Google ofrece versiones traducidas de su Centro de Ayuda, pero la intención es que no cambien el contenido de las políticas. El inglés es el idioma oficial que usamos para aplicar nuestras políticas. Para ver este artículo en otro idioma, utiliza el menú desplegable de idiomas que se encuentra en la parte inferior de la página.
Para los anunciantes en la India:
Según los requisitos de la regla 5 del reglamento de tecnología de la información (directrices para intermediarios y código ético de medios digitales) de la India publicado en el 2021 (en adelante "Reglamento para Intermediarios y Medios Digitales"), Google debe comunicarte que, además de los Términos del Servicio aplicables, es posible que los editores de contenido de noticias y de sucesos de actualidad tengan que proporcionar los detalles de sus cuentas de Google Ads al ministerio de información y comunicación del Gobierno de la India para cumplir la regla 18 del Reglamento para Intermediarios y Medios Digitales.
Para los anunciantes en Australia:
El 9 de noviembre del 2023 se modificaron los Términos del Programa de Publicidad de Google aplicables a los clientes de Australia. A continuación se incluye una copia de los términos actualizados:
Términos del Programa de Publicidad
Los presentes Términos del Programa de Publicidad ("Términos") se formalizan entre Google Australia Pty Ltd ("Google") y la entidad que los aplica o acepta de forma electrónica ("Cliente"). Estos Términos regulan la participación del Cliente en los servicios y programas de publicidad de Google (i) a los que se puede acceder a través de las cuentas proporcionadas al Cliente en relación con estos Términos o (ii) que incorporan por referencia estos Términos (conjuntamente, los "Programas"). Lee estos Términos detenidamente.
1. Programas. El Cliente autoriza a Google y sus entidades asociadas a colocar los materiales publicitarios, datos de feeds y tecnología del Cliente (conjuntamente, los "Anuncios" o "Creatividades") en cualquier contenido o propiedad (cualquiera de ellos, una "Propiedad") proporcionados por Google o sus entidades asociadas en nombre de Google o, según proceda, un tercero ("Partner"). El Cliente es el único responsable de la totalidad de: (i) los Anuncios, (ii) cualquier decisión asociada con el traficado de Anuncios o la segmentación (por ejemplo, palabras clave) ("Objetivos"), (iii) los destinos a los que los Anuncios dirijan a los usuarios (por ejemplo, páginas de destino o aplicaciones móviles) junto con las URLs, los puntos de ruta y las redirecciones correspondientes ("Destinos"), y (iv) los servicios y productos publicitados en los Destinos (conjuntamente, los "Servicios"). El Programa es una plataforma publicitaria en la que el Cliente autoriza a Google y a sus entidades asociadas a utilizar herramientas automatizadas para dar formato a los Anuncios. Google y sus entidades asociadas también pueden poner a disposición del Cliente determinadas funciones opcionales del Programa para ayudar al Cliente a seleccionar o generar Objetivos, Anuncios o Destinos. El Cliente no está obligado a autorizar el uso de esas funciones opcionales y, según proceda, puede aceptar o rechazar su uso. Sin embargo, si el Cliente utiliza esas funciones, será el único responsable de los Objetivos, Anuncios y Destinos. Si lo consideran razonable, Google y sus entidades asociadas podrán rechazar o retirar un Objetivo, un Anuncio o un Destino en cualquier momento (i) si infringen las Políticas o estos Términos, o bien si Google así lo cree razonablemente; (ii) en cumplimiento de la legislación aplicable; (iii) siempre que lo exija o lo solicite un Partner; (iv) cuando Google crea de manera razonable que puedan causar perjuicio a un usuario, a un tercero o a Google; o (v) para proteger los intereses legítimos de Google. Google y sus entidades asociadas están constantemente desarrollando y creando nuevas tecnologías, funciones y servicios, y pueden modificar o cancelar los Programas en cualquier momento. Si el Cliente no está de acuerdo con alguna modificación, podrá resolver estos Términos según lo establecido en la Sección 12. El Cliente acepta que Google o sus entidades asociadas participen en subastas del Programa como forma de apoyo a sus propios servicios o productos. Algunas funciones del Programa se identifican como "Beta" o como confidenciales o sin soporte (conjuntamente, las "Funciones Beta"). El Cliente no puede divulgar información de las Funciones Beta ni tampoco la existencia ni los términos de Funciones Beta que no sean públicas.
