Google Workspace で Gmail を使用すると、次のエラー メッセージとコードが表示されることがあります。メッセージとコードは、メールに関する問題の診断やトラブルシューティングを行うのに便利なツールです。
Gmail では、すべてのエラー メッセージに次のいずれかまたは両方の識別子が追加されて、エラーの原因が示されます。
- gsmtp(Google SMTP)は、すべてのエラーに追加されます。
- gcdp(Google Custom Domain Policies)は、管理者が作成したカスタムルールが原因のエラーに追加されます。
たとえば、「550 5.7.1 This message violates example.com email policy. - gcdp <sessionid> - gsmtp」(550 5.7.1 このメールは example.com のメールポリシーに違反しています。- gcdp <sessionid> - gsmtp)というエラーは、管理者が作成したカスタムルールが原因であることを示します。
詳しくは SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。
SMTP エラー メッセージ
エラーコード |
ステータス コード |
エラーテキスト |
450 |
4.2.1 |
The user you are trying to contact is receiving email too quickly. Please resend your message at a later time. If the user is able to receive email at that time, your message will be delivered. For more information, go to Limits for sending & getting email.(宛先のユーザーが、非常に速いペースでメールを受信しようとしています。後でそのユーザー宛にメールをもう一度送信してください。その時に宛先ユーザーがメールを受信できれば、あなたのメッセージが届いたことになります。詳しくは、メールの送受信数に関する制限をご覧ください。) |
450 |
4.2.1 |
The user you are trying to contact is receiving email at a rate that prevents additional messages from being delivered. Please resend your message at a later time. If the user is able to receive email at that time, your message will be delivered. For more information, go to Limits for sending & getting email.(このメールはレート制限されています。詳しくは、メールの送受信数に関する制限をご覧ください。) |
450 |
4.2.1 |
Peak SMTP relay limit exceeded for this customer. This is a temporary error. For more information on SMTP relay limits, contact your administrator or go to SMTP relay service error messages.(ユーザーのピーク時の SMTP リレーの上限を超えています。これは一時的なエラーです。SMTP リレーの上限について詳しくは、管理者に問い合わせるか、SMTP リレーサービスのエラー メッセージをご覧ください。) |
452 |
4.2.2 |
The recipient's inbox is out of storage space. Please direct the recipient to Manage files in your Google Drive storage.(受信者の受信トレイに空き容量がありません。受信者に Google ドライブ ストレージ内のファイルを管理するを参照するようお伝えください。) |
451 |
4.3.0 |
Email server has temporarily rejected this message. Go to About SMTP error messages for more information.(メールサーバーで一時的にメッセージが拒否されています。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。) |
451 |
4.3.0 |
Multiple destination domains per transaction is unsupported. もう一度お試しください。 For more information, go to About SMTP error messages and review RFC 5321 specifications.(トランザクションごとの複数の送信先ドメインの指定はサポートされていません。もう一度お試しください。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧いただき、RFC 5321 の仕様をご確認ください。) |
421 |
4.3.0 |
Temporary System Problem. しばらくしてからもう一度お試しください。For more information, go to About SMTP error messages.(一時的なシステムの問題です。しばらくしてからもう一度お試しください。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。) |
451 |
4.4.2 |
Timeout - closing connection. For more information, go to About SMTP error messages.(タイムアウトです - 接続を閉じます。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。) |
421 |
4.4.5 |
Server busy, try again later. For more information, go to About SMTP error messages.(サーバーがビジーです。しばらくしてからもう一度お試しください。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。 |
451 |
4.5.0 |
SMTP protocol violation. For more information, go to About SMTP error messages and review RFC 5321 specifications.(SMTP プロトコル違反です。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧いただき、RFC 5321 の仕様をご確認ください。) |
452 |
4.5.3 |
