У овом чланку су објашњени формат и шема података из производа Google аналитике 4 и података Google аналитике за Firebase који се извозе у BigQuery.
Скупови података
За сваки производ Google аналитике 4 и сваки Firebase пројекат који повежете са BigQuery-јем, у BigQuery пројекат се додаје један скуп података „analytics_<property_id>“. ИД производа се односи на ИД производа Аналитике, који се налази у подешавањима производа Google аналитике 4 и у подешавањима аналитике апликације у Firebase-у. Сваки производ Google аналитике 4 и свака апликација за коју омогућите BigQuery извоз извози податке у тај један скуп података.
Табеле
У оквиру сваког скупа података, сваког дана се прави табела под називом events_YYYYMMDD
ако је омогућена опција за дневни извоз.
Ако је омогућена опција за извоз стримовањем, прави се табела под називом events_intraday_YYYYMMDD
. Ова табела се непрекидно аутоматски попуњава како се догађаји евидентирају током целог дана. Ова табела се брише на крају сваког дана када се заврши events_YYYYMMDD
.
Неки уређаји на којима се покрећу догађаји не шаљу податке Аналитици истог дана. Да би се то кашњење узело у обзир, Аналитика ажурира дневне табеле (events_YYYYMMDD
) догађајима за те датуме до три дана после датума догађаја. Догађаји имају тачну временску ознаку без обзира на кашњење. Догађаји који стигну после тог тродневног периода се не евидентирају.
Ако користите BigQuery заштићено окружење, догађаји се не увозе током дана и важе додатна ограничења.
Надоградите заштићено окружење ако желите увоз догађаја током дана.
Колоне
Свака колона у табели events_YYYYMMDD
представља параметар специфичан за догађај. Имајте на уму да су неки параметри угнежђени у ЗАПИСИМА (RECORDS) и да се неки ЗАПИСИ понављају, на пример, items
и event_params
. Колоне табеле су описане у наставку.
Поља event садрже информације које јединствено идентификују догађај. | ||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
batch_event_index | ЦЕО БРОЈ | Број који означава редослед свих догађаја у оквиру групе на основу редоследа појављивања на уређају. |
batch_ordering_id | ЦЕО БРОЈ | Монотоно растући број који се повећава сваки пут када се мрежни захтев пошаље са дате странице. |
batch_page_id | ЦЕО БРОЈ | Редни број додељен страници који се повећава за сваку наредну страницу у оквиру ангажовања. |
event_date | STRING | Датум евидентирања догађаја (формат YYYYMMDD у регистрованој временској зони апликације). |
event_timestamp | ЦЕО БРОЈ | Време (у микросекундама, UTC) када је догађај евидентиран на клијенту. |
event_previous_timestamp | ЦЕО БРОЈ | Време (у микросекундама, UTC) када је догађај претходни пут евидентиран на клијенту. |
event_name | STRING | Назив догађаја. |
event_value_in_usd | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Вредност конвертоване валуте (у USD) параметра „value“ догађаја. |
event_bundle_sequence_id | ЦЕО БРОЈ | Редни ИД скупа у којем су ови догађаји отпремљени. |
event_server_timestamp_offset | ЦЕО БРОЈ | Одступање временске ознаке између времена прикупљања и времена отпремања у микросекундама. |
ЗАПИС event_params
ЗАПИС event_params може да чува параметре догађаја на нивоу кампање и контекстуалних догађаја, као и параметре догађаја које дефинише корисник. ЗАПИС event_params се понавља за сваки кључ повезан са догађајем. Скуп параметара који се чува у ЗАПИСУ event_params јединствен је за сваку примену. Да бисте видели комплетну листу параметара догађаја за своју примену, поставите упит листи параметара догађаја. |
||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
event_params.key | STRING | Назив параметра догађаја. |
event_params.value | ЗАПИС | Запис који садржи вредност параметра догађаја. |
event_params.value.string_value | STRING | Ако је параметар догађаја представљен стрингом, као што је URL или назив кампање, он се аутоматски попуњава у овом пољу. |
event_params.value.int_value | ЦЕО БРОЈ | Ако је параметар догађаја представљен целим бројем, он се аутоматски попуњава у овом пољу. |
event_params.value.double_value | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Ако је параметар догађаја представљен дуплом вредношћу, он се аутоматски попуњава у овом пољу. |
event_params.value.float_value | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Ако је параметар догађаја представљен вредношћу са покретним зарезом, он се аутоматски попуњава у овом пољу. Ово поље се тренутно не користи. |
ЗАПИС item_params
ЗАПИС item_params може да чува параметре артикла, као и било које кориснички дефинисане параметре артикла. Скуп параметара који се чува у ЗАПИСУ item_params јединствен је за сваку примену. |
||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
item_params.key | STRING | Назив параметра артикла. |
item_params.value | ЗАПИС | Запис који садржи вредност параметра артикла. |
item_params.value.string_value | STRING | Ако је представљен стрингом, параметар артикла се аутоматски попуњава у овом пољу. |
item_params.value.int_value | ЦЕО БРОЈ | Ако је представљен целим бројем, параметар артикла се аутоматски попуњава у овом пољу. |
item_params.value.double_value | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Ако је представљен дуплом вредношћу, параметар артикла се аутоматски попуњава у овом пољу. |
item_params.value.float_value | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Ако је представљен вредношћу са покретним зарезом, параметар артикла се аутоматски попуњава у овом пољу. |
Поља user садрже информације које јединствено идентификују корисника повезаног са догађајем. | ||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
is_active_user | ЛОГИЧКА ВРЕДНОСТ |
Да ли је корисник био активан (Тачно) или неактиван (Нетачно) у било ком тренутку током календарског дана Уврштено само у дневне табеле ( |
user_id | STRING | Јединствени ИД додељен кориснику. |