2. Políticas. El Cliente es el único responsable del uso que haga de los Programas; por ejemplo, del acceso y el uso de las cuentas del Programa, y de la protección de los nombres de usuario y contraseñas ("Uso"). El Uso del Programa está sujeto a las políticas aplicables de Google disponibles en google.com/ads/policies, así como a todas las demás políticas que Google ponga a disposición del Cliente, incluidas las políticas de los Partners, y en la medida en que sea aplicable, la Política de Consentimiento de Usuarios de la Unión Europea disponible en privacy.google.com/businesses/userconsentpolicy (en cada caso, según sean modificadas ocasionalmente, las "Políticas"). El Cliente también autoriza a Google a modificar los Anuncios según lo descrito en las Políticas con el objetivo de ofrecer los Programas, por ejemplo, para dar formato a los Anuncios. En relación con el Programa, Google cumplirá la Política de Privacidad de Google disponible en google.com/policies/privacy (según sea modificada ocasionalmente). En la medida en que el Uso del Programa esté dentro del ámbito de aplicación, Google y el Cliente aceptan, según corresponda, (i) los Términos de Protección de Datos entre Responsables del Tratamiento de Datos de Google Ads disponibles en privacy.google.com/businesses/controllerterms; o (ii) los Términos del Tratamiento de Datos de la Publicidad en Google disponibles en privacy.google.com/businesses/processorterms (conjuntamente, los "Términos de Datos de la UE"). Google no modificará los Términos de Datos de la UE, excepto en la medida que se permita expresamente en los Términos de Datos de la UE. El Cliente no realizará ni autorizará a ningún tercero a que realice las siguientes acciones: (i) generar impresiones, consultas, clics o conversiones de forma automatizada, fraudulenta o no válida; (ii) ocultar conversiones de Programas cuando se requiera su divulgación; (iii) usar cualquier medio o forma automatizados de raspado o extracción de datos para acceder, consultar o recoger información relacionada con la publicidad de Google de cualquier Propiedad, salvo que Google lo permita expresamente; (iv) intentar interferir en el funcionamiento de los Programas. El Cliente dirigirá únicamente a Google todas sus comunicaciones relativas a los Anuncios publicados en Propiedades de los Partners, de conformidad con estos Términos.
3. Servicio de Anuncios. (a) El Cliente no proporcionará Anuncios que contengan o conecten a malware, software espía, software no deseado ni ningún otro código malicioso, ni incumplirá o eludirá conscientemente las medidas de seguridad del Programa. (b) El Cliente puede utilizar un servidor de Anuncios exclusivamente para servir o hacer el seguimiento de Anuncios en aquellos Programas que permitan el servicio de Anuncios mediante un servidor externo y solamente en el caso de que Google haya autorizado la participación del servidor de Anuncios en el Programa. Google habilitará las etiquetas del servidor de Anuncios del Cliente de forma que resulten funcionales. (c) En el caso de las impresiones de Anuncios de display que se muestran online y que se facturan sobre la base del CPM o vCPM ("Anuncios de Display"), si el recuento de impresiones aplicable de Google ("IC") de un Programa es superior al IC del servidor de Anuncios externo del Cliente ("3PAS") en más del 10 % durante el periodo de facturación, el Cliente facilitará esfuerzos de conciliación de la información entre Google y el 3PAS. En caso de que esta discrepancia no se resuelva, el Cliente debe presentar una reclamación en un plazo de 60 días después de la fecha de la factura ("Periodo de Reclamación"). Si Google determina de forma razonable que la reclamación es válida, de conformidad con la Sección 9(b), Google otorgará al Cliente créditos publicitarios equivalentes al (90 % del IC de Google menos el IC del 3PAS) multiplicado por el CPM o vCPM medio, según corresponda, de la campaña registrado por Google durante el periodo de facturación. Cualesquiera créditos publicitarios emitidos deben ser utilizados por el Cliente en un plazo de 60 días a partir de su emisión ("Fecha Límite de Uso"), y Google puede suspender la autorización al Cliente para utilizar ese proveedor de 3PAS y suspender la validez de las disposiciones sobre resolución de discrepancias de esta Sección para ese proveedor de 3PAS. En los cálculos para la resolución de las discrepancias mencionadas anteriormente se utilizarán las métricas del 3PAS correspondientes a las etiquetas de servidor de Anuncios que se proporcionen a Google. Google podrá requerir que el 3PAS proporcione directamente a Google los registros de discrepancias. No se otorgarán créditos al Cliente por las discrepancias causadas por la incapacidad del 3PAS para servir Anuncios.
