Powiadomienie

This article is about Looker Studio. For Looker documentation, visit https://cloud.google.com/looker/docs/intro.

Warunki korzystania z Looker Studio

Wersja: 30 listopada 2023 r.

Stronami niniejszych Warunków korzystania z Looker Studio („Umowa”) są Google oraz podmiot lub osoba wyrażająca na nie zgodę („Klient”). Niniejsza Umowa wchodzi w życie z datą kliknięcia przez Klienta przycisku akceptacji warunków („Data wejścia w życie”).

Osoba akceptująca tę Umowę w imieniu Klienta niniejszym oświadcza i zapewnia, że: (i) dysponuje pełnomocnictwem do zobowiązania Klienta postanowieniami niniejszej Umowy, (ii) przeczytała i zrozumiała niniejszą Umowę oraz (iii) wyraża zgodę na postanowienia Umowy w imieniu
Klienta, którego reprezentuje.

W przypadku niektórych Klientów w myśl ich decyzji korzystanie z Usługi podlega zawartej przez nich Umowie dotyczącej korzystania z Google Cloud, zgodnie z zamieszczonymi w niej zapisami. Taki wybór Klienta powoduje zastąpienie wcześniejszej akceptacji tej Umowy przez Klienta. Dotyczy to również Użytkowników zarządzanych przez Administratora w imieniu Klienta, który dokonał takiego wyboru – ta Umowa nie będzie ich obowiązywać, a korzystanie z Usługi
będzie w ich przypadku podlegać Umowie dotyczącej korzystania z Google Cloud.

Niniejsza Umowa nie ma zastosowania do użytkowania narzędzia Looker Studio Pro, które jest udostępniane w ramach Umowy dotyczącej Google Cloud Platform.

1. Usługi.

1.1 Obiekty i przesyłanie danych. Wszystkie obiekty służące do przechowywania i przetwarzania Danych Klienta spełniają uzasadnione standardy bezpieczeństwa gwarantujące co najmniej
taką samą ochronę jak standardy bezpieczeństwa stosowane w obiektach, w których Google przechowuje i przetwarza własne informacje tego typu. Na potrzeby zapewnienia bezpieczeństwa i poufności Danych Klienta, ochrony przed przewidywanymi zagrożeniami bezpieczeństwa lub integralności Danych klienta oraz ochrony przed nieautoryzowanym dostępem do Danych klienta albo ich nieautoryzowanym użyciem firma Google wdrożyła co najmniej standardowe systemy i procedury obowiązujące w branży. Google może w ramach świadczenia Usługi przenosić, przechowywać i przetwarzać Dane Klienta w Stanach Zjednoczonych lub w dowolnym innym
kraju, w którym znajdują się obiekty Google lub przedstawicieli Google. Korzystając z Usługi,
Klient wyraża zgodę na takie przenoszenie, przetwarzanie i przechowywanie Danych Klienta. W celu uniknięcia wątpliwości: każda ze stron (jeśli ma to zastosowanie) będzie przestrzegać zobowiązań określonych w Umowie o przetwarzaniu danych dotyczących przenoszenia, przechowywania i przetwarzania Danych Klienta w Stanach Zjednoczonych lub w dowolnym
innym kraju, w którym znajdują się obiekty Google lub przedstawicieli Google.

1.2 Funkcje w wersji beta. Z zastrzeżeniem artykułu 10 Google nie ponosi na mocy niniejszej Umowy żadnej odpowiedzialności (w tym z tytułu wszelkich zobowiązań odszkodowawczych) pośrednio lub bezpośrednio związanej z korzystaniem z Funkcji w wersji beta przez Klienta lub jego Użytkowników. Klient korzysta z Funkcji w wersji beta dobrowolnie i na własne ryzyko,
przy czym mogą obowiązywać dodatkowe wymagania określone przez Google. Google może zaprzestać udostępniania Funkcji w wersji beta w ramach Usługi. Klient nie może ujawniać żadnych informacji pochodzących z Funkcji w wersji beta, jak również informacji o warunkach
lub istnieniu Funkcji w wersji beta, które nie są dostępne publicznie.

2. Zobowiązania Klienta.

2.1 Zgodność z regulacjami. Klient musi zadbać o to, aby korzystanie z Usługi przez Klienta
i jego Użytkowników odbywało się zgodnie z tą Umową i Zasadami dopuszczalnego użytkowania. Klient zapewnia, że jest upoważniony do występowania w imieniu Użytkowników oraz że ponosi odpowiedzialność za działania lub zaniechania z ich strony.

