arba gydyti, stebėti ligą, sušvelninti jos simptomus ar išvengti ligos ar kitos būklės.

LED

Įrenginyje matomi šviesos diodai yra saugūs, atsižvelgiant į pagrįstai numatytas standarto IEC 62471 reikalavimų sąlygas. Tačiau rekomenduojama nenukreipti šviesos diodų asmeniui į akis.

Odos dirginimas

Kai kuriems žmonėms gali pasireikšti reakcija į medžiagas, pvz., nikelį, kurių yra daiktuose, jei jie ilgai liečiasi prie odos. Jei jūsų oda dirginama tose vietose, kurios dažnai liečiasi su telefonu, nebenaudokite telefono ir kreipkitės į gydytoją.

Sveikatos sutrikimai

Nedidelė procentinė dalis naudotojų gali patirti vizualinės stimuliacijos, pvz., mirksinčių šviesų, ryškių raštų, ar naudojamų elektroninių prietaisų su ekranais sukeltų galvos skausmų, traukulių, sąmonės aptemimų, akių nuovargio, nuovargio ar išsausėjusių akių simptomų. Šiuos simptomus gali patirti žmonės, kurie anksčiau niekada neturėjo tokių problemų. Jei jums yra buvę traukulių, sąmonės aptemimų, epilepsijos priepuolių ar turite sveikatos sutrikimų arba jaučiate diskomfortą, kuriuos, jūsų manymu, gali paveikti telefonas, prieš naudodamiesi įrenginiu pasitarkite su gydytoju. Patyrę simptomų, kuriuos, jūsų manymu, galėjo sukelti ar kuriems įtakos turėjo telefonas (pvz., galvos skausmų, sąmonės aptemimų ar traukulių), nedelsdami liaukitės naudoję telefoną ir susisiekite su gydytoju.

Skeleto ir raumenų sutrikimai

Pasikartojanti veikla su telefono ekranu, pvz., rašymas, lietimas ar braukymas, gali sukelti pirštų, delnų, riešų, visos rankos, pečių ar kitų kūno dalių diskomfortą. Jei dėl tokios veiklos jaučiate diskomfortą, nustokite naudotis telefonu ir pasitarkite su gydytoju.

Klientams skirtas lazerinis produktas

Pirmos klasės vartotojų lazerinis produktas

Dėmesio: jūsų telefone yra pirmos klasės lazerinis modulis. Įrenginio dizainas apima optinį ir apsauginį korpusą, kad nebūtų įmanoma viršyti pirmos klasės lazerinės radiacijos lygio.

Lazeriniai moduliai šiame produkte atitinka EN 50689:2021, EN 60825-1+A11:2021, 21 CFR 1040.10 ir 1040.11 standartus; išskyrus IEC standarto 60825-1 (3 leid.) atitiktį, kaip aprašyta pranešime apie lazerius Nr. 56 (2019 m. gegužės 8 d.). Valdant, koreguojant ar vykdant procedūras kitaip, nei čia nurodyta, gali kilti pavojingos radiacijos rizika. Šio produkto techninę priežiūrą turėtų teikti „Google“ ar įgaliotas paslaugos teikėjas.

Automatinio fokusavimo lazerio modulis: pagamintas Kinijoje. „STMicroelectronics“, 12 Rue Jules Horowitz, 38019 Grenoble, Prancūzija.

Artumo lazerinis modulis: pagamintas Austrijoje. ams AG, Tobelbader Str. 30, 8141 Oberpremstätten, Austrija.

Tinkamas apdorojimas ir naudojimas

Naudodami, saugodami ar valydami telefoną vadovaukitės toliau nurodytomis gairėmis.

Veikimo temperatūra

Nenaudokite ir nekraukite telefono, kai aplinkos temperatūra yra žemesnė nei 0 °C ir aukštesnė nei 35 °C. Jei įrenginio vidinė temperatūra viršija įprastą veikimo temperatūrą, įrenginiui bandant sureguliuoti temperatūrą galite pastebėti, kad sumažėjo našumas ir prasčiau veikia ryšys, nepavyksta įkrauti arba išsijungia ekranas ar telefonas. Gali būti, kad negalėsite naudoti įrenginio, kol reguliuojama jo temperatūra. Padėkite įrenginį vėsesnėje (arba šiltesnėje) vietoje ir šiek tiek palaukite, tada vėl bandykite jį naudoti.