4. Pruebas. El Cliente autoriza a Google y sus entidades asociadas a hacer periódicamente pruebas que pueden afectar al Uso de los Programas por parte del Cliente, incluyendo la edición del formato de los Anuncios, Objetivos, Destinos, calidad, ranking, rendimiento, tarificación y ajustes de la puja en el momento de la subasta. Para conseguir que los resultados de las pruebas sean oportunos y válidos, y de conformidad con la Sección 9(b), el Cliente autoriza a Google a hacer dichas pruebas sin previo aviso ni compensación al Cliente.
5. Cancelación de Anuncios. A menos que una Política, la interfaz de usuario del Programa o un contrato que haga referencia a estos Términos (un "PI") establezca lo contrario, cualquiera de las partes podrá cancelar cualquier Anuncio en cualquier momento anterior a la participación del Anuncio en una subasta de Anuncios o a su colocación si esta tuviera lugar antes. No obstante, si un Cliente cancela un Anuncio después de una fecha de compromiso proporcionada por Google (por ejemplo, una campaña por reserva), el Cliente será responsable de cualquier tarifa de cancelación que Google le haya comunicado antes de la fecha de compromiso (excepto si el Cliente ha cancelado el Anuncio y ha resuelto estos Términos de buena fe por un cambio material en el Programa aplicable o en estos Términos) y el Anuncio podrá ser publicado. Si lo consideran razonable, Google o sus entidades asociadas podrán cancelar un Anuncio de conformidad con la Sección 5: (i) si el Anuncio en cuestión infringe las Políticas o estos Términos, o bien si Google así lo cree razonablemente; (ii) en cumplimiento de la legislación aplicable; (iii) siempre que lo exija o lo solicite un Partner; (iv) cuando Google crea de manera razonable que el Anuncio pueda causar perjuicio a un usuario, a un tercero o a Google; o (v) para proteger los intereses legítimos de Google. Los Anuncios cancelados dejarán de servirse normalmente en un plazo de 8 horas hábiles o según se describa en una Política o un PI, y el Cliente sigue obligado a pagar todas las tarifas derivadas de los Anuncios que se hayan servido (por ejemplo, tarifas basadas en las conversiones). El Cliente debe cancelar los Anuncios (i) de forma online desde su cuenta, si la función para hacerlo está disponible; (ii) si esta función no está disponible, enviando una petición por correo electrónico a Google dirigida al representante de cuentas del Cliente; o (iii) si esta función no está disponible y el Cliente no tiene un representante de cuentas, enviando una petición por correo electrónico a Google dirigida a ads-support@google.com (conjuntamente, el "Proceso de Cancelación de Anuncios"). No se eximirá al Cliente de ninguna obligación de pago por los Anuncios no enviados o enviados por el Cliente después del plazo indicado por Google. Google no quedará obligado por un PI proporcionado por el Cliente.