2.2 Administrowanie Usługą przez Klienta. Klient (i jego Administratorzy, w stosownych przypadkach) będzie mieć dostęp do wszystkich swoich Danych Klienta, w tym możliwość uzyskiwania dostępu do danych dostępnych dla Użytkowników oraz ich monitorowania,
używania, modyfikowania, utajniania i ujawniania. Klient uzyska i zachowa wszelkie wymagane zgody Użytkowników na (a) dostęp do tych danych, ich monitorowanie, wykorzystywanie i ujawnianie przez Klienta oraz na (b) świadczenie Usługi i wykorzystywanie Danych Klienta
przez Google zgodnie z tą Umową. Klient akceptuje fakt, że obowiązki Google nie obejmują wewnętrznego zarządzania ani administrowania Usługą w imieniu Klienta oraz że Google
jest wyłącznie podmiotem przetwarzającym dane.

2.3 Korzystanie z innych usług lub produktów Google. Google może w ramach Usługi
udostępnić Klientowi lub jego Użytkownikom produkty bądź usługi Google, które nie są
częścią Usługi (lub dane i treści zebrane albo uzyskane w związku z korzystaniem z takich produktów lub usług Google). O ile nie wskazano inaczej, produkty i usługi Google nadal podlegają stosownym warunkom lub umowom z Google dotyczącym tych produktów lub
usług. Niektóre funkcje zarządzania danymi w Usłudze mogą wymagać przechowywania
Danych Klienta w Google Cloud Storage („GCS”). Jeśli tak jest, Klient zgadza się na takie przechowywanie danych w GCS. Jeśli Klient usunie Dane Klienta przechowywane w GCS,
wówczas takie Dane Klienta zostaną usunięte z Usługi w stosownym przedziale czasowym uzasadnionym ekonomicznie. W odniesieniu do takich Danych Klienta przechowywanych
w GCS Google zastrzega sobie prawo do (a) ograniczenia miejsca na dane (np. rozmiaru plików) według własnego uznania i (b) zawieszenia lub wypowiedzenia według własnego uznania korzystania przez Klienta z odpowiednich funkcji zarządzania danymi oraz usługi GCS w związku z korzystaniem przez Klienta z Usługi. Klient ma wszelkie wymagane prawa do (i) przesyłania, wykorzystywania i przetwarzania Danych Klienta zgodnie z tą Umową oraz (ii) upoważniania
do korzystania z Usługi razem z usługą GCS (w stosownych przypadkach).

 

2.4 Nieautoryzowane użycie. Klient podejmie uzasadnione ekonomicznie starania, aby zapobiegać nieautoryzowanemu korzystaniu z Usługi i blokować takie korzystanie. Klient niezwłocznie poinformuje Google o każdym przypadku nieautoryzowanego korzystania z Usługi lub uzyskiwania do niej dostępu, o jakim się dowie. O ile Google nie wyrazi na to jednoznacznej zgody na piśmie, Klientowi nie wolno wykonywać wymienionych dalej czynności, a ponadto Klient jest zobowiązany do podjęcia uzasadnionych ekonomicznie starań w celu zapewnienia, że Użytkownicy lub osoby trzecie nie będą: (a) sprzedawać, odsprzedawać lub wynajmować Usługi ani udostępniać
jej w inny podobny sposób osobie trzeciej (z wyjątkiem przypadków wyraźnie dozwolonych w niniejszej Umowie); (b) podejmować prób odtworzenia kodu Usługi lub jej dowolnego składnika; (c) podejmować prób tworzenia zastępczej lub podobnej usługi przez korzystanie z Usługi
albo dostęp do niej; (d) używać Usługi do Działań wysokiego ryzyka; (e) używać Usługi do przechowywania lub przekazywania jakichkolwiek Danych, których eksportowanie podlega Przepisom kontroli eksportu ani (f) używać Usługi w imieniu lub na rzecz dowolnego podmiotu
lub osoby, której nie wolno korzystać z Usługi zgodnie z obowiązującymi przepisami i regulacjami prawnymi. Dane logowania, takie jak hasła, klucze i identyfikatory klienta, służące do uzyskiwania dostępu do Usługi są przeznaczone do używania tylko przez osobę, dla której zostały przygotowane. Klient będzie traktował dane logowania jako poufne i podejmie uzasadnione starania, aby zapobiegać ich nieupoważnionemu użyciu oraz zniechęcać do takiego użycia, a także zagwarantuje, że Użytkownicy i osoby trzecie będą postępować tak samo. Wyłączna odpowiedzialność za zachowanie zgodności ze stosownymi przepisami HIPAA i wszelkimi podobnymi przepisami obowiązującymi w danej jurysdykcji spoczywa na Kliencie. Klient nie
będzie zezwalał Użytkownikom ani innym osobom trzecim pozostającym pod jego kontrolą
na przekazywanie, przechowywanie lub przetwarzanie informacji zdrowotnych podlegających przepisom amerykańskiej ustawy HIPAA, ani nie będzie tego robił sam, chyba że uzyskał uprzednią pisemną zgodę od Google (w tym zgodnie z ustaleniami, które zawiera podpisana
przez Klienta umowa z partnerem biznesowym zgodna z ustawą HIPAA obejmująca Usługę).
Od 28 czerwca 2022 r. Klient nie będzie mógł zawrzeć umowy z partnerem biznesowym zgodnej z ustawą HIPAA obejmującej Usługę w związku z niniejszą Umową (postanowienie to nie wpływa na zawartą wcześniej przez Klienta i Google umowę z partnerem biznesowym zgodną z ustawą HIPAA) i może jedynie zawrzeć umowę z partnerem biznesowym zgodną z ustawą HIPAA obejmującą Usługę w związku z zawartą przez Klienta Umową dotyczącą korzystania
z Google Cloud.

