Умови використання Google Ads

Google публікує перекладені версії статей Довідкового центру. Ці версії не змінюють зміст правил. Застосовуючи правила, ми послуговуємось англомовною версією, яка є офіційною. Щоб переглянути цю статтю іншою мовою, скористайтеся спадним меню внизу сторінки.

У різних країнах і регіонах Умови використання можуть дещо відрізнятися. Версію для вашої країни можна знайти в спеціальному інструменті пошуку.

Для рекламодавців в Індії

Відповідно до пункту 5 Індійських правил щодо інформаційних технологій (Правил роботи посередників і Етичного кодексу цифрових ЗМІ) від 2021 року, компанія Google зобов’язана повідомити вас, що ті видавці новин і контенту про актуальні події, на яких поширюється пункт 18 цих Правил, повинні не лише дотримуватися відповідних Умов використання, а й надавати дані своїх облікових записів Google Ads Міністерству інформації та телерадіомовлення Індії.

Для рекламодавців в Австралії

9 листопада 2023 року регіональну версію Умов рекламних програм Google для клієнтів в Австралії було переглянуто. Оновлену версію Умов наведено нижче.

Умови рекламних програм

Ці Умови рекламних програм (далі – "Умови") є угодою, що укладається між Google Australia Pty Ltd (далі – "Google") і організацією, яка підписує ці Умови або приймає їх в електронному вигляді (далі – "Клієнт"). Ці Умови регулюють участь Клієнта в рекламних програмах і сервісах Google, які: (i) доступні через облікові записи, надані Клієнту у зв’язку з цими Умовами, або (ii) включають ці Умови шляхом посилання (далі разом – "Програми"). Просимо вас уважно прочитати ці Умови.

1. Програми. Клієнт уповноважує компанію Google і її афілійованих осіб розміщувати рекламні матеріали, дані фідів і технології Клієнта (далі разом – "Оголошення" або "Креативи") у будь-якому контенті чи ресурсах (далі кожен окремо – "Ресурс"), наданих компанією Google або її афілійованими особами від імені Google чи, у відповідних випадках, третьою особою (далі – "Партнер"). Клієнт несе повну відповідальність за всі: (i) Оголошення; (ii) рішення щодо розміщення й націлювання Оголошень, наприклад вибір ключових слів (далі – "Цілі"); (iii) цільові ресурси, на які Оголошення спрямовують глядачів (наприклад, цільові сторінки, мобільні додатки) і пов’язані URL-адреси, точки маршруту й переспрямування (далі – "Цільові ресурси"); (iv) послуги й товари, що рекламуються в Цільових ресурсах (далі разом – "Послуги"). Програма – це рекламна платформа, на якій Клієнт уповноважує компанію Google і її афілійованих осіб використовувати автоматизовані інструменти для форматування Оголошень. Компанія Google і її афілійовані особи також можуть надавати Клієнту доступ до певних додаткових функцій Програми, щоб допомогти Клієнту з вибором або створенням Цілей, Оголошень чи Цільових ресурсів. Клієнт не зобов’язаний дозволяти використання цих додаткових функцій і має право ввімкнути їх або відмовитися від них відповідно. Однак якщо Клієнт використовує ці функції, то сам несе повну відповідальність за відповідні Цілі, Оголошення й Цільові ресурси. За належних підстав компанія Google і її афілійовані особи можуть відхилити або видалити Ціль, Оголошення чи Цільову сторінку в будь-який час: (i) якщо відповідне Оголошення, Ціль або Цільова сторінка порушують (або Google обґрунтовано так вважає) Правила чи ці Умови; (ii) у зв’язку з дотриманням чинного законодавства; (iii) за вимогою чи запитом Партнера; (iv) якщо компанія Google обґрунтовано вважає, що відповідне Оголошення, Ціль або Цільова сторінка можуть завдати шкоди користувачеві, третій особі або Google; чи (v) для захисту законних інтересів Google. Компанія Google і її афілійовані особи постійно розробляють і створюють нові технології, функції та послуги, і можуть змінювати або скасовувати Програми в будь-який час. Якщо Клієнт не погоджується на будь-які зміни, він може припинити дію цих Умов, як зазначено в розділі 12. Клієнт визнає, що компанія Google і її афілійовані особи можуть брати участь в аукціонах Програми на підтримку власних послуг і продуктів. Деякі функції Програми позначаються як конфіденційні або доступні не для всіх, наприклад "бета" (далі разом – "Бета-функції"). Клієнт не має права розголошувати будь-яку інформацію про Бета-функції, а також умови використання й сам факт існування будь-яких закритих Бета-функцій.