6. Garantías, Derechos y Obligaciones. El Cliente garantiza que (a) tiene, y otorga a Google, sus entidades asociadas y Partners, los derechos necesarios sobre los Anuncios, Destinos y Objetivos para que Google, sus entidades asociadas y Partners operen los Programas de Google (en el caso de los datos de feeds, incluso después de que el Cliente deje de usar los Programas), y que (b) toda la información y las autorizaciones proporcionadas por el Cliente son completas y correctas, y están vigentes. El Cliente autoriza a Google y sus entidades asociadas a llevar a cabo de forma automatizada la recuperación y el análisis de los Destinos a efectos de los Programas y a crear credenciales de pruebas para acceder a los Programas. Al proporcionar cualquier número de móvil u otro número de teléfono a Google en relación con los Programas, el Cliente autoriza a Google, sus entidades asociadas y los agentes de ambos a llamar y enviar mensajes de texto (a los que pueden aplicarse las tarifas de datos y mensajes estándar) a los números de teléfono proporcionados, incluyendo a través de un sistema automático de marcación de números de teléfono, para las finalidades de los Programas. No obstante, Google no se basará en esta autorización para hacer llamadas automáticas o enviar mensajes de texto con fines comerciales. El Cliente autoriza además a Google, sus entidades asociadas y sus agentes a enviar correos electrónicos al Cliente para las finalidades de los Programas. El Cliente garantiza que está autorizado para actuar en nombre de cada uno de los terceros, si existen, que el Cliente anuncie en relación con estos Términos ("Anunciante"); que ha sometido a cada uno de los Anunciantes a estos Términos; y que las referencias que se hagan a "Cliente" en estos Términos también se aplicarán a cada uno de los Anunciantes, cuando corresponda. Si por cualquier motivo el Cliente no ha sometido a un Anunciante a estos Términos, el Cliente tendrá la responsabilidad de llevar a cabo cualquier obligación que el Anunciante hubiera tenido en virtud de estos Términos si hubiera sido sometido a ellos. Si el Cliente utiliza un Programa en su propio nombre para anunciarse, se considerará que el Cliente es, a esos efectos, tanto Cliente como Anunciante. El Cliente proporcionará al Anunciante datos registrados, al menos una vez al mes, que revelen los importes totales en dólares invertidos en Google y el rendimiento (como mínimo: coste, clics e impresiones de usuarios en la cuenta de ese Anunciante) en un lugar razonablemente destacado. Google puede, a solicitud de un Anunciante, compartir con él la información que le es específica.
7. Compensaciones. En el caso de los Anuncios de Display por reserva, Google publicará el número total acordado de Anuncios de Display antes del final de la campaña. Si Google no lo hace, de conformidad con la Sección 9(b), cualquier Cliente que dispute cualquier pago hecho a Google por dichos Anuncios de Display debe presentar una reclamación durante el Periodo de Reclamación. Si Google confirma de forma razonable la veracidad de la reclamación, no cobrará al Cliente por los Anuncios de Display no publicados o, si el Cliente ha pagado ya, a discreción razonable de Google y de conformidad con la Sección 9(b), Google concederá (i) créditos publicitarios, que deberán utilizarse antes de la Fecha Límite de Uso; (ii) la colocación de los Anuncios de Display en un emplazamiento comparable en un plazo de 60 días a partir de la confirmación de la veracidad de la reclamación por parte de Google o (iii) una prórroga del periodo de duración de la campaña. Siempre que lo permitan las Políticas de Google, los créditos publicitarios se pueden reembolsar cuando el Cliente cierra su cuenta. Google no puede garantizar que cualesquiera Anuncios contratados en régimen de subasta vayan a ser publicados y, en consecuencia, no se aplican compensaciones a este tipo de Anuncios.