Domain policy size per transaction exceeded, please try this recipient in a separate transaction. For more information, go to Message bounced due to a policy rule.(トランザクションごとのドメイン ポリシー サイズを超過しています。この受信者については別のトランザクションでお試しください。詳しくは、ポリシールールに基づくメールのバウンスをご覧ください。) |
452 |
4.5.3 |
Your message has too many recipients. For more information regarding Google's sending limits, go to Limits for sending & getting email.(メールの受信者が多すぎます。Google の送信制限について詳しくは、メールの送受信数に関する制限をご覧ください。) |
421 |
4.7.0 |
Connection expired, try reconnecting. For more information, go to About SMTP error messages.(接続の有効期限が切れました。再度接続を試みてください。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。) |
421 |
4.7.0 |
IP not in whitelist for RCPT domain, closing connection. For more information, go to Allowlists, denylists, and approved senders.(IP が RCPT ドメインの許可リストに登録されていません。接続を閉じます。詳しくは、許可リスト、拒否リスト、および承認済み送信者をご覧ください。) |
421 |
4.7.0 |
Try again later, closing connection. (command) For more information, go to About SMTP error messages.(しばらくしてからもう一度お試しください。接続を閉じます。([コマンド])詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。) |
421 |
4.7.0 |
The IP address sending this message does not have a PTR record, or the corresponding forward DNS entry does not point to the sending IP. To protect our users from spam, email sent from your IP address has been temporarily rate limited. For more information, go to Email sender guidelines.(このメールを送信する IP アドレスにポインタ(PTR)レコードがありません。または、対応する転送 DNS エントリが、送信元 IP を指していません。ユーザーを迷惑メールから守るには、IP アドレスから送信されたメールは一時的にレート制限されています。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
454 |
4.7.0 |
Too many login attempts, please try again later. For more information, go to Add Gmail to another email client.(多数のログイン試行がありました。しばらくしてからもう一度お試しください。詳しくは、Gmail を他のメール クライアントに追加するをご覧ください。) |
454 |
4.7.0 |
Cannot authenticate due to a temporary system problem. しばらくしてからもう一度お試しください。For more information, go to About SMTP error messages.(システムの一時的な問題により認証できません。しばらくしてからもう一度お試しください。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。) |
421 |
4.7.0 |
TLS required for RCPT domain, closing connection. For more information, go to Email encryption in transit.(RCPT ドメインには TLS が必要です。接続を閉じます。詳しくは、送信中のメール暗号化についての記事をご覧ください。) |
421 |
4.7.0 |
This message is suspicious due to the very low reputation of the sending IP address. To protect our users from spam, email sent from your IP address has been temporarily rate limited. For more information, go to Why has Gmail blocked my messages?.(このメールは送信元 IP アドレスの信用評価が非常に低いため不審であると判断されました。迷惑メールからユーザーを保護するため、ご利用の IP アドレスから送信されたメールは一時的にレート制限されています。詳しくは、Gmail でメールがブロックされる理由をご覧ください。 |
421 |
4.7.0 |
This message is suspicious due to the very low reputation of the sending domain. To best protect our users from spam, the message has been blocked. For more information, go to Why has Gmail blocked my messages?.(このメールは送信元ドメインの信用評価が非常に低いため不審であると判断されました。迷惑メールからユーザーを保護するため、このメッセージはブロックされました。詳しくは、Gmail でメールがブロックされる理由をご覧ください。) |
421 |
4.7.0 |
This message is suspicious due to the nature of the content or the links within. To best protect our users from spam, the message has been blocked. For more information, go to Why has Gmail blocked my messages?.(このメールはコンテンツの性質または含まれているリンクにより不審であると判断されました。迷惑メールからユーザーを保護するため、このメールはブロックされました。詳しくは、Gmail でメールがブロックされる理由をご覧ください。) |
451 | 4.7.23 |