2. Правила. Клієнт несе повну відповідальність за використання Програм: доступ до облікових записів Програм, їх застосування, захист імен користувачів і паролів тощо (далі – "Використання"). Використання Програм регулюється відповідними правилами Google, доступними на сторінці google.com/ads/policies, а також усіма іншими правилами, опублікованими Google для Клієнта, включно з правилами Партнерів і, у відповідних обсягах, Правилами щодо отримання згоди користувачів із ЄС, доступними на сторінці privacy.google.com/businesses/userconsentpolicy (далі кожен документ окремо й з урахуванням усіх періодичних поправок – "Правила"). Клієнт також уповноважує Google змінювати Оголошення, щоб реалізовувати Програми (наприклад, форматувати Оголошення), як описано в Правилах. У зв’язку з Програмою Google зобов’язується дотримуватися Політики конфіденційності Google, доступної на сторінці google.com/policies/privacy (з урахуванням усіх періодичних поправок). Наскільки це стосується Використання Програм, Google і Клієнт погоджуються дотримуватися відповідно: (i) Умов Google Ads щодо захисту даних під час взаємодії між контролерами даних, доступних на сторінці privacy.google.com/businesses/controllerterms; або (ii) Умов обробки даних у рекламних сервісах Google, доступних на сторінці privacy.google.com/businesses/processorterms (далі разом – "Умови обробки даних у ЄС"). Google зобов’язується змінювати Умови обробки даних у ЄС виключно у випадках, прямо дозволених такими Умовами. Клієнт не буде й не дозволить будь-якій третій особі: (i) генерувати автоматичні, шахрайські та інші недійсні покази, запити, кліки й конверсії; (ii) приховувати конверсії в Програмах, які вимагають їх розкривати; (iii) використовувати будь-які автоматизовані засоби й форми скрейпінгу або вилучення даних для доступу, запитів чи інших видів збору рекламної інформації Google із будь-яких Ресурсів, крім випадків, коли це прямо дозволено Google; (iv) намагатися перешкодити функціонуванню Програм. Клієнт зобов’язується надсилати повідомлення щодо Оголошень, які розміщуються в Ресурсах Партнерів на цих Умовах, лише компанії Google.

3. Показ реклами. a) Клієнт зобов’язується не надавати Оголошення, які містять зловмисне, шпигунське, небажане програмне забезпечення чи будь-який інший шкідливий код або підключаються до нього, а також не чинити свідомих порушень будь-яких заходів безпеки Програм і не обходити їх в Оголошеннях. b) Клієнт має право використовувати сервер Оголошень виключно для їх показу й відстеження ефективності в рамках Програм, які дозволяють показ сторонніх Оголошень, і тільки за умови, що участь такого сервера в Програмі дозволено Google. При цьому Google зобов’язується запровадити теги сервера Оголошень Клієнта й забезпечити їх роботу. c) Для показів медійної реклами в Інтернеті, оплачуваних за моделлю CPM (ціна за тисячу показів) або vCPM (CPM у видимій області екрана) (далі – "Медійна реклама"): якщо застосовна кількість показів Google (далі – "КП") для Програми вища за КП стороннього сервера Оголошень Клієнта (далі – "3PAS") більш ніж на 10% протягом періоду виставлення рахунка-фактури, Клієнт зобов’язується сприяти звірці між Google і 3PAS. Якщо цю розбіжність не буде усунуто, Клієнт повинен подати претензію протягом 60 днів після дати виставлення рахунка (далі – "Період подання претензії"). Якщо Google обґрунтовано визначить, що претензія дійсна, то відповідно до пункту 9(b) надасть Клієнту бонус на рекламу, розмір якого визначається за такою формулою: від 90% КП Google віднімається КП 3PAS, а результат множиться на середню CPM або vCPM відповідної кампанії Google за період виставлення рахунка. Клієнт має використати рекламний бонус протягом 60 днів із моменту надання (далі – "Кінцевий термін використання"). Google має право призупинити як дозвіл на використання Клієнтом відповідного постачальника 3PAS, так і дію положень цього розділу щодо вирішення розбіжностей для постачальника 3PAS. У розрахунках для вирішення згаданих розбіжностей використовуються показники з 3PAS, чиї теги сервера Оголошень надано Google. Компанія Google може вимагати, щоб постачальник 3PAS напряму надавав їй записи про розбіжності. Якщо розбіжності спричинено нездатністю 3PAS показувати Оголошення, бонус Клієнту не зараховується.