8. Pago. El Cliente pagará todos los cargos en los que incurra en relación con el Programa, utilizando un método de pago aprobado por Google para ese Cliente (que se podrá modificar ocasionalmente) dentro de un plazo comercialmente razonable especificado por Google (por ejemplo, en la interfaz de usuario del Programa o un PI). Los pagos atrasados devengan una tasa de interés del 1,5 % al mes, o la tasa más elevada permitida por la ley, en caso de que sea inferior a esta. Los cargos no incluyen impuestos. El Cliente es responsable del pago de (i) todos los impuestos y tasas públicas, así como de (ii) los honorarios por servicios jurídicos, dentro de lo razonable, en que incurra Google para obtener el pago de cantidades atrasadas que no sean disputadas de buena fe. Los cargos se basan en los criterios de facturación del Programa aplicable (por ejemplo, en los clics, impresiones o conversiones). Cualquier parte de un cargo que no sea objeto de disputa de buena fe se debe pagar por completo. Ninguna parte puede compensar un pago pendiente con arreglo a los presentes Términos con otro pago que deba hacerse en virtud de estos Términos. Si lo considera razonable, Google puede ampliar, revisar o revocar el crédito en cualquier momento. Google no está obligado a publicar los Anuncios por encima de cualquier límite de crédito. Si Google no publica Anuncios a los Objetivos o Destinos seleccionados, de conformidad con la Sección 9(b), el Cliente debe reclamar créditos publicitarios dentro del Plazo de Reclamación. En ese caso, Google, previa validación de la reclamación y si lo considera razonable, emitirá los créditos que correspondan, que deberán ser utilizados no más tarde de la Fecha Límite de Uso. El Cliente entiende que terceros pueden generar impresiones o clics en los Anuncios del Cliente con fines prohibidos o inapropiados y que, si eso sucede, de conformidad con la Sección 9(b), el Cliente debe reclamar créditos publicitarios dentro del Periodo de Reclamación. En ese caso, Google, previa validación de la reclamación y si lo considera razonable, emitirá los créditos que correspondan, que deberán ser utilizados no más tarde de la Fecha Límite de Uso. Siempre que lo permitan las Políticas de Google, los créditos publicitarios se pueden reembolsar cuando el Cliente cierra su cuenta. EN EL SENTIDO MÁS AMPLIO PERMITIDO POR LA LEY Y DE CONFORMIDAD CON LA SECCIÓN 9(B), EL CLIENTE RENUNCIA A TODA RECLAMACIÓN RELACIONADA CON CUALESQUIERA CARGOS DEL PROGRAMA A MENOS QUE LA RECLAMACIÓN SE EFECTÚE DENTRO DEL PERIODO DE RECLAMACIÓN.
9. Renuncias de responsabilidad. (a) EN EL SENTIDO MÁS AMPLIO PERMITIDO POR LA LEY Y DE CONFORMIDAD CON LA SECCIÓN 9(b) RECOGIDA ABAJO, CADA PARTE EXCLUYE, EN REPRESENTACIÓN PROPIA Y DE SUS ENTIDADES ASOCIADAS, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A ELLO, EL NO INCUMPLIMIENTO, LA CALIDAD SATISFACTORIA, LA COMERCIABILIDAD Y LA ADECUACIÓN A CUALQUIER PROPÓSITO. EN EL SENTIDO MÁS AMPLIO PERMITIDO POR LA LEY Y DE CONFORMIDAD CON LA SECCIÓN 9(b) RECOGIDA ABAJO, LOS PROGRAMAS Y GOOGLE, SUS ENTIDADES ASOCIADAS Y LAS PROPIEDADES DE SUS PARTNERS SE SUMINISTRAN "TAL CUAL" Y SE UTILIZAN POR CUENTA Y RIESGO DEL CLIENTE Y DEL ANUNCIANTE Y NO DE GOOGLE, Y GOOGLE, SUS ENTIDADES ASOCIADAS Y SUS PARTNERS NO OFRECEN NINGUNA GARANTÍA NI REPRESENTACIÓN EN RELACIÓN CON LOS PROGRAMAS NI CON LOS RESULTADOS DE ESTOS PROGRAMAS. (b) ES POSIBLE QUE DETERMINADAS LEYES DE LA JURISDICCIÓN EN LA QUE RESIDE EL CLIENTE, COMO LA LEY AUSTRALIANA DEL CONSUMIDOR, OTORGUEN DERECHOS Y COMPENSACIONES Y AÑADAN DISPOSICIONES IMPLÍCITAS A LOS PRESENTES TÉRMINOS QUE NO SE PUEDEN EXCLUIR. ESTOS TÉRMINOS NO EXCLUYEN DICHOS DERECHOS, COMPENSACIONES Y DISPOSICIONES IMPLÍCITAS. EN LA MEDIDA EN QUE LAS LEYES PERTINENTES PERMITAN A GOOGLE LIMITAR SU OPERACIÓN, LA RESPONSABILIDAD DE GOOGLE DE CONFORMIDAD CON DICHAS LEYES SE LIMITARÁ, A SU ELECCIÓN, A LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE NUEVO, O AL PAGO DEL COSTE DE PRESTAR LOS SERVICIOS DE NUEVO. SI EL CONTRATO SUSCRITO EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS ES UN "CONTRATO DE PEQUEÑAS EMPRESAS" CON ARREGLO A LA LEY AUSTRALIANA DEL CONSUMIDOR, EL CLIENTE PODRÁ OPTAR POR SEGUIR LOS PROCESOS PARA RECLAMAR CRÉDITOS PUBLICITARIOS ESTABLECIDOS EN LAS SECCIONES 3, 7 U 8; O BIEN DEJAR QUE GOOGLE DETERMINE, A SU ELECCIÓN, SI PRESTA DE NUEVO LOS SERVICIOS OBJETO DE LA RECLAMACIÓN O SI PAGA AL CLIENTE EL COSTE DE PRESTAR DE NUEVO LOS SERVICIOS OBJETO DE LA RECLAMACIÓN.