Priežiūra ir valymas

Prieš valydami, žaibuojant arba jei neketinate telefono ir maitinimo adapterio naudoti ilgą laiką, atjunkite jį. Nevalykite telefono, kol jis įkraunamas, nes galite susižeisti arba pažeisti įrenginį. Saugokite nuo tirpiklių ir abrazyvinių medžiagų, galinčių pažeisti produkto paviršių. Valydami telefoną ar priedus nenaudokite jokių cheminių valymo priemonių, miltelių ar kitų medžiagų (pvz., benzolio).

Ant šviesios spalvos „Pixel Fold“ ir dėklų patekus kosmetikos, chemikalų ir dažytų medžiagų, pvz., liečiantis prie džinsinio audinio, gali atsirasti dėmių.

Jei norite valyti telefoną, rekomenduojame švelniai nušluostyti jį minkšta šluoste be pūkų. Ruoželius, dėmes ar dulkes valykite sausa šluoste, o spalvotas dėmes, pvz., atsiradusias nuo makiažo priemonių arba naujų džinsų, valykite šiek tiek sudrėkinta (ne šlapia) šluoste. Valydami dėmes ir nešvarumus nuo ekrano naudokite ekrano šluostes ar akinių valiklį, o nugarėlę ir šonus valykite įprastu buitiniu muilu ar valymo servetėlėmis be baliklių. Valydami įrenginį niekada nelieskite kraštų ir nebandykite nuimti apsauginės plėvelės, nes galite pažeisti lankstomąjį ekraną. Jei reikia papildomų priežiūros ir valymo instrukcijų, žr. adresu g.co/pixel/care.

Jei norite dezinfekuoti telefoną, įskaitant ekraną, galite naudoti įprastas buitines dezinfekavimo servetėles arba servetėles su 70 proc. izopropilo alkoholiu. Nenaudokite servetėlių su balikliais.

Pagrindinė priežiūros ir valymo informacija pateikiama adresu g.co/pixel/care.

Lankstomojo ekrano priežiūra

Lankstūs ekranai yra minkštesni nei tradiciniai telefonų ekranai, todėl venkite sąlyčio su trupiniais, pirštų nagais ir kitais aštriais objektais. Įsitikinkite, kad ant lankstomojo ekrano arba ekrano sąvaros nėra jokių objektų ar smulkių dalelių (pvz., smėlio ar purvo). Nepašalinkite arba nenuimkite iš anksto uždėto apsauginio ekrano stiklo, nes galite pažeisti įrenginį. Nenaudokite trečiosios šalies apsauginio ekrano stiklo.

Water resistance

Your phone is designed to comply with water protection rating IPX8 under IEC standard 60529 when it leaves the factory but it is not waterproof. Water resistance is not a permanent condition and diminishes or is lost over time due to normal wear and tear, device repair, disassembly, or damage. Dropping your device may result in loss of water resistance. Liquid damage voids the Limited Warranty (see below). Do not expose your phone to liquids, which can cause a short circuit and overheating. The device power adapter and other accessories are not water resistant and should not be exposed to liquids. For more details, check g.co/pixel/water.

Neatsparus dulkėms

Įrenginys nėra atsparus dulkėms. Saugokite įrenginį nuo dulkėtos aplinkos, smėlio, purvo ar kitų smulkių dalelių, nes jos gali subraižyti ar pažeisti minkštesnį lankstų ekraną arba pažeisti sąvaros mechanizmą.

Magnetiniai laukai

Nedėkite jokių elementų, kuriuose yra magnetų ar kurie jautrūs magnetizmui, pvz., kredito, banko kortelių, garso ir (ar) vaizdo įrašų juostų ar magnetinių atminties įrenginių, šalia šio telefono ar jo įkrovimo laido jungties, nes galite prarasti tokiuose elementuose saugomą informaciją. Elementus, kuriuose yra magnetams jautrios informacijos, reikėtų laikyti bent penkių centimetrų atstumu nuo šio telefono.

Aptarnavimas ir palaikymas

Jei įrenginį taiso ar modifikuoja asmuo, neturintis pakankamai techninių žinių, įrenginys gali būti visam laikui pažeistas arba taisantis asmuo gali susižeisti. Dėl įrenginio taisymo „Google“ rekomenduoja kreiptis į profesionalus. Susisiekite su klientų aptarnavimo komanda, jei reikia alternatyvių taisymo paslaugų parinkčių. Jei telefoną išsiųsite, kad būtų atlikta techninė priežiūra, vietoje originalaus įrenginio galite gauti pakaitinį įrenginį. Taisyti pristatomi gaminiai užuot taisius gali būti pakeičiami to paties tipo atnaujintais gaminiais. Taisant gaminius gali būti naudojamos atnaujintos dalys. Jei gaminiuose galima saugoti naudotojo sugeneruotus duomenis, taisant ar keičiant įrenginį jie gali būti prarasti. Jei reikia pagalbos ir palaikymo internetu, apsilankykite adresu g.co/pixel/help.