2.5 Żądania osób trzecich. Obowiązek odpowiadania na Żądania osób trzecich spoczywa na Kliencie. O ile nie jest to sprzeczne z prawem ani warunkami Żądania osoby trzeciej, Google: (a) bezzwłocznie powiadomi Klienta o otrzymaniu Żądania osoby trzeciej; (b) zastosuje się do uzasadnionych żądań Klienta związanych z jego staraniami mającymi na celu przeciwstawienie
się Żądaniu osoby trzeciej oraz (c) dostarczy Klientowi informacje bądź narzędzia, które będą
mu w uzasadniony sposób niezbędne do udzielenia odpowiedzi na Żądanie osoby trzeciej.
Klient powinien najpierw próbować samodzielnie uzyskać informacje wymagane do udzielenia odpowiedzi na Żądanie osoby trzeciej, a z Google kontaktować się tylko wtedy, gdy nie może
ich uzyskać w racjonalnie uzasadniony sposób.

2.6 Przetwarzanie danych. Każda ze stron akceptuje fakt, że świadczenie i używanie Usługi podlega Umowie o przetwarzaniu danych oraz że strony będą przestrzegać tej Umowy o przetwarzaniu danych w odniesieniu do Usługi w odpowiednim zakresie.

3. Informacje poufne. Odbiorca nie może ujawniać Informacji poufnych nikomu z wyjątkiem pracowników, Podmiotów stowarzyszonych, przedstawicieli i profesjonalnych doradców,
którzy ich potrzebują i którzy na piśmie (lub w inny odpowiedni sposób w przypadku profesjonalnych doradców) zobowiązali się do zachowania ich poufności. Odbiorca upewni
się, że te osoby i podmioty wykorzystają Informacje poufne tylko do egzekwowania praw i wypełniania zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy oraz nie będą ich rozpowszechniać. Informacje poufne nie obejmują informacji: (a) udostępnionych publicznie bez winy odbiorcy, (b) opracowanych niezależnie przez odbiorcę ani (c) przekazanych odbiorcy zgodnie z prawem przez inny podmiot bez zobowiązania do poufności. Odbiorca może ujawnić Informacje poufne także wtedy, gdy jest to wymagane na mocy orzeczenia sądowego, przepisów lub nakazu agencji regulacyjnej lub rządowej (po odpowiednim powiadomieniu Klienta, jeśli jest to zgodne z prawem, i podjęciu uzasadnionych ekonomicznie starań, aby zapewnić Klientowi możliwość złożenia
na jego koszt wniosku o nakaz ochronny lub równoważne rozwiązanie).