user_pseudo_id | STRING | Псеудонимни ИД (нпр. ИД инстанце апликације) за корисника. Јединствени идентификатор који се додељује кориснику када први пут отвори апликацију или посети сајт. |
user_first_touch_timestamp | ЦЕО БРОЈ | Време (у микросекундама) када је корисник први пут отворио апликацију или посетио сајт. |
Поља privacy_info
Поља privacy_info садрже информације засноване на статусу сагласности корисника када је омогућен режим сагласности. | ||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
privacy_info.ads_storage | STRING |
Да ли је циљање огласима омогућено за корисника. Могуће вредности: Yes, No, Unset |
privacy_info.analytics_storage | STRING |
Да ли је меморијски простор Аналитике омогућен за корисника. Могуће вредности: Yes, No, Unset |
privacy_info.uses_transient_token | STRING |
Да ли је корисник веба одбио меморијски простор за Аналитику и да ли је програмер омогућио мерење без колачића на основу привремених токена у подацима сервера. Могуће вредности: Yes, No, Unset |
ЗАПИС user_properties
ЗАПИС user_properties садржи евентуална својства корисника која сте подесили. Понавља се за сваки кључ повезан са корисником. | ||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
user_properties.key | STRING | Назив својства корисника. |
user_properties.value | ЗАПИС | Запис вредности својства корисника. |
user_properties.value.string_value | STRING | Вредност стринга својства корисника. |
user_properties.value.int_value | ЦЕО БРОЈ | Целобројна вредност својства корисника. |
user_properties.value.double_value | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Двострука вредност својства корисника. |
user_properties.value.float_value | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Ово поље се тренутно не користи. |
user_properties.value.set_timestamp_micros | ЦЕО БРОЈ | Време (у микросекундама) када је последњи пут подешено својство корисника. |
ЗАПИС user_ltv
ЗАПИС user_ltv садржи информације о вредности за укупно трајање корисника. Овај ЗАПИС се не попуњава аутоматски у табелама у току дана. | ||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
user_ltv.revenue | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Вредност за укупно трајање (приход) корисника. Ово поље се не попуњава аутоматски у табелама у току дана. |
user_ltv.currency | STRING | Вредност за укупно трајање (валута) корисника. Ово поље се не попуњава аутоматски у табелама у току дана. |
ЗАПИС device садржи информације о уређају са ког догађај потиче. | ||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
device.category | STRING | Категорија уређаја (мобилни уређај, таблет, рачунар). |
device.mobile_brand_name | STRING | Назив бренда уређаја. |
device.mobile_model_name | STRING | Назив модела уређаја. |
device.mobile_marketing_name | STRING | Тржишни назив уређаја. |
device.mobile_os_hardware_model | STRING | Информације о моделу уређаја преузете директно из оперативног система. |
device.operating_system | STRING | Оперативни систем уређаја. |
device.operating_system_version | STRING | Верзија оперативног система. |
device.vendor_id | STRING | IDFV (постоји само ако се идентификатор оглашавања не прикупља). |
device.advertising_id | STRING | ИД оглашавања/идентификатор за оглашаваче. |
device.language | STRING | Језик оперативног система. |
device.time_zone_offset_seconds | ЦЕО БРОЈ | Одступање од GMT зоне у секундама. |
device.is_limited_ad_tracking | ЛОГИЧКА ВРЕДНОСТ |
Подешавање функције Limit Ad Tracking (Ограничи праћење огласа) на уређају. У оперативном систему iOS 14 и новијим верзијама се приказује false (нетачно) ако IDFA (идентификатор за оглашаваче) није нула. |
device.web_info.browser | STRING | Прегледач у којем је корисник гледао садржај. |
device.web_info.browser_version | STRING | Верзија прегледача у коме је корисник гледао садржај. |
device.web_info.hostname | STRING | Име хоста повезано са евидентираним догађајем. |
гео
ЗАПИС geo садржи информације о географској локацији на којој је догађај покренут. | ||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
geo.continent | STRING | Континент са којег су пријављени догађаји, на основу IP адресе. |
geo.sub_continent | STRING | Потконтинент са којег су пријављени догађаји, на основу IP адресе. |
geo.country | STRING | Земља из које су пријављени догађаји, на основу IP адресе. |
geo.region | STRING | Регион из којег су пријављени догађаји, на основу IP адресе. |
geo.metro | STRING | Велеград из којег су пријављени догађаји, на основу IP адресе. |
geo.city | STRING | Град из којег су пријављени догађаји, на основу IP адресе. |
ЗАПИС app_info садржи информације о апликацији у којој је догађај покренут. | ||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
app_info.id | STRING | Назив пакета или ИД пакета апликације. |
app_info.firebase_app_id | STRING | ИД Firebase апликације повезан са апликацијом |
app_info.install_source | STRING | Продавница која је инсталирала апликацију. |
app_info.version | STRING | versionName (Android) апликације или кратка верзија скупа. |
ЗАПИС collected_traffic_source садржи податке о извору саобраћаја прикупљене уз први догађај на страници. |
||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
manual_campaign_id | STRING | Ручно додат ИД кампање (utm_id) прикупљен уз догађај. |
manual_campaign_name | STRING | Ручно додат назив кампање (utm_campaign) прикупљен уз догађај. |
manual_source | STRING | Ручно додат извор кампање (utm_source) прикупљен уз догађај. Обухвата и рашчлањене параметре из параметара референце, а не само вредности монитора Urchin саобраћаја (UTM). |
manual_medium | STRING | Ручно додат медијум кампање (utm_medium) прикупљен уз догађај. Обухвата и рашчлањене параметре из параметара референце, а не само вредности монитора Urchin саобраћаја (UTM). |