Teisinė informacija

Teisinę informaciją, sertifikavimo ir atitikties žymėjimus, taikomus būtent „Pixel Fold“, rasite telefono skiltyje Nustatymai ir tada Apie telefoną ir tada Priežiūros institucijų etiketės.

EMC atitikties pareiškimas

Svarbu: šis įrenginys ir su įrenginiu teikiami priedai atitinka elektromagnetinio suderinamumo (EMC) standartus, esant tam tikroms sąlygoms, įskaitant suderinamų išorinių įrenginių ir ekranuotųjų kabelių tarp sistemos komponentų naudojimą. Svarbu naudoti suderinamus išorinius įrenginius ir ekranuotuosius kabelius tarp sistemos komponentų, kad nebūtų radijo prietaisų, televizorių ir kitų elektroninių įrenginių trikdžių.

Teisinė informacija: Jungtinės Amerikos Valstijos

FCC nuostatų atitikimas

Pastaba: ši įranga buvo išbandyta ir buvo nustatyta, kad ji atitinka B klasės skaitmeninio įrenginio apribojimus pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šie apribojimai skirti apsaugoti nuo žalingo jos naudojimo gyvenamosiose vietose. Ši įranga generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo dažnio energiją ir, jei ji įdiegta ir naudojama nesilaikant instrukcijų, gali trikdyti radijo ryšius. Tačiau negarantuojama, kad tokių trikdžių neįvyks įdiegus laikantis šių konkrečių nurodymų. Jei ši įranga trukdo priimti radijo ar televizijos signalus (tai galima patikrinti išjungus ir vėl įjungus įrangą), naudotojui rekomenduojama pabandyti pašalinti trikdžius vienu ar daugiau toliau nurodytų būdų.

  • Pakeisti imtuvo antenos padėtį ar vietą.
  • Padidinti atstumą tarp įrangos ir imtuvo.
  • Įjungti įrangą į kitos grandinės lizdą nei įjungtas imtuvas.
  • Pasikonsultuoti su pardavėju ar patyrusiu radijo ar televizijos techniku ir gauti pagalbos.

Atlikti pakeitimai ar modifikacijos, kurių „Google“ aiškiai nepatvirtino, gali panaikinti teises naudotis įranga.

Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Įrenginio veikimui taikomos dvi toliau nurodytos sąlygos.

  1. Šie įrenginiai negali kenksmingai trikdyti ryšių.
  2. Šie įrenginiai turi priimti bet kokius gautus trikdžius, įskaitant tuos, kurie gali sukelti nepageidaujamą veikimą.

Modelio numeris: G9FPL, G0B96

Produkto pavadinimas: „Pixel Fold“

Atsakinga šalis JAV
Google LLC
1600 Amphitheatre Parkway
Mountain View, CA 94043
Kontaktinė informacija: g.co/pixel/contact

Klausos aparato suderinamumas (HAC)

Įrenginys įvertintas ir sertifikuotas kaip suderinamas su klausos aparatais pagal techninę specifikaciją ANSI C63.19. Yra du klausos aparato suderinamumo įvertinimai.

  • Įvertinimas M. Tai atsparumo radijo dažnių trikdžiams įvertinimas, skirtas akustiniams prijungiamiems klausos aparatams.
  • Įvertinimas T. Tai našumo įvertinimas naudojant indukcinės prijungiamos ritės klausos aparatą.

Pagal FCC belaidžiams įrenginiams taikomus klausos aparatų suderinamumo reikalavimus „Pixel Fold“ įvertintas M3 / T4.

Pagal FCC taisykles mobilusis telefonas laikomas suderinamu su klausos aparatais, jei jis įvertintas M3 ar M4 pagal akustinį tinkamumą ir T3 ar T4 pagal indukcinį tinkamumą.

Šis telefonas išbandytas ir sertifikuotas naudojant jį su klausos aparatais ir kai kuriomis belaidėmis technologijomis. Tačiau šiame telefone gali būti naudojamos naujesnės technologijos, kurios dar nebuvo išbandytos su klausos aparatais. Svarbu išbandyti skirtingas telefono funkcijas skirtingose vietose naudojant klausos aparatą ar vidinės ausies implantą, kad nustatytumėte, ar negirdite jokių pašalinių garsų. Jei reikia daugiau informacijos apie klausos aparato suderinamumą, kreipkitės į paslaugos teikėją arba „Google“. Jei kils klausimų apie grąžinimo ar keitimo politiką, susisiekite su paslaugos teikėju ar telefono pardavėju.