ip-address: このメールの送信元 IP アドレスに PTR レコードがないか、PTR レコードの転送 DNS エントリが送信元 IP アドレスと一致しません。To protect users from spam, your email has been temporarily rate limited.(ip-address: このメールの送信元 IP アドレスに PTR レコードがないか、PTR レコードの転送 DNS エントリが送信元 IP アドレスと一致しません。迷惑メールからユーザーを保護するため、お客様のメールは一時的にレート制限されています。) Gmail に送信するための IP アドレスの要件について詳しくは、メール送信者のガイドラインの IP アドレスのセクションをご覧ください。メールの一括送信者に関する Gmail の要件について詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧ください。 |
451 |
4.7.24 |
The SPF record of the sending domain has one or more suspicious entries. To protect our users from spam, email sent from your IP address has been temporarily rate limited. For more information, go to Email sender guidelines.(送信元ドメインの SPF レコードに 1 つ以上の不審なエントリがあります。ユーザーを迷惑メールから守るには、IP アドレスから送信されたメールは一時的にレート制限されています。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
451 |
4.7.26 |
Unauthenticated email from domain-name is not accepted due to domain's DMARC policy, but temporary DNS failures prevent authentication. Please contact the administrator of domain-name domain if this was a legitimate email. To learn about the DMARC initiative, go to Gmail Help.([ドメイン名] の DMARC ポリシーにより [ドメイン名] からの未認証メールは受け付けられませんが、一時的な DNS エラーにより認証が回避されました。このメールが正当なメールである場合は、[ドメイン名] の管理者にお問い合わせください。DMARC の活動については、Gmail のヘルプをご覧ください。) |
421 |
4.7.26 |
This email has been rate limited because it is unauthenticated. Gmail requires all senders to authenticate with either SPF or DKIM. Authentication results: DKIM = did not pass SPF domain-name with ip: ip-address = did not pass. To resolve this issue, go to Email sender guidelines.(このメールは認証されていないため、レート制限されています。Gmail では、すべての送信者に対し SPF 認証または DKIM 認証が必須とされています。認証結果: DKIM = パスしませんでした。IP が [IP アドレス] の [ドメイン名] の SPF = パスしませんでした。この問題を解決するには、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
421 |
4.7.27 |
このメッセージは SPF 認証に合格しなかったため、メールはレート制限されました。Gmail では、すべての一括メール送信者は SPF でメールを認証する必要があります。認証結果: SPF domain-name、IP アドレス: ip-address = 不合格。 送信元ドメインの SPF を設定するには、SPF を設定するをご覧ください。メールの一括送信者に関する Gmail の要件について詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧ください。 |
421 |
4.7.28 |
Gmail has detected an unusual rate of email. To protect our users from spam, email has been temporarily rate limited. To review our bulk email senders guidelines, go to Email sender guidelines.(Gmail で、メールの送信率が異常に高いことが検出されました。迷惑メールからユーザーを保護するため、メールは一時的にレート制限されています。メールの一括送信ガイドラインを確認するには、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
421 |
4.7.28 |
Gmail has detected an unusual rate of email originating from your IP address ip-address. To protect our users from spam, email sent from your IP address has been temporarily rate limited. To review our bulk email senders guidelines, go to Email sender guidelines.(Gmail で、お客様の IP アドレス [ip-address] から送信されたメールの送信率が異常に高いことが検出されました。迷惑メールからユーザーを保護するため、IP アドレスから送信されたメールの送信レートが一時的に制限されています。メールの一括送信ガイドラインを確認するには、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
421 |
4.7.28 |
Gmail has detected an unusual rate of unsolicited email originating from your IP Netblock ip-address. To protect our users from spam, email sent from your IP Netblock has been temporarily rate limited. To review our bulk email senders guidelines, go to Email sender guidelines.(Gmail で、お客様の IP ネットブロック [ip-address] から送信された迷惑メール率が異常に高いことが検出されました。迷惑メールからユーザーを保護するため、IP ネットブロックから送信されたメールの送信レートが一時的に制限されています。メールの一括送信ガイドラインを確認するには、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