4. Тестування. Клієнт уповноважує компанію Google і її афілійованих осіб періодично проводити тести, які можуть вплинути на Використання Програм Клієнтом, зокрема на формат Оголошень, Цілі, Цільові ресурси, якість, рейтинг, ефективність, ціни й коригування ставок під час аукціонів. Щоб забезпечити своєчасність і валідність результатів тестування, відповідно до пункту 9(b) Клієнт уповноважує Google проводити такі тести без попередження й компенсації Клієнту.

5. Скасування Оголошень. Якщо Правила, інтерфейс користувача Програми або угода, що посилається на ці Умови (далі – "Замовлення на розміщення реклами"), не передбачають інше, обидві сторони мають право скасувати будь-яке Оголошення в будь-який час до початку аукціону чи показу Оголошення (залежно від того, що відбудеться раніше). Але якщо Клієнт скасовує Оголошення після дати початку дії зобов’язань, установленої Google (наприклад, у кампанії на основі резервування), то він зобов’язаний сплатити всі штрафи за скасування, про які Google повідомить його до дати початку дії зобов’язань (за винятком випадків, коли Клієнт добросовісно скасував Оголошення й припинив дію цих Умов через суттєві зміни у відповідній Програмі чи цих Умовах), а Оголошення все одно може бути опубліковано. За належних підстав компанія Google або її афілійовані особи можуть скасувати Оголошення відповідно до розділу 5 цих Умов, якщо: (i) відповідне Оголошення порушує (або Google обґрунтовано так вважає) Правила або ці Умови; (ii) у зв’язку з дотриманням чинного законодавства; (iii) за вимогою або запитом Партнера; (iv) якщо Google обґрунтовано вважає, що відповідне оголошення може завдати шкоди користувачу, третій особі або Google; чи (v) для захисту законних інтересів Google. Показ скасованих Оголошень зазвичай припиняється протягом 8 робочих годин або згідно з Правилами чи Замовленням на розміщення реклами, а Клієнт при цьому все одно має оплатити всі витрати на фактичний показ Оголошень (наприклад, вартість отриманих конверсій). Клієнт може скасувати Оголошення так: (i) онлайн у своєму обліковому записі, якщо ця функція доступна; (ii) якщо функція недоступна – сповістити свою контактну особу в Google електронною поштою; (iii) якщо функція недоступна, а контактної особи немає – написати в Google на адресу ads-support@google.com (далі разом – "Процедура скасування Оголошення"). При цьому Клієнт не звільняється від жодних платіжних зобов’язань щодо Оголошень, не поданих узагалі або надісланих Клієнтом після терміну виконання, установленого Google. Компанія Google не зобов’язана дотримуватись умов Замовлення на розміщення реклами, наданого Клієнтом.

6. Гарантії, права й зобов’язання. Клієнт гарантує, що: a) він володіє необхідними правами й цим надає компанії Google, її афілійованим особам і Партнерам права на Оголошення, Цільові ресурси й Цілі, щоб Google, її афілійовані особи та партнери могли забезпечувати роботу Програм Google (у випадку з даними фідів – і після того, як Клієнт припинить використовувати Програми); b) уся інформація і дозволи, надані Клієнтом, є повними, правильними й актуальними. Клієнт уповноважує компанію Google і її афілійованих осіб автоматизувати пошук і аналіз Цільових ресурсів, а також створити тестові облікові дані для доступу до цих ресурсів із метою реалізації Програм. Надаючи Google будь-який номер мобільного чи іншого телефону у зв’язку з Програмами, Клієнт уповноважує компанію Google, її афілійованих осіб і їхніх агентів із метою реалізації Програм дзвонити на надані номери телефонів і надсилати на них текстові повідомлення (які можуть оплачуватися за стандартними тарифами на повідомлення й мобільний Інтернет), зокрема через системи автоматичного телефонного зв’язку. Однак Google зобов’язується не використовувати цей дозвіл для здійснення маркетингових дзвінків з автоматичним набором номера чи надсилання текстових повідомлень рекламного характеру. Крім того, Клієнт уповноважує компанію Google, її афілійованих осіб і їхніх агентів надсилати йому електронні листи з метою реалізації Програм. Клієнт гарантує, що вповноважений діяти від імені кожної третьої сторони (якщо є), для якої показує рекламу у зв’язку з цими Умовами (далі – "Рекламодавець"), що він зобов’язав усі такі сторони дотримуватися цих Умов і що будь-які згадки про Клієнта в цих Умовах також стосуються Рекламодавця, якщо такий є. Якщо Клієнт із будь-якої причини не зобов’язав Рекламодавця дотримуватися цих Умов, то несе відповідальність за виконання всіх зобов’язань, які Рекламодавець ніс би за цими Умовами в іншому разі. Якщо Клієнт використовує Програму для реклами від свого імені, то водночас вважається Рекламодавцем. Клієнт зобов’язується принаймні щомісяця розміщувати для Рекламодавця звіти з даними про абсолютну суму, витрачену на Google (у доларах), і ефективність реклами (принаймні про вартість оголошень, кількість кліків і показів в обліковому записі цього Рекламодавця) на достатньо помітному місці. На запит Рекламодавця компанія Google може надавати йому доступ до пов’язаної з ним інформації.