4. Dane Klienta. Z zastrzeżeniem artykułu 1.2 (Funkcje w wersji beta) oraz artykułu 2.1 (Zgodność z regulacjami) Google nie będzie uzyskiwać dostępu do Danych Klienta ani z nich korzystać,
chyba że (a) jest to konieczne do świadczenia Usługi; (b) jest to wymagane na mocy orzeczenia sądowego, przepisów lub nakazu agencji regulacyjnej lub rządowej (po odpowiednim powiadomieniu Klienta, jeśli jest to zgodne z prawem, i podjęciu uzasadnionych ekonomicznie starań, aby zapewnić Klientowi możliwość złożenia na jego koszt wniosku o nakaz ochronny lub równoważne rozwiązanie) lub (c) otrzyma inne instrukcje od Klienta. Na żądanie Klienta lub jego Użytkowników Google może również uzyskać dostęp do Danych Klienta lub wykorzystać je
w celu świadczenia pomocy technicznej w związku z Usługą. Klient uzyska i zapewni, że jego Użytkownicy uzyskają wszelkie niezbędne i wymagane prawem zgody na przesyłanie wszelkich danych osobowych do Usługi oraz na przetwarzanie danych przekazanych Google przez Usługę na mocy niniejszej Umowy. Dane Klienta nie obejmują danych usługi zbieranych lub generowanych przez Google podczas świadczenia Usługi lub administrowania nią, takich jak ustawienia techniczne lub operacyjne, dane dotyczące użytkowania, dane konfiguracji lub inne metadane.

5. Prawa własności intelektualnej. Poza przypadkami wyraźnie określonymi w niniejszych postanowieniach ta Umowa nie przyznaje żadnej ze stron jakichkolwiek praw – dorozumianych
ani żadnych innych – do treści ani własności intelektualnej drugiej strony. Zgodnie z ustaleniami między stronami, z zastrzeżeniem artykułu 2.1 (Zgodność z regulacjami), wszystkie Prawa własności intelektualnej do Danych Klienta należą do Klienta, a wszystkie Prawa własności intelektualnej do Usługi należą do Google.

6. Oświadczenia i gwarancje. Strony oświadczają, że mają pełne uprawnienia do zawarcia niniejszej Umowy. Każda ze stron zapewnia, że będzie przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów i regulacji prawnych, które mają zastosowanie odpowiednio do udostępniania Usługi lub korzystania z niej (w tym stosownych przepisów dotyczących powiadomień o naruszeniu zabezpieczeń).

7. Wypowiedzenie Umowy.

7.1 Przez Klienta. Klient może zaprzestać korzystania z Usługi w dowolnym momencie.

7.2 Przez Google. Klient akceptuje fakt, że firma Google może w dowolnym momencie i z dowolnego powodu wypowiedzieć tę Umowę lub zakończyć świadczenie wszystkich
Usług albo ich części. Niezależnie od powyższego Google powiadomi Klienta z co najmniej trzydziestodniowym (30-dniowym) wyprzedzeniem o zakończeniu świadczenia Usługi,
przy czym świadczenie Usługi może zostać zakończone natychmiast, jeśli (a) Klient naruszy
tę Umowę lub (b) Google w uzasadniony sposób ustali, że dalsze świadczenie Usługi może stanowić naruszenie obowiązujących przepisów.

7.3 Skutki wypowiedzenia Umowy. Jeśli niniejsza Umowa zostanie wypowiedziana: (a) 
prawa przyznane jednej stronie przez drugą stronę natychmiast wygasną (poza sytuacjami przedstawionymi w tym artykule); (b) po upływie uzasadnionego ekonomicznie okresu Google usunie Dane Klienta, usuwając prowadzące do nich wskaźniki z aktywnych serwerów Google oraz z czasem je zastępując; (c) po upływie uzasadnionego ekonomicznie okresu Google usunie Dane Klienta zapisane w GCS oraz (d) na żądanie każda ze stron bezzwłocznie zwróci lub zniszczy wszelkie inne Informacje poufne należące do drugiej strony, dokładając przy tym uzasadnionych ekonomicznie starań.

7.4 Zawieszenia. Google może automatycznie zawiesić Usługę lub wypowiedzieć tę Umowę,
jeśli korzystanie przez Klienta z Usługi nakłada nieuzasadnione lub nieproporcjonalnie duże obciążenie na infrastrukturę Google (według uzasadnionej decyzji Google).