10. Limitación de Responsabilidades. NADA DE LO CONTENIDO EN LOS TÉRMINOS O EN CUALQUIER PI EXCLUIRÁ O LIMITARÁ LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIERA DE LAS PARTES: (I) POR MUERTE O LESIONES PERSONALES RESULTANTES DE LA NEGLIGENCIA DE CUALQUIERA DE LAS PARTES O DE SUS ASISTENTES, AGENTES O EMPLEADOS; (II) POR FRAUDE O DECLARACIÓN FRAUDULENTA; (III) DE CONFORMIDAD CON LA SECCIÓN 11 (INDEMNIZACIÓN); (IV) POR EL INCUMPLIMIENTO POR PARTE DEL CLIENTE DE LAS SECCIONES 3(A), 14(D) O LA ÚLTIMA FRASE DE LA SECCIÓN 1; (V) POR EL PAGO DE SUMAS VENCIDAS Y EXIGIBLES A LA OTRA PARTE EN EL CURSO DEL CUMPLIMIENTO NORMAL DE LOS TÉRMINOS; NI (VI) POR AQUELLO QUE NO PUEDA SER EXCLUIDO O LIMITADO CONFORME A LA LEY. EN EL SENTIDO MÁS AMPLIO PERMITIDO POR LA LEY PERO SIEMPRE DE CONFORMIDAD CON LA FRASE ANTERIOR Y CON LA SECCIÓN 9(b): (a) NINGUNA PARTE NI SUS ENTIDADES ASOCIADAS SE PUEDEN CONSIDERAR RESPONSABLES EN VIRTUD O EN RELACIÓN CON ESTOS TÉRMINOS (YA SEA DE FORMA CONTRACTUAL O CULPOSA, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A ELLO, NEGLIGENCIAS O CUALQUIER OTRO AGRAVIO) DE CUALQUIER: (I) PÉRDIDA DE BENEFICIOS; (II) PÉRDIDA DE AHORROS PREVISTOS; (III) PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES DE NEGOCIO; (IV) PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DATOS; (V) PÉRDIDA O DAÑO RESULTANTE DE RECLAMACIONES DE TERCEROS; O (VI) PÉRDIDAS DIRECTAS, ESPECIALES O DERIVADAS SUFRIDAS POR LA OTRA PARTE O EN LAS QUE LA OTRA PARTE HAYA INCURRIDO (HUBIERAN O NO CONTEMPLADO LAS PARTES TALES PÉRDIDAS EN LA FECHA EN QUE EL CLIENTE ACEPTÓ ESTOS TÉRMINOS); Y (b) DE CONFORMIDAD CON LA SECCIÓN 10(a), LA RESPONSABILIDAD CONJUNTA DE CADA UNA DE LAS PARTES RESPECTO A LAS DEMÁS QUE SE DERIVE DE UN ACONTECIMIENTO CONCRETO O DE UNA SERIE DE ACONTECIMIENTOS RELACIONADOS EN VIRTUD O EN RELACIÓN CON ESTOS TÉRMINOS NO SUPERARÁ LA CANTIDAD QUE SEA MAYOR DE LAS SIGUIENTES: (I) EL IMPORTE QUE EL CLIENTE DEBE PAGAR A GOOGLE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS EN EL PERIODO DE TRES MESES INMEDIATAMENTE ANTERIOR AL MES EN EL QUE EL ACONTECIMIENTO (O EL PRIMER ACONTECIMIENTO DE UNA SERIE DE EVENTOS RELACIONADOS) TENGA LUGAR; Y (II) 25.000 AUD.