7. Компенсації. Для Медійної реклами на основі резервування Google зобов’язується показати погоджену сукупну кількість таких оголошень до кінця кампанії. Якщо Google цього не зробить, то, відповідно до пункту 9(b), Клієнт, який оскаржує платіж, здійснений на користь Google за Медійну рекламу, повинен подати претензію протягом Періоду подання претензії. Якщо Google підтвердить точність претензії, то не стягуватиме з Клієнта плату за непоказану Медійну рекламу або, якщо Клієнт уже заплатив, – на власний обґрунтований розсуд відшкодує витрати одним із таких способів відповідно до пункту 9(b): (i) надасть бонус на рекламу, який потрібно буде застосувати до Кінцевого терміну використання; (ii) покаже Медійну рекламу в подібній позиції протягом 60 днів після того, як підтвердить точність претензії; (iii) подовжить термін кампанії. Якщо це дозволено Правилами Google, Клієнт може отримати відшкодування за бонуси на рекламу, коли закриває обліковий запис. Google не може гарантувати показ Оголошень на основі аукціону, тому ці умови компенсації на них не поширюються.

8. Оплата. Клієнт зобов’язується оплачувати всі витрати, пов’язані з Програмою, використовуючи спосіб оплати, затверджений Google для цього Клієнта (з урахуванням усіх періодичних змін), протягом комерційно розумного періоду часу, визначеного Google (наприклад, в інтерфейсі користувача Програми або Замовленні на розміщення реклами). На прострочені платежі накладається пеня розміром 1,5 відсотка на місяць (чи в розмірі найвищої ставки, дозволеної законодавством, якщо вона менша за півтора відсотка). Сума платежів не включає податки. Клієнт зобов’язується оплачувати: (i) усі податки й інші державні збори; (ii) обґрунтовані витрати Google і гонорари за юридичні послуги, пов’язані зі стягненням несвоєчасних платежів, не оскаржених на добросовісній основі. Суми до сплати обчислюються на основі критеріїв виставлення рахунків, визначених в умовах відповідної Програми (наприклад, кліків, показів або конверсій). Будь-яка частина платежу, не оскаржена Клієнтом, має бути виплачена в повному обсязі. Жодна сторона не може зарахувати будь-який платіж, здійснений згідно з цими Умовами, замість будь-якого іншого платежу, належного відповідно до цих Умов. За належних підстав Google може подовжувати, переглядати й скасовувати нараховані бонуси в будь-який час. Компанія Google не зобов’язана показувати Оголошення на суму, яка перевищує кредитний ліміт. Якщо Google не показує Оголошення за вибраними Цілями або в указаних Цільових ресурсах, то, відповідно до розділу 9(b), протягом Періоду подання претензії Клієнт повинен надіслати претензію для отримання бонусу на рекламу, після чого Google перевірить претензію і в разі її підтвердження на власний розсуд нарахує бонус, який потрібно буде витратити до Кінцевого терміну використання. Клієнт визнає, що треті особи можуть генерувати покази або кліки Оголошень Клієнта із забороненими або неналежними цілями; якщо це станеться, Клієнт відповідно до розділу 9(b) протягом Періоду подання претензії повинен надіслати претензію для отримання бонусу на рекламу, після чого Google перевірить претензію і в разі її підтвердження нарахує бонус на власний розсуд, який потрібно буде витратити до Кінцевого терміну використання. Якщо це дозволено Правилами Google, Клієнт може отримати відшкодування за бонуси на рекламу, коли закриває обліковий запис. У МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ ЗАКОНОМ, І З УРАХУВАННЯМ РОЗДІЛУ 9(B) КЛІЄНТ ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВІД УСІХ ПРЕТЕНЗІЙ ЩОДО БУДЬ-ЯКИХ ПЛАТЕЖІВ У ПРОГРАМІ ПОЗА ПЕРІОДОМ ПОДАННЯ ПРЕТЕНЗІЇ.

