הוספת רצועות כתוביות לקובצי וידאו

אתם יכולים להוסיף לסרטונים שלכם כתוביות כדי להרחיב את קהל היעד שלהם. הכתוביות גם עוזרות לצופים חירשים, כבדי שמיעה או דוברים של שפות אחרות להבין את הסרטונים.

כדי להוסיף רצועות כתוביות, צריך להשתמש בקובץ כתוביות שמכיל את הטקסט ומידע נוסף לתזמון הכתוביות בסרטון.

הכנה של קובץ הכתוביות
קובץ כתוביות מכיל את הטקסט של מה שנאמר בסרטון. כמו כן, הוא כולל את חותמות הזמן שמאפשרות לדעת מתי צריך להציג כל שורת טקסט. קבצים מסוימים כוללים גם פרטים לגבי המיקום והסגנון, וזה מועיל במיוחד לצופים חירשים או כבדי שמיעה. בהמשך אפשר לראות אילו פורמטים של קבצים נתמכים ב-Drive.
פורמטים בסיסיים של קבצים
אם זו הפעם הראשונה שבה אתם יוצרים קובצי כתוביות, מומלץ להשתמש באחד מסוגי הקבצים הבסיסיים האלה:
שם הפורמט
סיומת הקובץ
מידע נוסף
‎.srt
  • יש תמיכה רק בגרסאות בסיסיות של הקבצים האלה. 
  • לא ניתן לזהות מידע לגבי העיצוב או תגי עיצוב. 
  • הקובץ חייב להיות בקידוד UTF-8 פשוט.
‎.sbv או ‎.sub
  • יש תמיכה רק בגרסאות בסיסיות של הקבצים האלה. 
  • לא ניתן לזהות מידע לגבי העיצוב או תגי עיצוב. 
  • הקובץ חייב להיות בקידוד UTF-8 פשוט.
MPsub (כתוביות MPlayer)
‎.mpsub
יש תמיכה בפרמטר ‎'FORMAT='‎.
‎.lrc
  • לא ניתן לזהות מידע לגבי העיצוב או תגי עיצוב.
  • יש תמיכה בפורמט משופר.
Videotron Lambda
‎.cap
סוג הקובץ הזה מיועד בעיקר לכתוביות ביפנית.
אם זו הפעם הראשונה שבה אתם יוצרים קובצי כתוביות, מומלץ לשקול שימוש בסוגי הקבצים SubRip ‏(‎.srt) או SubViewer ‏(‎.sbv). תצטרכו להזין רק פרטי תזמון בסיסיים, וניתן לערוך אותם בכל תוכנת עריכה של טקסט פשוט.
ההבדל העיקרי בין קובצי SubRip לקובצי SubViewer הוא הפורמט של זמני ההתחלה והסיום של הכתוביות. דוגמאות של שני הפורמטים:

דוגמה של SubRip ‏(‎.srt)

1
00:00:00,599 --> 00:00:04,160
>> מיקה: הי, אני מיקה מיכאלי וזה אלון בראון
 
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,770
>> אלון: ואנחנו הבעלים של מאפיית העמק.
 
3
00:00:06,770 --> 00:00:10,880
>> מיקה: היום נלמד אתכם איך מכינים
את עוגיות השוקולד צ'יפס המפורסמות שלנו!
 
4
00:00:10,880 --> 00:00:16,700
[מוזיקת פתיח]
 
5
00:00:16,700 --> 00:00:21,480
אוקיי, אז הנה כל המצרכים מוכנים לפנינו

דוגמה של SubViewer ‏(‎.sbv)

0:00:00.599,0:00:04.160
>> מיקה: הי, אני מיקה מיכאלי וזה אלון בראון
0:00:04.160,0:00:06.770
>> אלון: ואנחנו הבעלים של מאפיית העמק.
 
0:00:06.770,0:00:10.880
>> מיקה: היום נלמד אתכם איך מכינים
את עוגיות השוקולד צ'יפס המפורסמות שלנו!
 