Teisinė informacija: JK

JK atitikties pranešimas

„Google LLC“ pareiškia, kad G9FPL tipo radijo įranga atitinka 2017 m. radijo įrangos reglamentą. Visą atitikties deklaraciją rasite adresu g.co/pixel/conformity.

Pixel Fold

Declaration of Conformity (G9FPL)

UK PSTI Statement of Compliance

 

UK PSTI Statement of Compliance 

We, Google LLC, as manufacturer of the product(s) listed below (“Products”), hereby declare that as of April 29, 2024, the Products are in conformance with the applicable security requirements in Schedule 1 of The Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023. 

Product (Model Number) 

Group 1: Google Pixel 8 (GPJ41), Google Pixel 8 Pro (GC3VE) 

Group 2: Google Pixel Fold (G9FPL), Google Pixel 7a (GHL1X), Google Pixel 7 (GVU6C), Google Pixel 7 Pro (GP4BC), Google Pixel 6a (G1AZG), Google Pixel 6 Pro (GLU0G), Google Pixel 6 (GB7N6), Google Pixel Tablet & Charging Speaker Dock (GTU8P), Google Wifi (GJ2CQ), Nest Cam wired (GJQ9T), Nest Cam outdoor or indoor battery (G3AL9), Nest Cam with Floodlight (GM493), Nest Doorbell wired (G28DR), Nest Doorbell battery (GWX3T), Nest Hello (A0077), Nest Hub 2nd gen (GUIK2), Nest Hub Max (H2A), Nest Audio (GXCA6), Nest Mini (H2C), Google Nest Wifi Pro (G6ZUC), Nest Thermostat E (A0131, A0132), Nest Learning Thermostat 3rd gen (A0001, A0003), Nest Protect (A13, A14), Nest x Yale Lock (YRD540), Nest WiFi (H2D/H2E), Chromecast with Google TV 4K (GZRNL), Chromecast with Google TV HD (G454V) 

Group 3: Google Pixel Watch 2 (GC3G8, G4TSL), Google Pixel Watch (GBZ4S, GQF4C) 

Group 4: Fitbit Charge 6 (G3MP5), Fitbit Versa 4 (FB523), Fitbit Sense 2 (FB521), Fitbit Inspire 3 (FB424), Fitbit Luxe (FB422), Fitbit Ace 3 (FB418), Fitbit Aria Air (FB203)

UK Defined Support Period 

Group 1: At least seven years from when the device first became available on the Google Store in the US 

Group 2: At least five years from when the device first became available on the Google Store in the US 

Group 3: At least three years from when the device first became available on the Google Store in the US 

Group 4: At least two years after the device is last sold on Fitbit.com or the Google Store

Manufacturer’s Name 

Google LLC

Manufacturer’s Address 

1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043

 

This statement of compliance is prepared by or on behalf of the manufacturer of the Products. 

Name 

Louise Bohmann

Title 

Director & PA Compliance Lead

Signature

Place 

Mountain View, CA 94043

Date 

April 8, 2024

Please note that this statement of compliance, including the UK Defined Support Period stated herein, is only applicable to products listed above where sold in the UK.


Apribojimai ar reikalavimai pagal 2017 m. radijo įrangos reglamentą

Įrenginį 5 150–5 350 MHz dažniu ir 5 925–6 425 MHz (LPI) dažniu JK galima naudoti tik patalpose.

Informacija apie dažnio juostas ir belaidžio ryšio išvesties galią

Toliau pateikti duomenys – tai maksimali radijo dažnio galia, perduodama dažnių juosta (-omis), kurioje (-iose) veikia radijo įranga.

Frequency

Power

Wi-Fi 2400–2483.5 MHz

< 20 dBm

Wi-Fi 5150–5350 MHz

< 23 dBm

Wi-Fi 5470–5725 MHz

< 23 dBm

Wi-Fi 5725–5875 MHz

< 14 dBm

Wi-Fi 5925–6425 MHz (VLP/LPI)