421 |
4.7.28 |
Gmail has detected an unusual rate of unsolicited email originating from your DKIM domain domain-name. To protect our users from spam, email sent from your domain has been temporarily rate limited. To review our bulk email senders guidelines, go to Email sender guidelines.(Gmail で、お客様の SPF ドメイン [domain-name] から送信された迷惑メール率が異常に高いことが検出されました。迷惑メールからユーザーを保護するため、該当ドメインから送信されたメールの送信レートが一時的に制限されています。メールの一括送信ガイドラインを確認するには、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
421 |
4.7.28 |
Gmail has detected an unusual rate of unsolicited email originating from your SPF domain domain-name. To protect our users from spam, email sent from your domain has been temporarily rate limited. To review our bulk email senders guidelines, go to Email sender guidelines.(Gmail で、お客様の SPF ドメイン [domain-name] から送信された迷惑メール率が異常に高いことが検出されました。迷惑メールからユーザーを保護するため、該当ドメインから送信されたメールの送信レートが一時的に制限されています。メールの一括送信ガイドラインを確認するには、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
421 |
4.7.28 |
Gmail has detected an unusual rate of unsolicited email containing one of your URL domains. To protect our users from spam, email with the URL has been temporarily rate limited. To review our bulk email senders guidelines, go to Email sender guidelines.(Gmail で、お客様の URL ドメインが含まれている迷惑メール率が異常に高いことが検出されました。迷惑メールからユーザーを保護するため、URL が含まれるメールは一時的にレート制限されています。メールの一括送信ガイドラインを確認するには、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
421 |
4.7.28 |
Gmail has detected an unusual amount of unsolicited email originating from your IP address. To protect our users from spam, email sent from your IP address has been temporarily blocked. To review our bulk email senders guidelines, go to Email sender guidelines.(Gmail で、お客様の IP アドレスから送信された迷惑メールの量が異常に多いことを検出しました。迷惑メールからユーザーを保護するため、ご利用の IP アドレスから送信されたメールは一時的にブロックされました。メールの一括送信ガイドラインを確認するには、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
421 |
4.7.28 |
Gmail has detected this sender exceeded the quota for sending messages that have the same Message-ID:. To best protect our users, the message has been temporarily rejected. For more information, go to Why has Gmail blocked my messages?.(Gmail で、この送信者は同じメッセージ ID のメール送信の上限を超過していることが検出されました。ユーザーを最適に保護するため、該当のメールは一時的に拒否されています。詳しくは、Gmail でメールがブロックされる理由をご覧ください。 |
421 |
4.7.29 |
このメッセージは TLS 接続経由で送信されたものではないため、メールに対してレート制限が設定されました。Gmail では、すべての一括メール送信者は SMTP 接続に TLS/SSL を使用する必要があります。 メールの TLS を設定するには、TLS 接続と SSL 接続をご覧ください。メールの一括送信者に関する Gmail の要件について詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧ください。 |
421 | 4.7.30 |
このメッセージは DKIM 認証に合格しなかったため、メールはレート制限されました。Gmail では、すべての一括メール送信者は DKIM でメールを認証する必要があります。認証結果: DKIM = 不合格。 送信元ドメインの DKIM を設定するには、DKIM を設定するをご覧ください。メールの一括送信者に関する Gmail の要件について詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧ください。 |
421 | 4.7.32 |
このメッセージの From: ヘッダー(RFC5322)が、認証済みの SPF または DKIM 組織ドメインと整合していないため、メールはレート制限されました。 詳しくは、DMARC アラインメントをご覧ください。メールの一括送信者に関する Gmail の要件について詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧ください。 |
550 |
5.1.1 |
The email account that you tried to reach does not exist. Please double-check the recipient's email address for typos or unnecessary spaces. For more information, go to Fix bounced or rejected emails.(メール送信先のメールアカウントは存在しません。受信者のメールアドレスに入力ミスや余分なスペースがないかどうか再度確認してください。詳しくは、メールが返送または拒否される事象を解決するをご覧ください。) |
553 |
5.1.2 |