0:00:10.880,0:00:16.700
[מוזיקת פתיח]
 
0:00:16.700,0:00:21.480
אוקיי, אז הנה כל המצרכים מוכנים לפנינו
פורמטים מתקדמים של קבצים
אם רוצים שליטה טובה יותר בסגנון (תגי העיצוב) של הכתוביות או במיקום שלהן, מומלץ להשתמש בפורמטים של הקבצים האלה.
שם הפורמט
סיומת הקובץ
מידע נוסף
SAMI (‏Synchronized Accessible Media Interchange)
‎.smi או ‎.sami
יש תמיכה רק בחותמות זמן, בטקסט ובתגי עיצוב פשוטים (<b>‏, <i>,‏ <u> והמאפיין color=‎ בתוך תג <font>). אין תמיכה במיקום.
RealText
‎.rt
יש תמיכה רק בחותמות זמן, בטקסט ובתגי עיצוב פשוטים (<b>‏, <i>,‏ <u> והמאפיין color=‎ בתוך תג <font>). אין תמיכה במיקום.
‎.vtt
בהטמעה ראשונית. יש תמיכה במיקום, אך הסגנון מוגבל לתגי <b>, <i>, <u> כי עדיין אין תקן לשמות של מחלקות CSS.
TTML (‏Timed-Text Markup Language)
‎.ttml
בהטמעה חלקית. סיומות SMPTE-TT נתמכות עבור תכונות CEA-608. יש תמיכה בפורמט הקובץ iTunes Timed Text (‏iTT); ‏פורמט iTT הוא קבוצת משנה של TTML, גרסה 1.0. יש תמיכה בסגנון ובמיקום.
DFXP (‏Distribution Format Exchange Profile)
‎.ttml או ‎.dfxp
סוגי הקבצים האלה מפוענחים כקובצי TTML. 
פורמטים של קבצים לשידור

הפורמטים של הקבצים האלה משמשים בדרך כלל לכתוביות עבור תוכן משודר (טלוויזיה וסרטים) ותומכים באחד מהתקנים הבאים: 

המערכת של Drive מנסה להציג את הכתוביות מהקבצים האלה כאילו הן מוצגות בטלוויזיה – עם אותו סגנון, צבע ומיקום.