manual_term | STRING | Ручно додата кључна реч или термин кључне речи за кампању (utm_term) прикупљени уз догађај. |
manual_content | STRING | Додатни ручно додати метаподаци кампање (utm_content) прикупљени уз догађај. |
manual_creative_format | STRING | Ручно додат формат огласа кампање (utm_creative_format) прикупљен уз догађај. |
manual_marketing_tactic | STRING | Ручно додата маркетиншка тактика кампање (utm_marketing_tactic) прикупљена уз догађај. |
manual_source_platform | STRING | Ручно додата изворна платформа кампање (utm_source_platform) прикупљена уз догађај. |
gclid | STRING | Google идентификатор клика прикупљен уз догађај. |
dclid | STRING | DoubleClick идентификатор клика за Display & Video 360 и Campaign Manager 360 прикупљен уз догађај. |
srsltid | STRING | Идентификатор Google центра за продавце прикупљен уз догађај. |
ЗАПИС session_traffic_source_last_click садржи податке о извору саобраћаја сесије приписане последњем клику у Google огласима и у евентуалним ручно додатим контекстима. |
||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
session_traffic_source_last_click. manual_campaign.campaign_id | STRING | ИД ручно додате кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. manual_campaign.campaign_name | STRING | Назив ручно додате кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. manual_campaign.medium | STRING | Медијум ручно додате кампање са последњим кликом (нпр. плаћена претрага, органско претраживање, имејл) |
session_traffic_source_last_click. manual_campaign.term | STRING | Кључна реч или термин за претрагу ручно додате кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. manual_campaign.content | STRING | Додатни метаподаци ручно додате кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. manual_campaign.source_platform | STRING | Платформа ручно додате кампање са последњим кликом (нпр. претраживач, друштвени медији) |
session_traffic_source_last_click. manual_campaign.source | STRING | Конкретан извор на платформи ручно додате кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. manual_campaign.creative_format | STRING | Формат огласа ручно додате кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. manual_campaign.marketing_tactic | STRING | Маркетиншка тактика ручно додате кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. google_ads_campaign.customer_id | STRING | ИД клијента повезан са Google Ads налогом |
session_traffic_source_last_click. google_ads_campaign.account_name | STRING | Назив Google Ads налога |
session_traffic_source_last_click. google_ads_campaign.campaign_id | STRING | ИД Google Ads кампање |
session_traffic_source_last_click. google_ads_campaign.campaign_name | STRING | Назив Google Ads кампање |
session_traffic_source_last_click. google_ads_campaign.ad_group_id | STRING | ИД огласне групе у Google Ads кампањи |
session_traffic_source_last_click. google_ads_campaign.ad_group_name | STRING | Назив огласне групе у Google Ads кампањи |
session_traffic_source_last_click. cross_channel_campaign.campaign_name |
STRING | Назив кампање на више канала са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cross_channel_campaign.campaign_id |
STRING | ИД кампање на више канала са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cross_channel_campaign.source_platform |
STRING | Платформа кампање на више канала са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cross_channel_campaign.source |
STRING | Конкретан извор на платформи кампање на више канала са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cross_channel_campaign.medium |
STRING | Медијум кампање на више канала са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. sa360_campaign.campaign_name |
STRING | Назив SA360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. sa360_campaign.source |
STRING | Конкретан извор на платформи SA360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. sa360_campaign.medium |
STRING | Медијум SA360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. sa360_campaign.ad_group_id |
STRING | ИД огласне групе у SA360 кампањи |
session_traffic_source_last_click. sa360_campaign.ad_group_name |
STRING | Назив огласне групе у SA360 кампањи |
session_traffic_source_last_click. sa360_campaign.campaign_id |
STRING | ИД SA360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. sa360_campaign.creative_format |
STRING | Формат елемента огласа SA360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. sa360_campaign.engine_account_name |
STRING | Назив SA360 налога претраживача |
session_traffic_source_last_click. sa360_campaign.engine_account_type |
STRING | Тип налога претраживача који садржи SA360 кампању |
session_traffic_source_last_click. sa360_campaign.manager_account_name |
STRING | Назив SA360 менаџерског налога |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.advertiser_id |
STRING | ИД DV360 оглашавача |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.advertiser_name |
STRING | Име DV360 оглашавача |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.campaign_id |
STRING | ИД DV360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.campaign_name |
STRING | Назив DV360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.creative_id |
STRING | ИД елемента огласа DV360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.creative_format |
STRING | Формат елемента огласа DV360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.creative_name |
STRING | Назив елемента огласа DV360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.marketing_tactic |
STRING | Маркетиншка тактика DV360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.exchange_id |
STRING | ИД размене за DV360 кампању са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.exchange_name |