11. Indemnización. El Cliente defenderá e indemnizará a Google y a sus Partners, agentes, entidades asociadas y proveedores de licencias (cada uno de ellos una "Persona a Indemnizar") ante las responsabilidades, daños, pérdidas, costes, tasas (incluidos los honorarios por servicios jurídicos) y gastos que estén relacionados con cualquier pleito o alegación de terceros que se derive de o esté relacionado con Anuncios, Objetivos, Destinos, Servicios, Uso o cualquier incumplimiento de los presentes Términos por parte del Cliente, excepto en lo relacionado con cada una de las Personas a Indemnizar, cuando la reclamación o la responsabilidad se derive directamente de: (a) la negligencia o conducta indebida de una Persona a Indemnizar; o (b) el incumplimiento de los Términos por parte de esa Persona a Indemnizar. Se considera a los Partners como beneficiarios terceros de esta Sección.
12. Cambios en los Términos. Google puede hacer cambios no materiales en estos Términos en cualquier momento. En cambio, notificará los cambios que sean materiales con razonable antelación. Cualquier cambio en los Términos se publicará en google.com/ads/terms, y Google deberá notificar los que sean materiales con razonable antelación. Los cambios en los Términos no se aplicarán con carácter retroactivo y entrarán en vigor en un plazo no inferior a 30 días a partir de la fecha de su notificación. Sin embargo, los cambios urgentes hechos por motivos legales entrarán en vigor de forma inmediata tras su notificación. Cualquier parte puede resolver estos Términos en cualquier momento previa notificación a la otra parte, pero (i) las campañas que no se hayan cancelado según lo estipulado en la Sección 5 y las nuevas campañas que se puedan publicar y reservar, así como (ii) el Uso continuado del Programa, están, en cada caso, sujetos a los términos y condiciones de Google vigentes que se aplican a los Programas (disponibles en google.com/ads/terms). Si lo considera razonable, Google puede suspender la participación del Cliente en los Programas en cualquier momento en caso de que haya problemas con los pagos, infracciones presuntas o reales de las Políticas o de estos Términos; por motivos legales; o si Google cree que así puede evitar perjuicio o generar responsabilidades a un usuario, a un tercero o a Google. En todos los casos, queda a discreción razonable de Google la publicación de las campañas del Cliente tras la resolución.
13. Resolución de Disputas. Si surge cualquier disputa derivada de estos Términos o relacionada con ellos (cada una de ellas una "Disputa"), las partes tomarán medidas de buena fe para resolver la Disputa en un plazo de 60 días desde la notificación por escrito de la Disputa a la otra parte. Nada de lo incluido en estos Términos impedirá que cualquiera de las partes solicite una compensación provisional o preliminar individualizada a cualquier tribunal de la jurisdicción competente.
14. Otros. (a) TODAS LAS RECLAMACIONES QUE SE DERIVEN DE ESTOS TÉRMINOS O DE LOS PROGRAMAS, O QUE ESTÉN RELACIONADAS CON ELLOS, SE REGIRÁN POR LA LEGISLACIÓN DE CALIFORNIA, EXCLUYENDO LAS REGLAS DE LEYES EN CONFLICTO DE CALIFORNIA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN DE CALIFORNIA SEA CONTRARIA A LA LEGISLACIÓN FEDERAL DE ESTADOS UNIDOS O QUE QUEDE ANULADA POR ESTA. (b) SALVO LO DISPUESTO EN LA SECCIÓN 13, TODAS LAS RECLAMACIONES DERIVADAS DE ESTOS TÉRMINOS O DE LOS PROGRAMAS, O QUE ESTÉN RELACIONADAS CON ELLOS, DEBERÁN RESOLVERSE DE FORMA EXCLUSIVA EN LOS TRIBUNALES FEDERALES O ESTATALES DEL CONDADO DE SANTA CLARA (CALIFORNIA, ESTADOS UNIDOS). LAS PARTES ACEPTAN SOMETERSE A LA JURISDICCIÓN PERSONAL EN DICHOS TRIBUNALES. EN CASO DE QUE LA LEGISLACIÓN LOCAL APLICABLE NO PERMITA RESOLVER DETERMINADAS DISPUTAS ANTE UN TRIBUNAL DE CALIFORNIA, EL CLIENTE PODRÁ PLANTEARLAS ANTE SUS TRIBUNALES LOCALES. ASIMISMO, SI LA LEGISLACIÓN LOCAL APLICABLE NO PERMITE QUE EL TRIBUNAL LOCAL DEL CLIENTE APLIQUE LA LEY DE CALIFORNIA PARA RESOLVER ESAS DISPUTAS, SE REGIRÁN POR LAS LEYES LOCALES APLICABLES DEL PAÍS, ESTADO U OTRO LUGAR DE ACTIVIDAD DEL