8. Zmiany w Usłudze lub warunkach. Google może co jakiś czas zmieniać niniejsze warunki
(w tym wymienione w nich adresy URL oraz treści znajdujące się pod takimi adresami URL). Powiadomienie o takich zmianach będzie dostępne pod odpowiednim adresem URL (lub innym adresem URL wskazanym przez Google) lub w interfejsie Usługi bądź zostanie w inny sposób przesłane na adres e-mail Klienta podany w związku z Usługą. Zmiany niniejszych warunków (w tym zmiany treści znajdujących się pod adresami URL) nie będą działać wstecz i będą obowiązywać po upływie 14 dni od ich opublikowania. Wyjątkiem są zmiany odniesień adresów URL, które obowiązują od razu. Google może co jakiś czas wprowadzać w Usłudze uzasadnione ekonomicznie zmiany. W Usłudze mogą być co jakiś czas udostępniane nowe aplikacje lub
funkcje, a korzystanie z nich może być uzależnione od zaakceptowania przez Klienta dodatkowych warunków. Jeśli Klient nie zgadza się na zmienione warunki Usługi, powinien zaprzestać korzystania z Usługi. Żadne zmiany tej Umowy nie będą wiążące, jeśli: (a) nie będą miały
formy pisemnej i nie zostaną podpisane przez należycie upoważnionego przedstawiciela
Google; (b) Klient nie zaakceptuje zaktualizowanych warunków online lub (c) Klient
przestanie korzystać z Usługi po tym, jak Google opublikuje zmiany Umowy lub
jakiejkolwiek polityki obejmującej Usługę.

9. WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI. KAŻDA STRONA ZAPEWNIA, ŻE DOŁOŻY UZASADNIONYCH STARAŃ W CELU WYPEŁNIENIA SWOICH ZOBOWIĄZAŃ WYNIKAJĄCYCH
Z TEJ UMOWY. Z WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW WYRAŹNIE OKREŚLONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE: (A) STRONY WYŁĄCZAJĄ SWOJĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA DOTRZYMANIE WSZELKICH WARUNKÓW, GWARANCJI I INNYCH TEGO TYPU ZAPEWNIEŃ, W TYM BEZ OGRANICZEŃ DOROZUMIANEJ GWARANCJI I RĘKOJMI NIENARUSZANIA PRAW, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI, WARTOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I ZGODNOŚCI Z OPISEM ORAZ (B) W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO
USŁUGA JEST DOSTARCZANA W FORMIE „TAKIEJ, W JAKIEJ JEST”.

10. ODSZKODOWANIE I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI.

(A) W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo Klient zobowiązuje się zabezpieczać
firmę Google, jej dyrektorów, kadrę kierowniczą, pracowników oraz kontrahentów przed wszelkimi postępowaniami prawnymi ze strony osób trzecich (w tym działaniami organów administracji państwowej) (i) w związku z Danymi Klienta lub (ii) wynikającymi z korzystania przez Klienta z Usługi w sposób niezgodny z prawem albo z naruszenia tej Umowy bądź związanymi z takimi działaniami. To zabezpieczenie obejmuje ochronę przed wszelką odpowiedzialnością i wydatkami powstałymi w wyniku roszczeń, strat, szkód, wyroków, grzywien oraz kosztów postępowania sądowego i obsługi prawnej.

(B) ŻADNE Z POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ UMOWY NIE WYŁĄCZA ANI NIE OGRANICZA ODPOWIEDZIALNOŚCI ŻADNEJ ZE STRON: (I) ZA OSZUSTWO LUB ŚWIADOME WPROWADZANIE W BŁĄD; (II) ZA ŻADNE ZOBOWIĄZANIA ODSZKODOWAWCZE WYNIKAJĄCE Z UMOWY ANI (III) 
ZA NIC, CZEGO NIE MOŻNA WYŁĄCZYĆ LUB OGRANICZYĆ NA MOCY OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW.

(C) NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ UMOWY ŻADNA ZE STRON NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI (UMOWNEJ, DELIKTOWEJ, W TYM BEZ OGRANICZEŃ Z TYTUŁU ZANIEDBANIA, ANI INNEJ) ZA JAKIEKOLWIEK UTRATY ZYSKU, PRZYCHODÓW, OCZEKIWANYCH OSZCZĘDNOŚCI LUB OKAZJI BIZNESOWYCH, ODSZKODOWANIA RETORSYJNE ANI SZKODY POŚREDNIE LUB WTÓRNE PONIESIONE PRZEZ DRUGĄ STRONĘ (BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY TE SZKODY BYŁY BRANE
POD UWAGĘ PRZEZ STRONY W DNIU WEJŚCIA UMOWY W ŻYCIE).

(D) Z ZASTRZEŻENIEM PODPUNKTÓW (B) I (C) POWYŻEJ, JEŚLI NINIEJSZA UMOWA JEST REGULOWANA PRZEZ (I) PRAWO ANGIELSKIE ZGODNIE Z ARTYKUŁEM 11.9, TO ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ KAŻDEJ ZE STRON WOBEC DRUGIEJ STRONY WYNIKAJĄCA Z NINIEJSZEJ UMOWY LUB Z NIĄ ZWIĄZANA NIE PRZEKROCZY 1000 USD LUB (II) PRAWO STANU KALIFORNIA ZGODNIE Z ARTYKUŁEM 11.9, TO ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ GOOGLE WYNIKAJĄCA Z NINIEJSZEJ UMOWY LUB Z NIĄ ZWIĄZANA NIE PRZEKROCZY 1000 USD.