STRING | Назив размене за DV360 кампању са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.insertion_order_id |
STRING | ИД налога за уметање у DV360 кампањи са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.insertion_order_name |
STRING | Назив налога за уметање у DV360 кампањи са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.line_item_id |
STRING | ИД ставке поруџбине у DV360 кампањи са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.line_item_name |
STRING | Назив ставке поруџбине у DV360 кампањи са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.partner_id |
STRING | ИД DV360 партнера |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.partner_name |
STRING | Назив DV360 партнера |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.source |
STRING | Конкретан извор на платформи DV360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. dv360_campaign.medium |
STRING | Медијум DV360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.account_id |
STRING | ИД CM360 налога |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.account_name |
STRING | Назив CM360 налога |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.advertiser_id |
STRING | ИД CM360 оглашавача |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.advertiser_name |
STRING | Назив CM360 оглашавача |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.campaign_id |
STRING | ИД CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.campaign_name |
STRING | Назив CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.creative_id |
STRING | ИД елемента огласа CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.creative_format |
STRING | Формат огласа CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.creative_name |
STRING | Назив елемента огласа CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.creative_type |
STRING | Тип огласа CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.creative_type_id |
STRING | ИД типа огласа CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.creative_version |
STRING | Верзија елемента огласа CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.placement_id |
STRING | ИД одредишта за пласман CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click.cm360 _campaign.placement_cost_structure |
STRING | Структура трошкова одредишта за пласман CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.placement_name |
STRING | Назив одредишта за пласман CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.rendering_id |
STRING | ИД рендеровања CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.site_id |
STRING | ИД сајта CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.site_name |
STRING | Назив сајта CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.source |
STRING | Конкретан извор CM360 кампање са последњим кликом |
session_traffic_source_last_click. cm360_campaign.medium |
STRING | Медијум CM360 кампање са последњим кликом |
ЗАПИС traffic_source садржи информације о извору саобраћаја који је довео до прве аквизиције корисника. Овај запис се не попуњава аутоматски у табелама у току дана. Напомена: Вредности traffic_source се не мењају ако корисник после инсталације оствари интеракције са наредним кампањама. |
||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
traffic_source.name | STRING | Назив маркетиншке кампање која је довела до прве аквизиције корисника. Ово поље се не попуњава аутоматски у табелама у току дана. |
traffic_source.medium | STRING | Назив медијума (плаћена претрага, бесплатна претрага, имејл и тако даље) који је довео до прве аквизиције корисника. Ово поље се не попуњава аутоматски у табелама у току дана. |
traffic_source.source | STRING | Назив мреже која је довела до прве аквизиције корисника. Ово поље се не попуњава аутоматски у табелама у току дана. |
Поља stream и platform садрже информације о стриму и платформи апликације. | ||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
stream_id | STRING | Нумерички ИД стрима података из којег потиче догађај. |
platform | STRING | Платформа стрима података (веб, iOS или Android) са које догађај потиче. |
Овај ЗАПИС ecommerce садржи информације о евентуалним догађајима е-трговине подешеним на веб-сајту или у апликацији. | ||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
ecommerce.total_item_quantity | ЦЕО БРОЈ | Укупан број артикала у овом догађају, што је збир артикала у колони items.quantity. |
ecommerce.purchase_revenue_in_usd | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Приход од куповине овог догађаја представљен стандардном јединицом у USD. Попуњава се само за догађај куповине. |
ecommerce.purchase_revenue | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Приход од куповине овог догађаја представљен стандардном јединицом у локалној валути. Попуњава се само за догађај куповине. |
ecommerce.refund_value_in_usd | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Износ повраћаја средстава у овом догађају представљен стандардном јединицом у USD. Попуњава се само за догађај рефундирања. |
ecommerce.refund_value | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Износ повраћаја средстава у овом догађају представљен стандардном јединицом у локалној валути. Попуњава се само за догађај рефундирања. |
ecommerce.shipping_value_in_usd | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Цена испоруке у овом догађају представљена стандардном јединицом у USD. |
ecommerce.shipping_value | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Цена испоруке у овом догађају представљена у локалној валути. |
ecommerce.tax_value_in_usd | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Вредност пореза у овом догађају представљена стандардном јединицом у USD. |