< 14 dBm/< 23 dBm

Bluetooth: 2400–2483.5 MHz

< 20 dBm

NFC 13.56 MHz

< 8.5 dBuA/m @10m

UWB 6.0-8.5 GHz

< -7 dBm/50MHz

GSM 900

< 33.5 dBm

GSM 1800

< 31 dBm

UMTS Band I/VIII

< 25.7 dBm

LTE: B1, B3, B7, B8, B20, B28, B38, B40, B42

< 25.7 dBm

LTE: B38 HPUE

< 27.5 dBm

NR: n1, n3, n7, n8, n20, n28, n38, n40, n77, n78

< 25.7 dBm

NR: n77 HPUE, n78 HPUE

< 27.7 dBm

Radijo dažnio trikdžiai

„Google“ nėra atsakinga už jokius radijo ar televizijos dažnio trikdžius, kilusius dėl neįgalioto įrenginių ar jų priedų pakeitimo arba dėl jungiamųjų laidų ir įrangos keitimo ar pridėjimo, jei tai nenurodyta „Google“ taisyklėse. Naudotojas privalo pašalinti tokio neįgalioto pakeitimo ar pridėjimo sukeltus trikdžius. „Google“ ir jos įgalioti perpardavėjai ar platintojai nėra atsakingi už jokius nuostolius ar vyriausybės teisės aktų pažeidimus, kurie gali įvykti dėl to, kad naudotojas nesilaiko šių gairių.

„RoHS“ reglamento reikalavimų atitikimas

Šis produktas atitinka 2012 m. teisinio akto Nr. 3032 tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje reglamentų apribojimą.

JK REACH

JK REACH (cheminių medžiagų registracija, įvertinimas, įgaliojimas ir apribojimas (angl. „Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals“), 2020 m. teisiniame akte numatytas instrumentas Nr. 1577) yra JK cheminių medžiagų reguliavimo sistema. „Google“ atitinka visus reglamento reikalavimus. Esame įsipareigoję klientams teikti informaciją apie esamas REACH nurodytas labai didelį susirūpinimą keliančias chemines medžiagas (angl. „Substances of Very High Concern“, SVHC). Jei reikia informacijos, susisiekite su „Google“ adresu env-compliance@google.com.

JK elektros ir elektroninės įrangos atliekų reglamentai; maitinimo elementų ir akumuliatorių atliekų reglamentai; maitinimo elementų ir akumuliatorių (pateikimo rinkoje) reglamentai

EEĮA simbolis reiškia, kad atsižvelgiant į vietinius įstatymus ir nuostatas, produktą ir jo akumuliatorius reikia išmesti atskirai nuo buitinių atliekų. Kai šis produktas nebeveiks, nuneškite jį į vietinį surinkimo punktą, kad jis būtų saugiai pašalintas arba perdirbtas.

Atskiras produkto, jo elektroninių priedų ir akumuliatorių surinkimas ir perdirbimas padės apsaugoti gamtinius išteklius, žmonių sveikatą ir aplinką.

Gamintojas: „Google LLC“, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA, USA, 94043

„Google Commerce Limited UK Establishment“, 1 St. Giles High Street, London, WC2H 8AG, Jungtinė Karalystė.

Teisinė informacija: Europos Sąjunga

ES atitikties pranešimas

„Google LLC“ pareiškia, kad G9FPL tipo radijo įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos (Radijo įrenginių direktyva) sąlygas. Visą atitikties deklaraciją rasite adresu g.co/pixel/conformity.

Pixel Fold

JK PSTI atitikties pareiškimas

 

UK PSTI Statement of Compliance 

We, Google LLC, as manufacturer of the product(s) listed below (“Products”), hereby declare that as of April 29, 2024, the Products are in conformance with the applicable security requirements in Schedule 1 of The Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023. 

Product (Model Number) 

Group 1: Google Pixel 8 (GPJ41), Google Pixel 8 Pro (GC3VE) 

Group 2: Google Pixel Fold (G9FPL), Google Pixel 7a (GHL1X), Google Pixel 7 (GVU6C), Google Pixel 7 Pro (GP4BC), Google Pixel 6a (G1AZG), Google Pixel 6 Pro (GLU0G), Google Pixel 6 (GB7N6), Google Pixel Tablet & Charging Speaker Dock (GTU8P), Google Wifi (GJ2CQ), Nest Cam wired (GJQ9T), Nest Cam outdoor or indoor battery (G3AL9), Nest Cam with Floodlight (GM493), Nest Doorbell wired (G28DR), Nest Doorbell battery (GWX3T), Nest Hello (A0077), Nest Hub 2nd gen (GUIK2), Nest Hub Max (H2A), Nest Audio (GXCA6), Nest Mini (H2C), Google Nest Wifi Pro (G6ZUC), Nest Thermostat E (A0131, A0132), Nest Learning Thermostat 3rd gen (A0001, A0003), Nest Protect (A13, A14), Nest x Yale Lock (YRD540), Nest WiFi (H2D/H2E), Chromecast with Google TV 4K (GZRNL), Chromecast with Google TV HD (G454V) 