11. Inne postanowienia.

11.1 Powiadomienia. Wszystkie powiadomienia o wypowiedzeniu lub naruszeniu Umowy muszą mieć formę pisemną, być sporządzone w języku angielskim i zostać zaadresowane do działu prawnego drugiej strony. Adres, na który należy przesyłać powiadomienia do Działu prawnego Google, to legal-notices@google.com. Wszelkie pozostałe powiadomienia muszą być sporządzane na piśmie w języku angielskim i zaadresowane do głównej osoby kontaktowej drugiej strony (lub, w przypadku Klienta, na adres e-mail wskazany w ramach korzystania z Usługi). Powiadomienie uznaje się za dostarczone z potwierdzeniem odbioru, jeśli potwierdzenie
jest sformułowane na piśmie, automatyczne lub zawarte w dzienniku elektronicznym.

11.2 Cesja. Żadna ze stron nie może scedować żadnej części niniejszej Umowy bez pisemnej zgody drugiej strony na nikogo innego oprócz swojego Podmiotu stowarzyszonego pod następującymi warunkami: (a) cesjonariusz musi wyrazić na piśmie zgodę na przestrzeganie warunków niniejszej Umowy; (b) strona dokonująca cesji zachowuje odpowiedzialność za wszelkie zobowiązania wynikające z niniejszej Umowy, jeśli cesjonariusz ich nie dotrzyma oraz (c) strona dokonująca cesji musi powiadomić drugą stronę o takiej cesji. Każda inna próba cesji zostanie uznana za nieważną.

11.3 Zmiana kontroli. Jeśli w przypadku jednej ze stron nastąpi zmiana kontroli inna niż w kontekście wewnętrznej restrukturyzacji lub reorganizacji firmy Google i jej Podmiotów stowarzyszonych (na przykład wskutek nabycia lub sprzedaży akcji lub udziałów, połączenia
lub innej formy transakcji korporacyjnej): (a) strona ta pisemnie powiadomi o tym drugą stronę w ciągu 30 dni od zmiany kontroli, a (b) druga strona może niezwłocznie wypowiedzieć niniejszą Umowę w dowolnym momencie w okresie od zmiany kontroli do upływu 30 dni od otrzymania
tego pisemnego powiadomienia.

11.4 Siła wyższa. Żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub opóźnienie wykonania postanowień Umowy spowodowane warunkami znajdującymi się poza jej uzasadnioną kontrolą.

11.5 Wykluczenie zrzeczenia się praw, klauzula salwatoryjna Nieegzekwowanie (lub opóźnione egzekwowanie) przez stronę praw wynikających z niniejszej Umowy nie oznacza, że dana strona się ich zrzeka. Jeśli którykolwiek warunek niniejszej Umowy (lub jego część) jest nieprawidłowy, niezgodny z prawem lub niewykonalny, pozostałe warunki Umowy pozostaną w mocy.

11.6 Wykluczenie przedstawicielstwa, beneficjenci będący osobami trzecimi. Niniejsza Umowa
nie powoduje utworzenia przedstawicielstwa, spółki ani spółki joint venture między stronami.
O ile treść niniejszej Umowy wyraźnie nie stanowi inaczej, nie zapewnia ona żadnych korzyści osobom trzecim. Prawa stron do odstąpienia lub zmiany niniejszej Umowy nie są uzależnione
od zgody żadnej innej osoby.

11.7 Umowy z podwykonawcami. Każda ze stron może zlecić podwykonawcy wykonanie dowolnego ze swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, ale nadal będzie ponosić odpowiedzialność za wykonanie wszystkich zobowiązań zleconych podwykonawcom oraz za działania lub zaniechania tych podwykonawców.

11.8 Świadczenia przysługujące w oparciu o prawo słuszności. Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie ogranicza możliwości wystąpienia przez którąkolwiek ze stron o świadczenie przysługujące w oparciu o prawo słuszności, przy czym w trakcie korzystania z Usługi i przez rok od czasu zakończenia takiego korzystania Klient nie będzie występował w drodze postępowania sądowego o zakaz sądowy lub nakaz wykluczenia Usługi bądź jej części na podstawie naruszenia patentu.