ecommerce.tax_value | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Вредност пореза у овом догађају представљена стандардном јединицом у локалној валути. |
ecommerce.transaction_id | STRING | ИД-ови трансакција е-трговине. |
ecommerce.unique_items | ЦЕО БРОЈ | Број јединствених артикала у овом догађају заснован на параметрима item_id, item_name и item_brand. |
ЗАПИС items садржи информације о артиклима уврштеним у догађај. Понавља се за сваки артикал. | ||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
items.item_id | STRING | ИД артикла. |
items.item_name | STRING | Назив артикла. |
items.item_brand | STRING | Бренд артикла. |
items.item_variant | STRING | Варијанта артикла. |
items.item_category | STRING | Категорија артикла. |
items.item_category2 | STRING | Поткатегорија артикла. |
items.item_category3 | STRING | Поткатегорија артикла. |
items.item_category4 | STRING | Поткатегорија артикла. |
items.item_category5 | STRING | Поткатегорија артикла. |
items.price_in_usd | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Цена артикла представљена стандардном јединицом у USD. |
items.price | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Цена артикла у локалној валути. |
items.quantity | ЦЕО БРОЈ | Количина артикла. Ако количина није наведена, подешена је на 1. |
items.item_revenue_in_usd | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Приход од овог артикла који се израчунава множењем параметра price_in_usd и количине. Попуњава се само за догађаје куповине стандардном јединицом у USD. |
items.item_revenue | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Приход од овог артикла који се израчунава множењем цене и количине. Попуњава се само за догађаје куповине стандардном јединицом у локалној валути. |
items.item_refund_in_usd | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Вредност враћених средстава за овај артикал која се израчунава множењем параметра price_in_usd и количине. Попуњава се само за догађаје рефундирања стандардном јединицом у USD. |
items.item_refund | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Вредност враћених средстава за овај артикал која се израчунава множењем цене и количине. Попуњава се само за догађаје рефундирања стандардном јединицом у локалној валути. |
items.coupon | STRING | Кôд купона је примењен на овај артикал. |
items.affiliation | STRING | Порекло производа, указује на предузеће које га обезбеђује или локацију физичке продавнице. |
items.location_id | STRING | Локација повезана са артиклом. |
items.item_list_id | STRING | ИД листе у којој је артикал представљен кориснику. |
items.item_list_name | STRING | Назив листе у којој је артикал представљен кориснику. |
Items.item_list_index | STRING | Положај артикла на листи. |
items.promotion_id | STRING | ИД промоције производа. |
items.promotion_name | STRING | Назив промоције производа. |
items.creative_name | STRING | Назив огласа који се користи на промотивном месту. |
items.creative_slot | STRING | Назив огласног места. |
ЗАПИС item_params
ЗАПИС item_params чува прилагођене параметре артикла које сте дефинисали. Имајте на уму да унапред дефинисани параметри артикла, као што су item_id, item_name итд, нису наведени овде, већ се извозе као експлицитна поља. Скуп параметара који се чува у ЗАПИСУ item_params јединствен је за сваку примену. Више информација о применама е-трговине и низу артикала Google аналитике 4 потражите у чланку Мерење е-трговине. |
||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
items.item_params.key | STRING | Назив параметра артикла. |
items.item_params.value | ЗАПИС | Запис који садржи вредност параметра артикла. |
items.item_params.value.string_value | STRING | Ако је представљен стрингом, параметар артикла се аутоматски попуњава у овом пољу. |
items.item_params.value.int_value | ЦЕО БРОЈ | Ако је представљен целим бројем, параметар артикла се аутоматски попуњава у овом пољу. |
items.item_params.value.double_value | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Ако је представљен дуплом вредношћу, параметар артикла се аутоматски попуњава у овом пољу. |
items.item_params.value.float_value | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Ако је представљен вредношћу са покретним зарезом, параметар артикла се аутоматски попуњава у овом пољу. |
ЗАПИС publisher садржи информације о догађајима из интеграције објављивача у вези са приказивањем огласа, тј. из AdMob-а. | ||
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
publisher | ЗАПИС | Запис података објављивача који потичу из AdMob-а. |
publisher.ad_revenue_in_usd | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Процењени приход од огласа који је резултат овог догађаја, представљен у USD. Аутоматски се попуњава само за догађаје приказа огласа. |
publisher.ad_format | STRING | Описује како су се огласи приказивали и где су се налазили. Уобичајени формати су Транзитивни огласи, Банер огласи, Огласи за награђивање и Напредни уклопљени огласи. |
publisher.ad_source_name | STRING | Изворна мрежа која је приказала оглас. Уобичајени извори су AdMob мрежа, Meta Audience Network и посредовани некомерцијални огласи. |
publisher.ad_unit_id | STRING | Назив који сте одабрали за опис огласне јединице. Огласне јединице су контејнери које постављате у апликације ради приказивања огласа корисницима. |
Редови
Подаци за један догађај могу да буду представљени у једном реду или више редова, у зависности од тога да ли садрже ЗАПИСЕ који се понављају. Догађај page_view
са више параметара event_params
би, на пример, изгледао слично следећој табели. Почетни ред садржи назив, датум, временску ознаку и друге ставке података догађаја које се не понављају. ЗАПИС event_params
се понавља за сваки параметар повезан са догађајем. Ти поновљени ЗАПИСИ се аутоматски попуњавају у наредним редовима непосредно испод почетног реда догађаја.