9. Застереження. a) У МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ ЗАКОНОМ, І ВІДПОВІДНО ДО ПУНКТУ 9(b) НИЖЧЕ, КОЖНА СТОРОНА ВІД СВОГО ІМЕНІ Й ІМЕНІ СВОЇХ АФІЛІЙОВАНИХ ОСІБ ВИКЛЮЧАЄ ВСІ НЕПРЯМІ ГАРАНТІЇ, ЗОКРЕМА ПРО ВІДСУТНІСТЬ ПОРУШЕНЬ, ЗАДОВІЛЬНУ ЯКІСТЬ, ПРИДАТНІСТЬ ДЛЯ ПРОДАЖУ АБО ВИКОРИСТАННЯ. У МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ ЗАКОНОМ, І ВІДПОВІДНО ДО ПУНКТУ 9(b) НИЖЧЕ, ПРОГРАМИ Й РЕСУРСИ КОМПАНІЇ GOOGLE, ЇЇ АФІЛІЙОВАНИХ ОСІБ І ПАРТНЕРІВ НАДАЮТЬСЯ "ЯК Є", НА ВЛАСНИЙ ВИБІР ТА РИЗИК КЛІЄНТА Й РЕКЛАМОДАВЦЯ, І НІ КОМПАНІЯ GOOGLE, НІ ЇЇ АФІЛІЙОВАНІ ОСОБИ Й ПАРТНЕРИ НЕ НАДАЮТЬ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ І НЕ РОБЛЯТЬ ЗАЯВ ЩОДО ПРОГРАМ ТА ЇХ РЕЗУЛЬТАТІВ. b) ПЕВНІ ЗАКОНИ ЮРИСДИКЦІЇ, У ЯКІЙ ПРОЖИВАЄ КЛІЄНТ, НАПРИКЛАД АВСТРАЛІЙСЬКИЙ ЗАКОН ПРО ЗАХИСТ ПРАВ СПОЖИВАЧІВ, МОЖУТЬ ПЕРЕДБАЧАТИ УМОВИ ТА НАДАВАТИ ПРАВА Й ЗАСОБИ СУДОВОГО ЗАХИСТУ, ЯКІ НЕ МОЖУТЬ БУТИ ВИКЛЮЧЕНІ. ЦІ УМОВИ НЕ ВИКЛЮЧАЮТЬ ТАКІ ПРАВА, ЗАСОБИ СУДОВОГО ЗАХИСТУ Й УМОВИ, ЩО МАЮТЬСЯ НА УВАЗІ. ЯКЩО КОМПАНІЇ GOOGLE ДОЗВОЛЯЄТЬСЯ ОБМЕЖУВАТИ ЇХ ДІЮ ЗГІДНО З ВІДПОВІДНИМИ ЗАКОНАМИ, ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ GOOGLE ЗА ЦИМИ ЗАКОНАМИ ОБМЕЖУЄТЬСЯ ПОВТОРНИМ НАДАННЯМ ПОСЛУГ АБО ОПЛАТОЮ ВАРТОСТІ ПОВТОРНОГО НАДАННЯ ПОСЛУГ НА ВЛАСНИЙ РОЗСУД GOOGLE. ЯКЩО ДОГОВІР, СКЛАДЕНИЙ ЗА ЦИМИ УМОВАМИ, ВІДПОВІДНО ДО АВСТРАЛІЙСЬКОГО ЗАКОНУ ПРО ЗАХИСТ ПРАВ СПОЖИВАЧІВ Є "ДОГОВОРОМ ДЛЯ МАЛОГО БІЗНЕСУ", КЛІЄНТ МОЖЕ НАДІСЛАТИ ПРЕТЕНЗІЮ ДЛЯ ОТРИМАННЯ БОНУСУ НА РЕКЛАМУ, ЯК ЗАЗНАЧЕНО В РОЗДІЛАХ 3, 7 АБО 8. В ІНШОМУ ВИПАДКУ GOOGLE МОЖЕ ПОВТОРНО НАДАТИ ПОСЛУГУ АБО СПЛАТИТИ ВАРТІСТЬ ПОВТОРНОГО НАДАННЯ ПОСЛУГИ НА ВЛАСНИЙ РОЗСУД.