11.9 Prawo właściwe. (a) Z wyjątkiem sytuacji opisanych w artykule 11.9(b) poniżej ta Umowa podlega prawu stanu Kalifornia i zgodnie z nim będzie interpretowana, bez uwzględnienia
norm kolizyjnych. W przypadku jakichkolwiek niezgodności między przepisami ustawowymi i wykonawczymi oraz regulacjami prawa zagranicznego a przepisami ustawowymi i wykonawczymi oraz regulacjami prawa stanu Kalifornia zastosowanie będą miały przepisy ustawowe i wykonawcze oraz regulacje prawa stanu Kalifornia. Strony wyrażają zgodę na poddanie się wyłącznej i właściwej jurysdykcji sądów okręgu Santa Clara w stanie Kalifornia. (b) Jeśli Klient
ma siedzibę w Europie, na Bliskim Wschodzie lub w Afryce, niniejsza Umowa podlega prawu angielskiemu, a strony poddają się wyłącznej jurysdykcji sądów angielskich w odniesieniu do wszelkich sporów (umownych lub pozaumownych) dotyczących Umowy. (c) Konwencja ONZ o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów oraz amerykańska ustawa Uniform Computer Information Transactions Act (UCITA) nie mają zastosowania do Umowy. Oprogramowanie podlega przepisom eksportowym Stanów Zjednoczonych i nie może być eksportowane do krajów lub osób fizycznych objętych embargiem ani używane w takich krajach lub przez takie osoby.

11.10 Zachowanie mocy prawnej zobowiązań. Następujące artykuły obowiązują także po wygaśnięciu lub wypowiedzeniu Umowy: artykuły 1.2 (Funkcje w wersji beta) (tylko ostatnie zdanie), 2.5 (Żądania osób trzecich), 3 (Informacje poufne), 7 (Wypowiedzenie Umowy)
i 11 (Inne postanowienia).

11.11 Całość Umowy. Ta Umowa, w tym niniejsze warunki i wszystkie dokumenty w niej wymienione, stanowi całość porozumienia między stronami w zakresie jej przedmiotu i zastępuje wszelkie uprzednie lub jednoczesne umowy dotyczące tego tematu. Warunki dostępne pod adresem
URL, do których odwołano się w tej Umowie, niniejszym stanowią jej część. Zawierając tę Umowę, żadna ze stron nie polegała na żadnym komunikacie, oświadczeniu lub gwarancji (niezależnie od tego, czy ich wydanie można uznać za niedbalstwo czy nie), których nie określono wyraźnie w tej Umowie. Na ich podstawie stronom nie będą też przysługiwać żadne uprawnienia ani świadczenia.

11.12 Sprzeczne warunki. Jeśli wystąpi sprzeczność między dokumentami składającymi się na niniejszą Umowę, dokumenty te będą obowiązywać w następującej kolejności: warunki niniejszej Umowy, Zasady dopuszczalnego użytkowania.

12. Definicje.

12.1 „Zasady dopuszczalnego użytkowania” to postanowienia określające dozwolone metody korzystania z Usług dostępne na stronie support.google.com/looker-studio/answer/7020012 (z późniejszymi zmianami) lub pod innym adresem URL podanym przez Google.

12.2 „Administrator” oznacza personel wyznaczony przez Klienta, posiadający konta administratora Google w celu administrowania Usługą w imieniu Klienta.

12.3 „Podmiot stowarzyszony” oznacza dowolny podmiot, który ma kontrolę nad daną stroną Umowy, nad którym dana strona ma kontrolę albo który pozostaje pod wspólną kontrolą z daną stroną, przy czym może to być zarówno kontrola bezpośrednia, jak i pośrednia.

12.4 „Funkcja w wersji beta” oznacza każdą funkcję Usługi lub Usługę, która jest określona przez firmę Google, w tym przez odpowiedni interfejs Usługi lub inny sposób komunikacji z Klientem, jako „beta”, „alfa”, „eksperymentalna” bądź „przedpremierowa” lub która jest w inny sposób wyraźnie określona jako nieobsługiwana.

12.5 „Informacje poufne” to informacje, które jedna strona ujawnia drugiej stronie na mocy niniejszej Umowy i które są oznaczone jako poufne lub normalnie w danych okolicznościach byłyby uważane za poufne. Zgodnie z artykułami 1.2 (Funkcje w wersji beta) oraz 4 (Dane
Klienta) Dane Klienta są Informacjami poufnymi Klienta.

12.6 „Dane Klienta” to dane przesyłane, przechowywane, wysyłane lub odbierane za pomocą Usługi przez Klienta lub Użytkowników.