event_date | event_timestamp | event_name | event_params.key | event_params_value.string_value |
---|---|---|---|---|
20220222 | 1643673600483790 | page_view | page_location | https://example.com |
page_title | Почетна | |||
medium | референца | |||
source | ||||
page_referrer | https://www.google.com | |||
<parameters...> | <values...> |
Ови подаци о догађајима се приказују на следећи начин у корисничком интерфејсу Google аналитике 4.
Ако сте користили претходне верзије пакета за развој софтвера и планирате надоградњу на 17.2.5 (или новији) за Android и/или 16.20.0 (или новији) за iOS, имајте у виду:
- Да бисте користили актуелну BigQuery Export шему, морате да надоградите пакет за развој софтвера на Android 17.2.5 (или новији) и/или iOS 16.20.0 (или новији). Када користите старије верзије пакета за развој софтвера, извезени подаци ће одражавати стару шему.
- Од тренутка надоградње ћете моћи да приступате само подацима о артиклима у низу артикала који се понавља. Подаци о артиклима неће више бити доступни у стандардним параметрима догађаја као у ранијим верзијама пакета за развој софтвера.
- Ову промену смо унели због подршке анализи више производа.
- Можда ћете због тога морати да прилагодите референце на податке о артиклима или производима.
- Пријавите се на Cloud Platform Console >: страница Ресурси за менаџере.
- Отворите пројекат чије податке желите да пренесете и кликните на Активирај Google Cloud командно окружење у врху странице.
- Када се командно окружење отвори, копирајте скрипту у наставку у фајл
migration_script.sql
:- Задајте команду
cat > migration_script.sql
- Прекопирајте скрипту у наставку у командно окружење.
- Притисните Ctrl+D да бисте сачували скрипту и изашли из командног окружења.
SELECT @date AS event_date, event.timestamp_micros AS event_timestamp, event.previous_timestamp_micros AS event_previous_timestamp, event.name AS event_name, event.value_in_usd AS event_value_in_usd, user_dim.bundle_info.bundle_sequence_id AS event_bundle_sequence_id, user_dim.bundle_info.server_timestamp_offset_micros as event_server_timestamp_offset, ( SELECT ARRAY_AGG(STRUCT(event_param.key AS key, STRUCT(event_param.value.string_value AS string_value, event_param.value.int_value AS int_value, event_param.value.double_value AS double_value, event_param.value.float_value AS float_value) AS value)) FROM UNNEST(event.params) AS event_param) AS event_params, user_dim.first_open_timestamp_micros AS user_first_touch_timestamp, user_dim.user_id AS user_id, user_dim.app_info.app_instance_id AS user_pseudo_id, "" AS stream_id, user_dim.app_info.app_platform AS platform, STRUCT( user_dim.ltv_info.revenue AS revenue, user_dim.ltv_info.currency AS currency ) AS user_ltv, STRUCT( user_dim.traffic_source.user_acquired_campaign AS name, user_dim.traffic_source.user_acquired_medium AS medium, user_dim.traffic_source.user_acquired_source AS source ) AS traffic_source, STRUCT( user_dim.geo_info.continent AS continent, user_dim.geo_info.country AS country, user_dim.geo_info.region AS region, user_dim.geo_info.city AS city ) AS geo, STRUCT( user_dim.device_info.device_category AS category, user_dim.device_info.mobile_brand_name, user_dim.device_info.mobile_model_name, user_dim.device_info.mobile_marketing_name, user_dim.device_info.device_model AS mobile_os_hardware_model, @platform AS operating_system, user_dim.device_info.platform_version AS operating_system_version, user_dim.device_info.device_id AS vendor_id, user_dim.device_info.resettable_device_id AS advertising_id, user_dim.device_info.user_default_language AS language, user_dim.device_info.device_time_zone_offset_seconds AS time_zone_offset_seconds, IF(user_dim.device_info.limited_ad_tracking, "Yes", "No") AS is_limited_ad_tracking ) AS device, STRUCT( user_dim.app_info.app_id AS id, @firebase_app_id AS firebase_app_id, user_dim.app_info.app_version AS version, user_dim.app_info.app_store AS install_source ) AS app_info, ( SELECT ARRAY_AGG(STRUCT(user_property.key AS key, STRUCT(user_property.value.value.string_value AS string_value, user_property.value.value.int_value AS int_value, user_property.value.value.double_value AS double_value, user_property.value.value.float_value AS float_value, user_property.value.set_timestamp_usec AS set_timestamp_micros ) AS value)) FROM UNNEST(user_dim.user_properties) AS user_property) AS user_properties FROM `SCRIPT_GENERATED_TABLE_NAME`, UNNEST(event_dim) AS event
- Задајте команду
- Отворите ново командно окружење и копирајте bash скрипту у наставку у фајл
migration.sh
:- Задајте команду
cat > migration.sh
- Прекопирајте скрипту у наставку у командно окружење.