שם הפורמט
סיומת הקובץ
מידע נוסף
Scenarist Closed Caption
‎.scc
הקבצים האלה מספקים ייצוג מדויק של נתוני CEA-608. זה הפורמט המועדף כשכתוביות מבוססות על תכונות של CEA-608.
EBU-STL (בינארי)
‎.stl
התקן של איגוד השידור האירופי.
Caption Center (בינארי)
‎.tds
יש תמיכה בתכונות של CEA-608.
Captions Inc.‎ (בינארי)
‎.cin
יש תמיכה בתכונות של CEA-608.
Cheetah (טקסט ASCII)
‎.asc
יש תמיכה בתכונות של CEA-608.
Cheetah (בינארי)
‎.cap
יש תמיכה בתכונות של CEA-608.
NCI (בינארי)
‎.cap
יש תמיכה בתכונות של CEA-608.
העלאת כתוביות
אחרי שתעלו את הסרטון, תוכלו להוסיף לו כתוביות.
  1. במחשב, נכנסים אל drive.google.com.
  2. לוחצים על הסרטון שאליו רוצים להוסיף כתוביות.
  3. לוחצים על סמל האפשרויות הנוספות אפשרויות נוספות ואז ניהול כתוביות.
  4. לוחצים על 'הוספת טראקים חדשים של כתוביות'.
  5. לוחצים על 'בחירת קובץ' ובוחרים קובץ של כתוביות או של תמליל.
  6. בוחרים את השפה של הכתוביות ונותנים שם לטראק של הכתוביות.
  7. לוחצים על 'העלאה'.
עריכת כתוביות
  1. במחשב, נכנסים אל drive.google.com.
  2. לוחצים על קובץ הוידאו עם הכתוביות שרוצים לערוך.
  3. לוחצים על סמל האפשרויות הנוספות אפשרויות נוספות ואז ניהול כתוביות.
  4. לוחצים על הטראק של הכתוביות שרוצים לערוך.
  5. לוחצים על 'עריכה'.
  6. אפשר לערוך את השם והשפה שלו. יש אפשרות גם להפעיל או להשבית את הטראק הזה של הכתוביות בסרטון.
  7. לוחצים על 'שמירה'.
מחיקת כתוביות
  1. במחשב, נכנסים אל drive.google.com.
  2. לוחצים על קובץ הוידאו עם הכתוביות שרוצים למחוק.
  3. לוחצים על סמל האפשרויות הנוספות אפשרויות נוספות ואז ניהול כתוביות.
  4. לוחצים על סמל המחיקה מחיקה ליד הטראק של הכתוביות שרוצים למחוק.
  5. לוחצים על 'מחיקה'.
תרגום כתוביות
אחרי שהטראק של הכתוביות שהוספתם לסרטון עבר עיבוד, אפשר לתרגם אותן.
  1. במחשב, נכנסים אל drive.google.com.
  2. פותחים את הסרטון עם הטראק של הכתוביות שרוצים לתרגם.
  3. בפינה השמאלית התחתונה, לוחצים על סמל ההגדרות הגדרות.
  4. בתחתית של רשימת השפות, לוחצים על 'תרגום אוטומטי'.
  5. בוחרים שפה מהרשימה.
הגדרות שיתוף לכתוביות
הגדרות השיתוף של הסרטון חלות גם על הכתוביות. אם מישהו יכול לערוך את הסרטון, הוא יכול גם להעלות, להוריד ולערוך כתוביות לסרטון הזה. למידע נוסף על שיתוף קבצים ב-Google Drive.
הודעות שגיאה בכתוביות
אם מוצגת הודעת שגיאה בזמן ההעלאה, מומלץ לוודא שהקובץ:
  • בפורמט הנכון. אתם יכולים למצוא את סוגי הקבצים הנתמכים ברשימת הקבצים הבסיסיים, המתקדמים וסוגי הקבצים לשידור בדף זה.
  • לא גדול מדי. קובץ הכתוביות צריך להיות קטן מ-2MB.
  • לא ארוך יותר מהסרטון. אם הקובץ ארוך יותר מהסרטון, לא ניתן יהיה לסנכרן את הסרטון אוטומטית.
כתוביות שנוצרות אוטומטית

אתם יכולים להוסיף כתוביות לסרטונים בקלות. 

  1. בדף הבית של Google Drive, לוחצים לחיצה ימנית על הסרטון שאליו רוצים להוסיף כתוביות.
  2. לוחצים על 'ניהול כתוביות'.
  3. תוך כדי צפייה בסרטון, לוחצים על סמל האפשרויות הנוספות אפשרויות נוספות ואז 'ניהול כתוביות'.

אדמינים ב-Google Workspace יכולים להפעיל כתוביות אוטומטיות בכל הסרטונים שהועלו ב-Google Workspace של החברה.

טיפ:

  • ההגדרה 'כתוביות שנוצרות אוטומטית' תופעל כברירת מחדל. כשאתם מעלים סרטון ל-Drive יווצרו כתוביות באופן אוטומטי.
  • יכול להיות שהאדמין ב-Google Workspace ידרוש מכם לבקש את יצירת הכתוביות.
    • לוחצים לחיצה ימנית על הסרטון ב-Drive ואז ניהול כתוביות ואז יצירת כתוביות אוטומטיות.
    • תוך כדי צפייה בסרטון, לוחצים על סמל האפשרויות הנוספות אפשרויות נוספות ואז ניהול כתוביות ואז יצירת כתוביות אוטומטיות.
  • יכול להיות שהאדמין ב-Google Workspace ישבית את התכונה הזו.
חיפוש
ניקוי החיפוש
סגירת החיפוש
התפריט הראשי
4461796238583045196
true
חיפוש במרכז העזרה
true
true
true
true
true
99950
false
false