Group 3: Google Pixel Watch 2 (GC3G8, G4TSL), Google Pixel Watch (GBZ4S, GQF4C) 

Group 4: Fitbit Charge 6 (G3MP5), Fitbit Versa 4 (FB523), Fitbit Sense 2 (FB521), Fitbit Inspire 3 (FB424), Fitbit Luxe (FB422), Fitbit Ace 3 (FB418), Fitbit Aria Air (FB203)

UK Defined Support Period 

Group 1: At least seven years from when the device first became available on the Google Store in the US 

Group 2: At least five years from when the device first became available on the Google Store in the US 

Group 3: At least three years from when the device first became available on the Google Store in the US 

Group 4: At least two years after the device is last sold on Fitbit.com or the Google Store

Manufacturer’s Name 

Google LLC

Manufacturer’s Address 

1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043

 

This statement of compliance is prepared by or on behalf of the manufacturer of the Products. 

Name 

Louise Bohmann

Title 

Director & PA Compliance Lead

Signature

Place 

Mountain View, CA 94043

Date 

April 8, 2024

Please note that this statement of compliance, including the UK Defined Support Period stated herein, is only applicable to products listed above where sold in the UK.

Apribojimai ir reikalavimai vadovaujantis direktyva 2014/53/ES

Įrenginį 5 150–5 350 MHz ir 5 925–6 425 MHz (LPI) dažniu galima naudoti tik patalpose AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK(NI), CH, IS, LI, NO, TR.

Informacija apie dažnio juostas ir belaidžio ryšio išvesties galią

Toliau pateikti duomenys – tai maksimali radijo dažnio galia, perduodama dažnių juosta (-omis), kurioje (-iose) veikia radijo įranga.

Frequency

Power

Wi-Fi 2400–2483.5 MHz

< 20 dBm

Wi-Fi 5150–5350 MHz

< 23 dBm

Wi-Fi 5470–5725 MHz

< 23 dBm

Wi-Fi 5725–5875 MHz

< 14 dBm

Wi-Fi 5925–6425 MHz (VLP/LPI)

< 14 dBm/< 23 dBm

Bluetooth: 2400–2483.5 MHz

< 20 dBm

NFC 13.56 MHz

< 8.5 dBuA/m @10m

UWB 6.0-8.5 GHz

< -7 dBm/50MHz

GSM 900

< 33.5 dBm

GSM 1800

< 31 dBm

UMTS Band I/VIII

< 25.7 dBm

LTE: B1, B3, B7, B8, B20, B28, B38, B40, B42

< 25.7 dBm

LTE: B38 HPUE

< 27.5 dBm

NR: n1, n3, n7, n8, n20, n28, n38, n40, n77, n78

< 25.7 dBm

NR: n77 HPUE, n78 HPUE

< 27.7 dBm

Radijo dažnio trikdžiai

„Google“ nėra atsakinga už jokius radijo ar televizijos dažnio trikdžius, kilusius dėl neįgalioto įrenginių ar jų priedų pakeitimo arba dėl jungiamųjų laidų ir įrangos keitimo ar pridėjimo, jei tai nenurodyta „Google“ taisyklėse. Naudotojas privalo pašalinti tokio neįgalioto pakeitimo ar pridėjimo sukeltus trikdžius. „Google“ ir jos įgalioti perpardavėjai ar platintojai nėra atsakingi už jokius nuostolius ar vyriausybės teisės aktų pažeidimus, kurie gali įvykti dėl to, kad naudotojas nesilaiko šių gairių.

Direktyva dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA) ir akumuliatorių

EEĮA simbolis reiškia, kad atsižvelgiant į vietinius įstatymus ir nuostatas, produktą ir jo akumuliatorius reikia išmesti atskirai nuo buitinių atliekų. Kai šis produktas nebeveiks, nuneškite jį į vietinį surinkimo punktą, kad jis būtų saugiai pašalintas arba perdirbtas.

Atskiras produkto, jo elektroninių priedų ir akumuliatorių surinkimas ir perdirbimas padės apsaugoti gamtinius išteklius, žmonių sveikatą ir aplinką.

„RoHS“ reglamento reikalavimų atitikimas

Šis produktas atitinka Europos Parlamento ir Tarybos 2011 m. birželio 8 d. priimtą 2011/65/ES direktyvą dėl pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimų (RoHS) ir jos priedus.