10. Договірне обмеження відповідальності. ЖОДНЕ ПОЛОЖЕННЯ ЦІЄЇ УМОВИ АБО БУДЬ-ЯКОГО ЗАМОВЛЕННЯ НА РОЗМІЩЕННЯ РЕКЛАМИ НЕ ВИКЛЮЧАЄ І НЕ ОБМЕЖУЄ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ КОЖНОЇ СТОРОНИ ЗА: (I) СМЕРТЬ АБО ТРАВМУВАННЯ, СПРИЧИНЕНІ НЕДБАЛІСТЮ ОДНІЄЇ ЗІ СТОРІН, ЇЇ СЛУЖБОВЦЯМИ, АГЕНТАМИ ЧИ СПІВРОБІТНИКАМИ; (II) ШАХРАЙСТВО ЧИ НАВМИСНЕ ВВЕДЕННЯ В ОМАНУ; (III) ВІДШКОДУВАННЯ (ЗГІДНО З РОЗДІЛОМ 11); (IV) ПОРУШЕННЯ КЛІЄНТОМ РОЗДІЛІВ 3(A), 14(D) АБО ОСТАННЬОГО РЕЧЕННЯ РОЗДІЛУ 1; (V) СПЛАТУ ВСІХ СУМ, НАРАХОВАНИХ ІЗ ДОТРИМАННЯМ ЦИХ УМОВ; АБО (VI) БУДЬ-ЯКЕ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ, ЩО НЕ ВИКЛЮЧАЄТЬСЯ Й НЕ ОБМЕЖУЄТЬСЯ ЗА ЗАКОНОМ. У МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ ЗАКОНОМ, АЛЕ ЗАВЖДИ З УРАХУВАННЯМ ПОПЕРЕДНЬОГО РЕЧЕННЯ Й ПУНКТУ 9(b): a) ЖОДНА СТОРОНА АБО ЇЇ АФІЛІЙОВАНІ ОСОБИ НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗГІДНО З ЦИМИ УМОВАМИ ЧИ У ЗВ’ЯЗКУ З НИМИ (З ОГЛЯДУ НА ДОГОВІР АБО ЦИВІЛЬНЕ ПРАВОПОРУШЕННЯ, ЗОКРЕМА, СЕРЕД ІНШОГО, НЕДБАЛІСТЬ ТОЩО) ЗА БУДЬ-ЯКІ ВТРАТИ, ЩО ПОНЕСЕНІ ІНШОЮ СТОРОНОЮ (НЕЗАЛЕЖНО ВІД ТОГО, ЧИ РОЗГЛЯДАЛИ СТОРОНИ МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ НА ДАТУ ПРИЙНЯТТЯ ЦИХ УМОВ КЛІЄНТОМ) І СТОСУЮТЬСЯ: (I) ПРИБУТКУ; (II) ОЧІКУВАНОЇ ЕКОНОМІЇ; (III) ДІЛОВИХ МОЖЛИВОСТЕЙ; (IV) ДАНИХ АБО ЇХ ЦІЛІСНОСТІ; (V) ПРЕТЕНЗІЙ ТРЕТЬОЇ ОСОБИ; (VI) НЕПРЯМИХ, СПЕЦІАЛЬНИХ АБО НАСЛІДКОВИХ ЗБИТКІВ; b) З УРАХУВАННЯМ ПУНКТУ 10(a) СУКУПНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ КОЖНОЇ СТОРОНИ ПЕРЕД ІНШОЮ ЗА БУДЬ-ЯКУ ОКРЕМУ ПОДІЮ ЧИ СЕРІЮ ПОВ’ЯЗАНИХ ПОДІЙ ВІДПОВІДНО ДО ЦИХ УМОВ АБО У ЗВ’ЯЗКУ З НИМИ ОБМЕЖУЄТЬСЯ БІЛЬШОЮ З ТАКИХ СУМ: (I) РОЗМІР РАХУНКА, ЯКИЙ КЛІЄНТ СПЛАТИВ ЧИ МАЄ СПЛАТИТИ НА КОРИСТЬ GOOGLE ЗГІДНО З ЦИМИ УМОВАМИ ЗА ТРИ МІСЯЦІ, ЩО БЕЗПОСЕРЕДНЬО ПЕРЕДУЮТЬ МІСЯЦЮ, У ЯКОМУ СТАЛАСЯ ПОДІЯ (ОКРЕМА ЧИ ПЕРША В СЕРІЇ ПОВ’ЯЗАНИХ); (II) 25 000 АВСТРАЛІЙСЬКИХ ДОЛАРІВ.