We weren't able to find the recipient domain. Please check for any spelling errors and make sure you didn't enter any spaces, periods, or other punctuation after the recipient's email address. For more information, go to Fix bounced or rejected emails.(受信者のドメインが見つかりませんでした。スペルミスがないかどうか確認し、受信者のメールアドレスの後にスペース、ピリオド、その他の句読点記号がないことを確認してください。詳しくは、メールが返送または拒否される事象を解決するをご覧ください。) |
553 |
5.1.3 |
The recipient address address is not a valid RFC 5321 address. For more information, go to About SMTP error messages and review RFC 5321 specifications.(受信者のアドレス [アドレス] は有効な RFC 5321 アドレスではありません。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧いただき、RFC 5321 の仕様をご確認ください。) |
553 |
5.1.7 |
The sender address address is not a valid RFC 5321 address. For more information, go to About SMTP error messages and review RFC 5321 specifications.(送信者のアドレス [アドレス] は有効な RFC 5321 アドレスではありません。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧いただき、RFC 5321 の仕様をご確認ください。) |
550 |
5.2.1 |
The email account that you tried to reach is inactive. For more information, go to https://support.google.com/mail/?p=DisabledUser(送信先のメール アカウントは無効です。詳しくは、https://support.google.com/mail/?p=DisabledUser をご覧ください。) |
550 |
5.2.1 |
The user you are trying to contact is receiving email at a rate that prevents additional messages from being delivered. For more information, go to Limits for sending & getting email.(送信先のユーザーは、一定の時間におけるメール受信数の制限を超過しているため、これ以上メールを配信できません。詳しくは、メールの送受信数に関する制限をご覧ください。) |
552 |
5.2.2 |
The recipient's inbox is out of storage space and inactive. Please direct the recipient to Manage files in your Google Drive storage.(空き容量がないため受信者の受信トレイが無効になっています。受信者に Google ドライブ ストレージ内のファイルを管理するを参照するようお伝えください。) |
552 |
5.3.4 |
Your message exceeded Google's message size limits. To view our message size guidelines, go to Send attachments with your Gmail message.(メールが Google におけるメールのサイズ制限を超えています。メールサイズのガイドラインを確認するには、Gmail のメールにファイルを添付して送信するにアクセスしてください。) |
552 |
5.3.4 |
The number of attachments (num-attachments) exceeds Google's limit of limit attachments. To view our attachment size guidelines, go to Gmail receiving limits in Google Workspace.(添付ファイルの数([添付ファイルの数])が Google における添付ファイルの制限を超えています。添付ファイルのサイズに関するガイドラインについては、Google Workspace における Gmail の受信制限をご覧ください。) |
552 |
5.3.4 |
The size of your message (size bytes) exceeded Google's message size limits of limit bytes. To view our message size guidelines, go to Gmail receiving limits in Google Workspace.(メールのサイズ([サイズ] バイト)が Google Workspace におけるメールサイズの上限を超えています。メールのサイズに関するガイドラインについては、Google Workspace における Gmail の受信制限をご覧ください。) |
552 |
5.3.4 |
Your message exceeded Google's message header size limits. To view our header size guidelines, go to Gmail message header limits.(メールのヘッダーが Google におけるメールヘッダーのサイズ制限を超えています。ヘッダーサイズのガイドラインについては、Gmail のメールヘッダーの上限をご覧ください。) |
552 |
5.3.4 |
Your message exceeded Google's message header size limits. Messages must not exceed limit total header bytes or limit header fields. To view our header size guidelines, go to Gmail message header limits.(メールのヘッダーが Google におけるメールヘッダーのサイズ制限を超えています。メールヘッダーの総バイト数が [上限] またはヘッダー フィールドが [上限] を超過してはなりません。ヘッダーサイズのガイドラインについては、Gmail のメールヘッダーの上限をご覧ください。) |
552 |
5.3.4 |