REACH

Reglamentas dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) (angl. „Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals“, EB Nr. 1907/2006) apibrėžia ES taikomas taisykles dėl cheminių medžiagų. „Google“ atitinka visus reglamento reikalavimus. Esame įsipareigoję klientams teikti informaciją apie esamas REACH nurodytas labai didelį susirūpinimą keliančias chemines medžiagas (angl. „Substances of Very High Concern“, SVHC). Jei reikia informacijos, susisiekite su „Google“ adresu env-compliance@google.com.

Gamintojas: „Google LLC“, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA, USA, 94043

„Google Commerce Limited“, 70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2, D02 R296, Ireland

BENDROJI KROVIKLIŲ DIREKTYVA

Kroviklio tiekiama galia turi būti ne mažesnė nei 7,5 vato, nes tokia galia reikalinga radijo ryšio įrangai, ir ne didesnė nei 21 vatas, kad būtų užtikrinta didžiausia įkrovimo sparta.

Įrenginys palaiko „USB Power Delivery“ įkrovimo protokolą „USB PD spartusis įkrovimas“.

Teisinė informacija: Japonija

Veikiant 5 GHz (W52 / W53) ir 6 GHz (LPI) dažniu įrenginį galima naudoti tik patalpose (išskyrus atvejus, kai ryšys perduodamas W52 didelės galios radijui).

Tai yra B klasės įranga. Nors ši įranga skirta naudoti gyvenamojoje aplinkoje, ją naudojant netoli radijo ar televizoriaus, gali būti prastas ryšys. Vadovaukitės instrukcijų vadove pateiktomis instrukcijomis.

VCCI VCCI-B

Pritaikomumo informacija

Pixel Fold
ACCESSIBILITY FEATURE REQUIREMENTS - DESCRIPTION VALUE

Handset/Hardware information

Touch screen

Does the device have a touch screen

Yes

If the device has a touchscreen, is it capacitive (sometimes referred to as heat activated)

Yes

Key identification

Are individual keys easily discernible to the user

N/A

How are the keys discernible - separate keys, use of ridges to define

N/A

Key center point distance

What is the distance from the center point of one number key to another

N/A

Keyboard layout

The keypad is laid out like a QWERTY typewriter keyboard

Yes

Lanyard pin for key ring or lanyard strap

Has a small bar allowing a key ring or neck strap (lanyard) to be attached

No

Differentiation of function keys

The number keys have a different color or shape from the other keys, making them easier to tell apart by touch or by sight

N/A

Shape of device

A. Clam Shell / Flip Phone
B. Candy Bar / Stick
C. Slide
D. Swivel
E. Touchscreen
F. Other

E

Operating system

The operating system and version used by this phone

Android 13

Anti-slip features

Has a non-slip coating or ridges to prevent it slipping out of your hand

No

Mobility/Dexterity features

Handset weight

Handset weight including batteries

283 grams

Easy Battery Placement

Are batteries clearly marked for proper orientation and placement

N/A

Speaker-phone capable

Hands free operation during dialing and after call initiated

Yes

Guarded/recessed keys

Individual keys are recessed or guarded in some way to reduce the chance that you will press the wrong key

N/A

Wireless earphones/headsets

Wireless earphones and headsets, such as Bluetooth headsets, are supported

Yes

Coupling to a device

To allow people to use computers as text terminals. Also allows customized devices to work with the phone. Device can be connected to the phone by using:

 
  • cable (an electrical wire)

Yes

  • infrared signal (which travels through the air like a radio wave but cannot pass through walls or other solid objects)

No

  • Bluetooth/wireless LAN (radio signals which travel through the air and may also be able to pass through walls or other solid objects)

Yes

  • other connections than those described above (please describe): NFC, UWB

Yes

Flat back for table top operation

Has a flat back, so it can be used while it is lying on a table

Yes

Any key answering

The user can answer the call by pressing any key

No

Hand movement

Some controls require you to pinch or twist them with your fingers, or rotate your wrist

No

Voice recognition for dialing

Allows you to dial a number by speaking the person's name, if it is stored in your contact list (a personal "telephone book" you create in your phone)

Yes

Voice recognition for accessing features

Allows you to activate features by speaking commands into the phone, reducing the need to use the keypad

Yes

Automatic answering

Enables the phone to pick up a call automatically after a designated number of rings

No

Vision features

Tactile key markers – "F" and "J"

The "F" and "J" keys have raised dots or bumps on them so you can distinguish them by touch (only relevant for phones that have a QWERTY typewriter-style keypad)

N/A

Standard number key layouts

The number keys are laid out in the standard way with 1 2 3 at the top and * 0 # at the bottom

Yes – touchscreen keyboard

Key feedback - tactile

When you press a key you can feel a physical click, so you know it has been pressed