11. Відшкодування. Клієнт зобов’язується не допускати виникнення й забезпечити відшкодування для компанії Google, її Партнерів, агентів, афілійованих осіб і ліцензіарів (далі кожен окремо – "Особа, що має право на відшкодування") усіх можливих зобов’язань, збитків, втрат, видатків, стягнень (зокрема гонорарів за юридичні послуги) і витрат, пов’язаних із будь-якими сторонніми звинуваченнями або судовими провадженнями, наскільки вони були спричинені або пов’язані з Оголошеннями, Цілями, Цільовими ресурсами чи Послугами Клієнта, Використанням чи будь-яким порушенням Клієнтом цих Умов, за винятком (у випадку кожної окремої Особи, що має право на відшкодування) тієї міри, якою згаданий сторонній позов або зобов’язання стали прямим результатом: a) недбалості чи неправомірної поведінки цієї Особи або b) порушення Умов цією Особою. Партнери є третіми особами-бенефіціарами цього розділу.

12. Зміни Умов. Google може будь-коли вносити в Умови незначні зміни, однак у разі істотних змін надішле відповідне попереднє сповіщення. Будь-які зміни до Умов буде опубліковано на сторінці google.com/ads/terms. Google у подальшому надаватиме відповідні повідомлення про будь-які істотні зміни. Зміни в Умовах не мають зворотної сили й набувають чинності не менше ніж через 30 днів після сповіщення. Однак невідкладні зміни, внесені з юридичних причин, набувають чинності негайно після сповіщення. Будь-яка сторона може розірвати ці Умови в будь-який час, сповістивши іншу сторону, але: (i) кампанії, не скасовані відповідно до розділу 5, і нові кампанії може бути запущено й зарезервовано; (ii) подальше Використання Програми в кожному випадку залежить від чинних на той момент Умов використання Програм Google (їх текст доступний на сторінці google.com/ads/terms). За належних підстав Google може в будь-який час призупинити можливість Клієнта брати участь у Програмах, наприклад із правових причин, у разі проблем з оплатою, підозрюваних або доведених порушень Правил чи цих Умов або у випадках, коли Google вважає, що це необхідно, щоб уникнути шкоди або відповідальності перед користувачем, третьою особою або Google. У будь-якому разі компанія Google на власний розсуд вирішує, чи працюватимуть кампанії Клієнта після розірвання Умов.

13. Врегулювання спорів. У разі виникнення будь-якого спору, пов’язаного з цими Умовами (далі кожен окремо – "Спір"), сторони зобов’язуються добросовісно докласти зусиль для його врегулювання протягом 60 днів після письмового сповіщення іншої сторони про Спір. Ніщо в цих Умовах не заважає жодній зі сторін звертатися по індивідуальні тимчасові або попередні засоби захисту в будь-який суд компетентної юрисдикції.