The size of the header name header value (size bytes) exceeds Google's limit of limit bytes per individual header size. To view our header size guidelines, go to Gmail message header limits.([ヘッダー名] のサイズのヘッダー値([サイズ] バイト)が、Google の各ヘッダーサイズの上限である [上限] バイトを超過しています。ヘッダーサイズのガイドラインについては、Gmail のメールヘッダーの上限をご覧ください。) |
552 |
5.3.4 |
The size of one of the header values (size bytes) exceeds Google's limit of limit bytes per individual header size. To view our header size guidelines, go to Gmail message header limits.(ヘッダー値のうちの一つのサイズ([サイズ] バイト)が、Google の各ヘッダーサイズの上限である [上限] バイトを超過しています。ヘッダーサイズのガイドラインについては、Gmail のメールヘッダーの上限をご覧ください。) |
552 |
5.3.4 |
The size of a header name (size bytes) exceeds Google’s header name limit of limit bytes. To view our header size guidelines, go to Gmail message header limits.(ヘッダー名のサイズ([サイズ] バイト)が、Google のヘッダー名の上限である [上限] バイトを超過しています。ヘッダーサイズのガイドラインについては、Gmail のメールヘッダーの上限をご覧ください。) |
552 |
5.3.4 |
Your message has a Subject: header that exceeds Google's message header size limits. To view our header size guidelines, go to Gmail message header limits.(メールの件名ヘッダーが、Google のメールヘッダーのサイズ上限を超過しています。ヘッダーサイズのガイドラインについては、Gmail のメールヘッダーの上限をご覧ください。) |
550 |
5.4.5 |
Daily user sending limit exceeded. For more information on Gmail sending limits, go to Gmail sending limits.(ユーザーの 1 日あたりのメール送信数の制限を超過しています。詳しくは、Gmail の送信に関する制限事項をご覧ください。) |
550 |
5.4.5 |
Daily SMTP relay limit exceeded for user. For more information on SMTP relay sending limits, contact your administrator or go to SMTP relay service error messages.(ユーザーの 1 日あたりの SMTP リレーが制限を超過しています。SMTP リレーの送信制限について詳しくは、管理者に問い合わせるか、SMTP リレーサービスのエラー メッセージをご覧ください。) |
554 |
5.4.6 |
Message exceeded 50 hops, this may indicate an email loop. For more information, go to Gmail Help.(メールのホップ数が 50 を超えました。メールループが発生している可能性があります。詳しくは、Gmail のヘルプをご覧ください。) |
503 |
5.5.1 |
Bad sequence of commands. For more information, go to About SMTP error messages and review RFC 5321 specifications.(コマンドのシーケンスが不適切です。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧いただき、RFC 5321 の仕様をご確認ください。) |
502 |
5.5.1 |
Unimplemented command. For more information, go to About SMTP error messages.(実装されていないコマンドです。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。) |
502 |
5.5.1 |
Unrecognized command. For more information, go to About SMTP error messages.(認識できないコマンドです。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。) |
502 |
5.5.1 |
Too many unrecognized commands, goodbye. For more information, go to About SMTP error messages.(認識できないコマンドが多数あるため終了します。接続を閉じます。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。) |
503 |
5.5.1 |
No DATA after BDAT. An email transaction protocol command was issued out of sequence. For more information, go to About SMTP error messages and review RFC 3030 specifications.(BDAT の後に DATA がありません。メール トランザクション プロトコル コマンドがシーケンス外で発行されました。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧いただき、RFC 3030 の仕様をご確認ください。) |
503 |
5.5.1 |
EHLO/HELO first. An email transaction protocol command was issued out of sequence. For more information, go to HELO/EHLO email error.(最初に EHLO / HELO が必要です。メール トランザクション プロトコル コマンドがシーケンス外で発行されました。詳しくは、HELO / EHLO メールエラーをご覧ください。) |
503 |
5.5.1 |
An email transaction protocol command was issued out of sequence. For more information, go to About SMTP error messages and review RFC 5321 specifications.(メール トランザクション プロトコル コマンドがシーケンス外で発行されました。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧いただき、RFC 5321 の仕様をご確認ください。) |
