Je kunt je videocontent voor een breder publiek beschikbaar maken door ondertiteling toe te voegen. Zo maak je je video's toegankelijk voor anderstaligen, doven en slechthorenden.
Als je ondertitelingstracks wilt toevoegen, heb je een ondertitelingsbestand nodig. Dit bestand bevat de tekst en andere informatie waarmee je de ondertiteling bij de video kunt timen.
Naam indeling
|
Bestandsextensie
|
Meer informatie
|
.srt
|
|
|
.sbv of .sub
|
|
|
MPsub (MPlayer-ondertiteling)
|
.mpsub
|
De parameter FORMAT= wordt ondersteund.
|
.lrc
|
|
|
Videotron Lambda
|
.cap
|
Dit bestandstype wordt met name gebruikt voor Japanse ondertiteling.
|
Voorbeeld van SubRip (.srt)
1
00:00:00,599 --> 00:00:04,160
>> ANNE: Hallo, ik ben Anne Molenaar en dit is Jan de Bruin.
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,770
>> JAN: Wij zijn de eigenaren van Molenaar Banket.
3
00:00:06,770 --> 00:00:10,880
>> ANNE: Vandaag laten we zien hoe we onze
bekende chocoladekoekjes maken.
4
00:00:10,880 --> 00:00:16,700
[muziekintro]
5
00:00:16,700 --> 00:00:21,480
Alle ingrediënten liggen alvast klaar.
Voorbeeld van SubViewer (.sbv)
0:00:00.599,0:00:04.160
>> ANNE: Hallo, ik ben Anne Molenaar en dit is Jan de Bruin.
0:00:04.160,0:00:06.770
>> JAN: Wij zijn de eigenaren van Molenaar Banket.
0:00:06.770,0:00:10.880
>> ANNE: Vandaag laten we zien hoe we onze
bekende chocoladekoekjes maken.
0:00:10.880,0:00:16.700
[muziekintro]
0:00:16.700,0:00:21.480
Alle ingrediënten liggen alvast klaar.
Naam indeling
|
Bestandsextensie
|
Meer informatie
|
SAMI (Synchronized Accessible Media Interchange)
|
.smi of .sami
|
Alleen tijdcodes, tekst en eenvoudige opmaak (<b>, <i>, <u>, en het kenmerk color= in een <font>) worden ondersteund. Positionering wordt niet ondersteund.
|
RealText
|
.rt
|
Alleen tijdcodes, tekst en eenvoudige opmaak (<b>, <i>, <u>, en het kenmerk color= in een <font>) worden ondersteund. Positionering wordt niet ondersteund.
|
.vtt
|
In eerste implementatie. Positionering wordt ondersteund, maar stijl is beperkt tot <b>, <i>, <u> omdat de CSS-klassen nog geen standaardnamen hebben.
|
|
TTML (Timed-Text Markup Language)
|
.ttml
|
Gedeeltelijk geïmplementeerd. SMPTE-TT-extensies worden ondersteund voor CEA-608-functies. De bestandsindeling iTunes Timed Text (iTT) wordt ondersteund. iTT is onderdeel van TTML, versie 1.0. Stijl en positionering worden ook ondersteund.
|
DFXP (Distribution Format Exchange Profile)
|
.ttml of .dfxp
|
Deze bestandstypen worden behandeld als TTML-bestanden.
|
Deze bestandsindelingen worden meestal gebruikt voor de ondertiteling van content die wordt uitgezonden (tv en films). Deze standaarden worden ondersteund:
Drive probeert de ondertiteling van deze bestanden te laten zien alsof ze op tv worden getoond, met dezelfde stijl, kleur en positionering.
Naam indeling
|
Bestandsextensie
|
Meer informatie
|
Scenarist Closed Caption
|
.scc
|
In deze bestanden worden CEA-608-gegevens exact getoond. Dit is de voorkeursindeling als de ondertiteling is gebaseerd op CEA-608-functies.
|
EBU-STL (binair)
|
.stl
|
European Broadcasting Union-standaard.
|
Caption Center (binair)
|
.tds
|
Ondersteunt CEA-608-functies.
|
Captions Inc. (binair)
|
.cin
|
Ondersteunt CEA-608-functies.
|
Cheetah (ASCII-tekst)
|
.asc
|
Ondersteunt CEA-608-functies.
|
Cheetah (binair)
|
.cap
|
Ondersteunt CEA-608-functies.
|
NCI (binair)
|
.cap
|
Ondersteunt CEA-608-functies.
|
- Log met een computer in op drive.google.com.
- Klik op de video waaraan je ondertiteling wilt toevoegen.
- Klik op Meer
Ondertitelingstracks beheren.
- Klik op Nieuwe ondertitelingstracks toevoegen.
- Klik op Bestand selecteren en kies een ondertitelings- of transcriptbestand.
- Kies de taal voor de ondertitels en geef de track een naam.
- Klik op Uploaden.
- Log met een computer in op drive.google.com.
- Klik op het videobestand met de ondertitelingstrack die je wilt bewerken.
- Klik op Meer
Ondertitelingstracks beheren.
- Klik op de ondertitelingstrack die je wilt bewerken.
- Klik op Bewerken.
- Wijzig eventueel de naam of de taal van de ondertitelingstrack. Je kunt de track ook aan- of uitzetten voor de video.
- Klik op Opslaan.
- Log met een computer in op drive.google.com.
- Klik op het videobestand met de ondertitelingstracks die je wilt verwijderen.
- Klik op Meer
Ondertitelingstracks beheren.
- Klik op Verwijderen
naast de ondertitelingstrack die je wilt verwijderen.
- Klik op Verwijderen.
- Log met een computer in op drive.google.com.
- Open de video met de ondertitelingstrack die je wilt vertalen.
- Klik rechtsonder op Instellingen
.
- Klik onderaan de lijst met talen op Automatisch vertalen.
- Selecteer een taal in de lijst.
- Heeft het bestand de juiste indeling? De bestandstypen onder Standaard bestandsindelingen, Geavanceerde bestandsindelingen en Bestandsindelingen voor uitgezonden content op deze pagina worden ondersteund.
- De grootte: Het ondertitelingsbestand mag niet groter zijn dan 2 MB.
- De lengte: het ondertitelingsbestand mag niet langer zijn dan de video, omdat de video anders niet automatisch kan synchroniseren.
Je kunt eenvoudig ondertiteling toevoegen aan je video's.
- Klik op de homepage van Google Drive met de rechtermuisknop op de video waaraan je ondertiteling wilt toevoegen.
- Klik op Ondertitelingstracks beheren.
- Klik terwijl je de video bekijkt op Meer
Ondertitelingstracks beheren.
Google Workspace-beheerders kunnen automatische ondertiteling aanzetten voor alle geüploade video's in het Google Workspace-account van je bedrijf.
Tip:
- Automatisch gegenereerde ondertiteling staat standaard aan. De ondertiteling wordt automatisch gegenereerd als je een video uploadt naar Drive.
- Je Google Workspace-beheerder vereist misschien dat je een verzoek indient om ondertiteling te genereren.
- Klik met de rechtermuisknop op de video in je Drive
Ondertitelingstracks beheren
Automatische ondertiteling genereren.
- Klik terwijl je de video bekijkt op Meer
Ondertitelingstracks beheren
Automatische ondertiteling genereren.
- Klik met de rechtermuisknop op de video in je Drive
- Je Google Workspace-beheerder heeft deze functie misschien uitgezet.