Yes

Key feedback - audible

When you press a key it makes a sound, so you know it has been pressed

Yes

Audible identification of keys - spoken

When you press a number key the number is spoken out, so you know you have pressed the correct one

Yes

Audible identification of keys - functions

The sounds you hear when you press a key are different for number keys and function keys, so you can easily tell them apart

Yes

Adjustable font - style

You can change the font (typeface) used for the text on the display, which may make it easier to read

No

Adjustable font - size

You can make the text on the display larger or smaller to make it easier to read

Yes

Personalized shortcuts

You can assign a particular feature to a single key or a short key sequence

Yes

Display characteristics - Adjustable Contrast Control

You can adjust the contrast of the display to make text and symbols easier to see against the background

Yes

Display characteristics - Adjustable Brightness Control

You can adjust the brightness of the display to make it easier to read

Yes

Display characteristics - Main Display Size

Size of the main display

External Cover:
5.8" (17.4:9 aspect ratio)

Internal Folding:
7.6" (5:6 aspect ratio)

Display characteristics - Main Display Resolution

The number of dots (called pixels) used to display text and images on the main display. More dots mean more detail

External Cover: 2092 x 1080 (FHD+ )

Internal Folding: 2208 x 1840 (FHD+ )

Display characteristics - Color Differentiation

The information presented on the display does not rely on color perception for understanding (e.g. you do not have to be able to distinguish red symbols from green symbols)

Yes

Display characteristics - Symbols/Icons

Menus can be displayed using symbols or pictures in a grid layout. This can make them easier for some people to understand or remember

No

Display characteristics - Screen Flicker

The main display does not flicker at a rate that could cause problems for people with photo-epilepsy (between 2 Hz and 60 Hz)

Yes

Voice output of caller ID from contacts list

When you receive a call, it speaks the caller's name if it is stored in your contact

Yes

Voice output of SMS: inbuilt

Can read text messages out loud to you

Yes

Voiced menus

Speaks the menu options, allowing you to access functions even if you cannot read the display

Yes

Alternative format user manual

The user manual is available in alternative formats such as accessible online

Yes

Hearing Features

Vibrating alert

The phone can be set to vibrate when it receives a call or text message or when it gives a warning alert

Yes

Visual alerts - Incoming calls

When a call or text message comes in, it displays a visual alert, such as the caller's name or photo if it is stored in your contact list

Yes

Two-way video communications – using mobile networks

Allows you to make video calls in which you can see the other person and they can see you using your mobile network

Yes

Two-way video communications – using wireless LAN networks

Allows you to make video calls in which you can see the other person and they can see you using your wireless LAN network

Yes

Headset – plug type

The type of plug a headset will need to have so that it can be connected to the phone

USB-C

Hearing aid compatibility

When used with a hearing aid set to the "T" position, the sound is clearer

Yes

Alternative hearing aid technologies

When used with alternative coupling technologies, the sound is clearer

N/A

Messaging Options - MMS

Allows you to send and receive multimedia messages, which can include photographs, audio and video clips

Yes

SMS personalization and reuse

Allows you to create standard text messages that you can quickly send to anyone without having to retype them each time. For example, "I'm in a meeting; I'll call you back"

Yes

Messaging options - Email

Allows you to send and receive email messages

Yes

Internet capability

You can use the phone to browse websites and use other internet-based services

Yes

ADDITIONAL FEATURES & CHARACTERISTICS

Google Pixel Fold is a touch screen device. However it has the following touch keys: Power and volume control keys

Yes

OPTIONAL FEATURES & ACCESSORIES

The nature of the open operating system and accessibility features mean that some features are provided as part of the Android operating system and as such they are subject to change and upgrade during the life of the product

Yes

Ribota garantija

Ribotos garantijos taip pat ieškokite „Google“ aparatinės įrangos garantijos centre.

„Pixel“, „Google“, G logotipas ir susiję ženklai bei logotipai yra „Google LLC“ prekių ženklai. „Wi-Fi®“, „Wi-Fi“ logotipas yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai. „Bluetooth®“ tekstinis ženklas ir logotipai yra registruotieji „Bluetooth SIG, Inc.“ prekių ženklai. Visi kiti prekių ženklai priklauso atitinkamiems savininkams.

Reikia daugiau pagalbos?

Išbandykite kitus toliau nurodytus veiksmus.

true
Paieška
Išvalyti paiešką
Uždaryti paiešką
Google Apps
Pagrindinis meniu
8047522958829409489
true
Paieška pagalbos centre
true
true
true
true
true
1634144
false
false
false
false