- Притисните Ctrl+D да бисте сачували скрипту и изашли из командног окружења.
Измените следећу скрипту да бисте уврстили ИД производа Аналитике, ИД BigQuery пројекта, ИД Firebase апликације, назив BigQuery скупа података и датуме почетка и завршетка жељених података.Скрипта (migration.sh):# ИД производа Аналитике за пројекат. Налази се у подешавањима Аналитике у Firebase-у. PROPERTY_ID=ИД производа Аналитике # BigQuery Export пројекат. BQ_PROJECT_ID="ИД BigQuery пројекта" (нпр. "firebase-javni-projekat") # ИД Firebase апликације. FIREBASE_APP_ID="ИД Firebase апликације" (нпр. "1:300830567303:ios:09b1ab1d3ca29bda") # Скуп података из којег желите да увозите. BQ_DATASET="назив BigQuery скупа података из којег желите да увозите" (нпр. "com_firebase_demo_IOS") # Платформа PLATFORM="платформа апликације. ANDROID или IOS" # Период за који желите да покренете пренос, укључујући [START_DATE,END_DATE]. START_DATE=20180324 END_DATE=20180327 # Не мењајте скрипту у наставку ако нисте сигурни шта треба да урадите :) startdate=$(date -d"$START_DATE" +%Y%m%d) || exit -1 enddate=$(date -d"$END_DATE" +%Y%m%d) || exit -1 # Понављање датума. DATE="$startdate" while [ "$DATE" -le "$enddate" ]; do # BQ табела направљена од горенаведених параметара. BQ_TABLE="$BQ_PROJECT_ID.$BQ_DATASET.app_events_$DATE" echo "Migrating $BQ_TABLE" cat migration_script.sql | sed -e "s/SCRIPT_GENERATED_TABLE_NAME/$BQ_TABLE/g" | bq query \ --debug_mode \ --allow_large_results \ --noflatten_results \ --use_legacy_sql=False \ --destination_table analytics_$PROPERTY_ID.events_$DATE \ --batch \ --append_table \ --parameter=firebase_app_id::$FIREBASE_APP_ID \ --parameter=date::$DATE \ --parameter=platform::$PLATFORM \ --project_id=$BQ_PROJECT_ID temp=$(date -I -d "$DATE + 1 day") DATE=$(date -d "$temp" +%Y%m%d) done exit # КРАЈ СКРИПТЕ
- Задајте команду
- Отворите ново командно окружење и задајте команду
bash migration.sh
user_dim
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
user_dim | ЗАПИС | Запис аспеката корисника. |
user_dim.user_id | STRING | ИД корисника подешен преко setUserId API-ја. |
user_dim.first_open_timestamp_micros | ЦЕО БРОЈ | Време (у микросекундама) када је корисник први пут отворио апликацију. |
user_dim.user_properties | ЗАПИС | Поновљен запис својстава корисника подешен преко setUserProperty API-ја. |
user_dim.user_properties.key | STRING | Назив својства корисника. |
user_dim.user_properties.value | ЗАПИС | Запис информација о својству корисника. |
user_dim.user_properties.value.value | ЗАПИС | Запис вредности својства корисника. |
user_dim.user_properties.value.value.string_value | STRING | Вредност стринга својства корисника. |
user_dim.user_properties.value.value.int_value | ЦЕО БРОЈ | Целобројна вредност својства корисника. |
user_dim.user_properties.value.value.double_value | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Двострука вредност својства корисника. |
user_dim.user_properties.value.set_timestamp_usec | ЦЕО БРОЈ | Време (у микросекундама) када је последњи пут подешено својство корисника. |
user_dim.user_properties.value.index | ЦЕО БРОЈ | Индекс (0–24) својства корисника. |
user_dim.device_info | ЗАПИС | Запис информација о уређају. |
user_dim.device_info.device_category | STRING | Категорија уређаја (мобилни уређај, таблет, рачунар). |
user_dim.device_info.mobile_brand_name | STRING | Назив бренда уређаја. |
user_dim.device_info.mobile_model_name | STRING | Назив модела уређаја. |
user_dim.device_info.mobile_marketing_name | STRING | Тржишни назив уређаја. |
user_dim.device_info.device_model | STRING | Модел уређаја. |
user_dim.device_info.platform_version | STRING | Верзија оперативног система. |
user_dim.device_info.device_id | STRING | IDFV (присутан само ако идентификатор за оглашаваче није доступан). |