14. Інше. a) УСІ ПОЗОВИ, ЩО ВИПЛИВАЮТЬ ІЗ ЦИХ УМОВ АБО ПРОГРАМ ЧИ СТОСУЮТЬСЯ ЇХ, РЕГУЛЮЮТЬСЯ ПРАВОМ КАЛІФОРНІЇ, КРІМ КОЛІЗІЙНИХ НОРМ КАЛІФОРНІЙСЬКОГО ПРАВА, ЗА ВИНЯТКОМ ВИПАДКІВ, КОЛИ ПРАВО КАЛІФОРНІЇ СУПЕРЕЧИТЬ ФЕДЕРАЛЬНОМУ ПРАВУ США АБО ФЕДЕРАЛЬНЕ ПРАВО США МАЄ ПЕРЕВАЖНУ СИЛУ. b) ЗА ВИНЯТКОМ ВИПАДКІВ, ПЕРЕДБАЧЕНИХ У РОЗДІЛІ 13, УСІ ПОЗОВИ, ЩО ВИПЛИВАЮТЬ ІЗ ЦИХ УМОВ АБО ПРОГРАМ АБО СТОСУЮТЬСЯ ЇХ, РОЗГЛЯДАЮТЬСЯ ВИКЛЮЧНО У ФЕДЕРАЛЬНОМУ СУДІ ЧИ СУДІ ШТАТУ В ОКРУЗІ САНТА-КЛАРА, КАЛІФОРНІЯ, США; СТОРОНИ ПОГОДЖУЮТЬСЯ НА ПЕРСОНАЛЬНУ ЮРИСДИКЦІЮ В ЦИХ СУДАХ. ЯКЩО ЗА ВИМОГАМИ ВІДПОВІДНОГО МІСЦЕВОГО ЗАКОНОДАВСТВА ПЕВНІ СПОРИ НЕ МОЖЕ ВИРІШУВАТИ СУД У ШТАТІ КАЛІФОРНІЯ, КЛІЄНТ МОЖЕ ЗВЕРНУТИСЯ ДО МІСЦЕВИХ СУДІВ. ТАК САМО, ЯКЩО ЧИННЕ МІСЦЕВЕ ЗАКОНОДАВСТВО ЗАБОРОНЯЄ МІСЦЕВОМУ СУДУ КЛІЄНТА ЗАСТОСОВУВАТИ ЗАКОНОДАВСТВО КАЛІФОРНІЇ, ТО ВИРІШЕННЯ ЦИХ СПОРІВ МОЖЕ РЕГУЛЮВАТИСЯ ЧИННИМ МІСЦЕВИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ КРАЇНИ, ШТАТУ АБО ІНШОГО МІСЦЯ РОЗТАШУВАННЯ БІЗНЕСУ КЛІЄНТА. c) Ці Умови є повною угодою щодо їх предмета між сторонами та замінюють усі попередні й одночасні угоди на цю тему, але це не змінює відповідальності за попередні неправдиві або оманливі твердження, шахрайські дії чи введення в оману будь-яким іншим способом. d) Клієнт не має права робити жодних публічних заяв щодо відносин, передбачених цими Умовами (крім випадків, коли це вимагається або дозволяється законом). e) Усі сповіщення, які стосуються припинення дії Угоди, її порушення або положень розділу 13, необхідно надсилати в письмовій формі на адресу юридичного відділу іншої сторони (а якщо невідомо, чи є в іншої сторони юридичний відділ, то на адресу її основної контактної особи або іншу офіційну адресу, указану в документах). Електронна адреса для надсилання сповіщень у юридичний відділ Google: legal-notices@google.com. Усі інші сповіщення Клієнту надсилатимуться в письмовій формі на електронну адресу, пов’язану з обліковим записом Клієнта. Усі інші сповіщення для Google необхідно надсилати в письмовій формі на адресу основної контактної особи Клієнта в Google або іншим способом, запропонованим Google. Сповіщення вважаються надісланими після їх отримання, підтвердженого в письмовому або електронному вигляді. Ці вимоги до сповіщень не поширюються на судові повістки, які регулюються чинним законодавством. f) Крім змін, які Google має право вносити в ці Умови згідно з розділом 12, усі поправки мають бути погоджені обома сторонами й прямо вказувати, що вносять зміни в ці Умови. Нездійснення (або несвоєчасне здійснення) будь-якого права відповідно до цих Умов не може вважатися відмовою від прав, визначених в Умовах. Якщо будь-яке положення цих Умов буде визнано не забезпеченим позовом, це положення втратить чинність, а решта Умов збереже повну юридичну силу й дію. g) Жодна зі сторін не може передавати свої права й зобов’язання за будь-якою частиною цих Умов без письмової згоди іншої сторони, за винятком передавання їх афілійованій особі за умови, що: (i) такий правонаступник письмово погоджується дотримуватися цих Умов; (ii) сторона, що передає права, залишається відповідальною за виконання зобов’язань за цими Умовами на випадок, якщо правонаступник їх не виконує; і (iii) сторона, що передає права, сповістила іншу сторону цієї Угоди про таке передавання. Будь-які інші спроби передачі й переуступлення прав і зобов’язань є недійсними. h) За винятком випадків, прямо зазначених у розділі 11, ці Умови не мають третіх осіб-бенефіціарів. i) Ці Умови не створюють жодних відносин представництва, партнерства чи спільного підприємства між сторонами. j) Розділи 1 (тільки останнє речення) і 8–14 залишаться чинними після припинення дії цих Умов. k) Жодна сторона чи її афілійовані особи не несуть відповідальності за невиконання чи затримку виконання своїх обов’язків, якщо це спричинено обставинами, які не залежать від цієї сторони.

9 листопада 2023 року

Чи корисна ця інформація?

Як можна її покращити?
false
Пошук
Очистити пошук
Закрити пошук
Головне меню
5728838684945963519
true
Пошук у довідковому центрі
true
true
true
true
true
73067
false
false