12.7 „Umowa o przetwarzaniu danych” oznacza umowę dotyczącą przetwarzania danych dostępną na stronie https://privacy.google.com/businesses/processorterms (lub innej podanej przez Google) wraz z późniejszymi zmianami.

12.8 „Użytkownicy” to osoby lub podmioty, w tym wszelkie osoby trzecie, którym Klient lub Użytkownicy zezwolili na używanie Usługi lub dostęp do niej (lub jakiegokolwiek raportu albo komponentu w Usłudze).

12.9 „Przepisy eksportowe” to wszelkie obowiązujące przepisy i regulacje prawne dotyczące wywozu oraz powrotnego wywozu, w tym przepisy Export Administration Regulations („EAR”) Departamentu Handlu Stanów Zjednoczonych, sankcje handlowe i gospodarcze nakładane przez Biuro ds. Kontroli Aktywów Zagranicznych Departamentu Skarbu Stanów Zjednoczonych oraz przepisy International Traffic in Arms Regulations („ITAR”) Departamentu Stanu Stanów Zjednoczonych.

12.10 „Google” oznacza (a) spółkę Google Ireland Limited z siedzibą pod adresem: Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlandia, jeśli siedziba główna Klienta (w przypadku podmiotów) lub jego miejsce zamieszkania (w przypadku osób fizycznych) znajduje się w jakimkolwiek kraju w Europie, na Bliskim Wschodzie lub w Afryce („EMEA”); (b) spółkę Google Asia Pacific Pte Ltd. z siedzibą pod adresem: 70 Pasir Panjang Road, #03–71, Mapletree Business City II, Singapur 117371, jeśli siedziba główna Klienta (w przypadku podmiotów) lub jego miejsce zamieszkania (w przypadku osób fizycznych) znajduje się w dowolnym kraju w regionie Azji i Pacyfiku („APAC”); lub (c)
spółkę Google LLC z siedzibą pod adresem: 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, California 94043, USA, jeśli siedziba główna Klienta (w przypadku podmiotów) lub jego miejsce zamieszkania (w przypadku osób fizycznych) znajduje się w dowolnym kraju na świecie poza regionem EMEA lub APAC.

12.11 „Umowa dotycząca Google Cloud Platform” oznacza umowę regulującą
korzystanie przez Klienta z usługi Google Cloud Platform (opisanej na stronie https://cloud.google.com/terms/services).

12.12 „Działania wysokiego ryzyka” oznaczają używanie Usługi do takich celów jak obsługa obiektów jądrowych lub aparatury podtrzymującej życie albo kontrola lotów, w przypadku których awaria Usługi może doprowadzić do śmierci, obrażeń ciała lub szkód w środowisku naturalnym.

12.13 „HIPAA” oznacza amerykańską ustawę o przenośności i odpowiedzialności w ubezpieczeniach zdrowotnych (Health Insurance Portability and Accountability Act)
z 1996 r., z późniejszymi zmianami, jak również wszelkie regulacje wydane na jej podstawie.

12.14 „Prawa własności intelektualnej” oznaczają bieżące lub przyszłe prawa ogólnoświatowe wynikające z prawa patentowego, prawa autorskiego, prawa tajemnicy handlowej, prawa do ochrony znaków towarowych, autorskich praw osobistych lub innych podobnych praw.

12.15 „Usługa” oznacza Looker Studio, nie obejmuje jednak usługi Looker Studio Pro.

12.16 „Oprogramowanie” oznacza wszelkie narzędzia, usługi, pakiety SDK lub inne zastrzeżone oprogramowanie komputerowe dostarczane przez Google w związku z Usługą, z którego może korzystać Klient, oraz wszelkie aktualizacje, które Google może okresowo wprowadzać do
takiego Oprogramowania.

12.17 „Żądanie osoby trzeciej” oznacza żądanie osoby trzeciej dotyczące danych związanych z korzystaniem z Usługi przez Użytkownika. Żądania osób trzecich mogą obejmować prawny nakaz przeszukania, orzeczenie sądowe, wezwanie sądowe, inne orzeczenie mające moc
prawną lub pisemną zgodę Użytkownika na ujawnienie.

Poprzednie wersje

22 grudnia 2022 r.

28 czerwca 2022 r.

16 listopada 2020 r.

3 września 2019 r.

 

Szukaj
Wyczyść wyszukiwanie
Zamknij wyszukiwanie
Menu główne
3399603855037018838
true
Wyszukaj w Centrum pomocy
true
true
true
true
true
102097
false
false