user_dim.device_info.resettable_device_id | STRING | ИД оглашавања/идентификатор за оглашаваче. |
user_dim.device_info.user_default_language | STRING | Језик оперативног система. |
user_dim.device_info.device_time_zone_offset_seconds | ЦЕО БРОЈ | Одступање од GMT зоне у секундама. |
user_dim.device_info.limited_ad_tracking | ЛОГИЧКА ВРЕДНОСТ | Подешавање функције Limit Ad Tracking (Ограничи праћење огласа) на уређају. |
user_dim.geo_info | ЗАПИС | Запис географских информација корисника. |
user_dim.geo_info.continent | STRING | Континент са којег су пријављени догађаји, на основу IP адресе. |
user_dim.geo_info.country | STRING | Земља из које су пријављени догађаји, на основу IP адресе. |
user_dim.geo_info.region | STRING | Регион из којег су пријављени догађаји, на основу IP адресе. |
user_dim.geo_info.city | STRING | Град из којег су пријављени догађаји, на основу IP адресе. |
user_dim.app_info | ЗАПИС | Запис информација о апликацији. |
user_dim.app_info.app_version | STRING | versionName (Android) апликације или кратка верзија скупа. |
user_dim.app_info.app_instance_id | STRING | Јединствени ИД ове инстанце апликације. |
user_dim.app_info.app_store | STRING | Продавница која је инсталирала ову апликацију. |
user_dim.app_info.app_platform | STRING | Платформа на којој ова апликација ради. |
user_dim.traffic_source | ЗАПИС | Назив извора саобраћаја употребљеног за аквизицију корисника. Ово поље се не попуњава аутоматски у табелама у току дана. |
user_dim.traffic_source.user_acquired_campaign | STRING | Назив маркетиншке кампање која је довела до аквизиције корисника. Ово поље се не попуњава аутоматски у табелама у току дана. |
user_dim.traffic_source.user_acquired_medium | STRING | Назив медијума (плаћена претрага, бесплатна претрага, имејл итд.) који је довео до аквизиције корисника. Ово поље се не попуњава аутоматски у табелама у току дана. |
user_dim.traffic_source.user_acquired_source | STRING | Назив мреже која је довела до аквизиције корисника. Ово поље се не попуњава аутоматски у табелама у току дана. |
user_dim.bundle_info | ЗАПИС | Запис информација које се односе на скуп у којем су ови догађаји отпремљени. |
user_dim.bundle_info.bundle_sequence_id | ЦЕО БРОЈ | Редни ИД скупа у којем су ови догађаји отпремљени. |
user_dim.ltv_info | ЗАПИС | Запис информација о вредности за укупно трајање овог корисника. Ово поље се не попуњава аутоматски у табелама у току дана. |
user_dim.ltv_info.revenue | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Вредност за укупно трајање овог корисника (приход). Ово поље се не попуњава аутоматски у табелама у току дана. |
user_dim.ltv_info.currency | STRING | Вредност за укупно трајање овог корисника (валута). Ово поље се не попуњава аутоматски у табелама у току дана. |
event_dim
Назив поља | Тип података | Опис |
---|---|---|
event_dim | ЗАПИС | Поновљен запис о информацијама које се односе на догађаје у овом скупу. |
event_dim.date | STRING | Датум евидентирања догађаја (формат ГГГГММДД у регистрованој временској зони апликације). |
event_dim.name | STRING | Назив овог догађаја. |
event_dim.params | ЗАПИС | Поновљен запис параметара повезаних са овим догађајем. |
event_dim.params.key | STRING | Кључ параметра догађаја. |
event_dim.params.value | ЗАПИС | Запис вредности параметра догађаја. |
event_dim.params.value.string_value | STRING | Вредност стринга параметра догађаја. |
event_dim.params.value.int_value | ЦЕО БРОЈ | Целобројна вредност параметра догађаја. |
event_dim.params.value.double_value | БРОЈ СА ПОКРЕТНИМ ЗАРЕЗОМ | Двострука вредност параметра догађаја. |
event_dim.timestamp_micros | ЦЕО БРОЈ | Време (у микросекундама, UTC) када је овај догађај забележен на клијенту. |
event_dim.previous_timestamp_micros | ЦЕО БРОЈ | Време (у микросекундама, UTC) када је овај догађај претходни пут забележен на клијенту. |