CLIENTE. (c) Estos Términos constituyen el contrato completo entre las partes en relación con su objeto y sustituyen cualquier contrato anterior o contemporáneo sobre dichos objetos. Esto no influye en la responsabilidad por hacer afirmaciones falsas, engañosas o fraudulentas ni por difundir información engañosa. (d) El Cliente no podrá hacer ninguna declaración pública respecto a la relación que se contempla en los presentes Términos (salvo cuando la ley así lo exija o lo permita). (e) Todos los avisos de resolución o incumplimiento, o que se emitan de acuerdo con la Sección 13, deberán hacerse por escrito e ir dirigidos al Departamento Jurídico de la otra parte (o si se desconoce si la otra parte tiene un Departamento Jurídico, al contacto principal de la otra parte o a otra dirección registrada). La dirección de correo electrónico para el envío de avisos al Departamento Jurídico de Google es legal-notices@google.com. Todos los demás avisos al Cliente se harán por escrito y se enviarán a una dirección de correo electrónico asociada a la cuenta del Cliente. Todos los demás avisos a Google se harán por escrito e irán dirigidos al contacto principal del Cliente en Google o a través de otro método que Google haya puesto a disposición. Se considerará que se han recibido los avisos cuando se confirme mediante acuse de recibo escrito o electrónico. Estos requisitos de avisos no se aplican al servicio de procesamiento jurídico, que se regirá en su lugar por la ley aplicable. (f) A excepción de las modificaciones de estos Términos por parte de Google de conformidad con la Sección 12, cualquier adenda debe ser acordada por ambas partes y debe indicar expresamente que modifica estos Términos. El hecho de que cualquiera de las partes no ejerza alguno de los derechos que figuran en estos Términos, o se retrase en hacerlo, no significa que renuncie a tal derecho. Si se determina que alguna de las disposiciones de estos Términos es inaplicable, el resto de las disposiciones de los Términos seguirán teniendo validez salvo dicha disposición. (g) Ninguna de las partes puede ceder ninguna parte de estos Términos sin el consentimiento por escrito de la otra parte, excepto a una entidad asociada, pero únicamente cuando (i) el cesionario acuerde por escrito estar obligado por estos Términos, (ii) la parte cedente siga estando sometida a las obligaciones derivadas de estos Términos si el cesionario los incumple y (iii) la parte cedente haya notificado la cesión a la otra parte. Cualquier otro intento de transferencia o cesión se considerará nulo. (h) A excepción de lo indicado expresamente en la Sección 11, no existen beneficiarios terceros de estos Términos. (i) Estos Términos no constituyen la base para crear una agencia, una asociación ni una asociación temporal de empresas entre las partes. (j) La Sección 1 (solo la última frase) y las Secciones 8 a 14 seguirán vigentes tras la resolución de estos Términos. (k) Ninguna parte ni sus entidades asociadas se hacen responsables del incumplimiento de sus obligaciones ni del retraso en el cumplimiento de estas si el incumplimiento o el retraso está motivado por circunstancias que escapan a su control razonable.
9 de noviembre del 2023
En lo que respecta a la ley taiwanesa de prevención y control de los peligros de los delitos de fraude:
El 16 de septiembre del 2024, a Google LLC, como operador de plataforma publicitaria online designado por el ministerio de asuntos digitales de Taiwán de conformidad con el artículo 27 de la ley taiwanesa de prevención y control de los peligros de los delitos de fraude ("Ley antifraude de Taiwán"), se le solicitó que revelase la siguiente información de Google LLC y su agente local con los fines descritos en la Ley antifraude de Taiwán de acuerdo con el artículo 28 de dicha ley:
Razón social: Google LLC
Domicilio social: 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, Estados Unidos
Agente local de conformidad con la Ley antifraude de Taiwán
Nombre: Baker McKenzie Taipei
Dirección: 15F, 168 Dunhua North Road, Taipéi 105405, Taiwán
Teléfono: +88 622 712 6151