503 |
5.5.1 |
RCPT first. An email transaction protocol command was issued out of sequence. For more information, go to About SMTP error messages and review RFC 5321 specifications.(最初に RCPT が必要です。メール トランザクション プロトコル コマンドがシーケンス外で発行されました。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧いただき、RFC 5321 の仕様をご確認ください。) |
501 |
5.5.2 |
Syntax error, cannot decode response. For more information, go to About SMTP error messages.(構文エラーです。レスポンスをデコードできません。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。) |
555 |
5.5.2 |
シンタックスエラー For more information, go to About SMTP error messages and review RFC 5321 specifications.(構文エラーです。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧いただき、RFC 5321 の仕様をご確認ください。) |
555 |
5.5.2 |
Syntax error, goodbye. For more information, go to About SMTP error messages and review RFC 5321 specifications.(構文エラーのため終了します。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧いただき、RFC 5321 の仕様をご確認ください。) |
550 |
5.5.3 |
Too many recipients for this sender. For more information, go to About SMTP error messages and review RFC 5321 specifications.(この送信者に対する受信者が多すぎます。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧いただき、RFC 5321 の仕様をご確認ください。) |
501 |
5.5.4 |
HELO/EHLO argument argument invalid closing connection. For more information, go to HELO/EHLO email error.(HELO / EHLO の引数 [引数] が無効なため、接続を閉じます。詳しくは、HELO / EHLO メールエラーをご覧ください。) |
501 |
5.5.4 |
Empty HELO/EHLO argument not allowed, closing connection. For more information, go to HELO/EHLO email error.(HELO / EHLO の引数は空白にできません。接続を閉じます。詳しくは、HELO / EHLO メールエラーをご覧ください。) |
554 |
5.6.0 |
Email message is malformed. Not accepted. For more information, go to Email sender guidelines and review RFC 5322 specifications.(メールの形式が正しくありません。受信されません。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧いただき、RFC 5322 の仕様をご確認ください。) |
552 |
5.7.0 |
This message was blocked because its content presents a potential security issue. To review our message content and attachment content guidelines, go to File types blocked in Gmail.(コンテンツにセキュリティ上の問題が潜んでいる可能性があるため、このメールはブロックされました。メールのコンテンツと添付ファイルのコンテンツに関するガイドラインについては、Gmail でブロックされるファイルの種類をご覧ください。) |
503 |
5.7.0 |
No identity changes permitted. For more information, go to About SMTP error messages.(ID の変更は許可されません。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。) |
550 |
5.7.0 |
Email relay denied ip-address. Invalid credentials for relay for one of the domains in: domain-name (as obtained from HELO and (E)MAIL FROM). Email is being sent from a domain or IP address which isn't registered in your Workspace account. Please login to your Workspace account and verify that your sending device IP address has been registered within the Workspace SMTP Relay Settings. For more information, go to SMTP relay service error messages.(メールリレーが [IP アドレス] を拒否しました。(HELO と MAIL FORM から取得される)[ドメイン名] のドメインのうち一つのドメインのリレーの認証情報が無効です。ご利用の Workspace アカウントに登録されていないドメインまたは IP アドレスからメールが送信されています。Workspace アカウントにログインして、送信デバイスの IP アドレスが Workspace SMTP リレー設定に登録されていることを確認してください。詳しくは、SMTP リレーサービスのエラー メッセージをご覧ください。) |
550 |
5.7.0 |
Email relay denied ip-address. The sending email account has been temporarily suspended due to abuse. For more information, go to SMTP relay spam policy in Gmail.(メールリレーが [IP アドレス] を拒否しました。不正使用のため、送信元メール アカウントが一時的に停止されています。詳しくは、SMTP リレーを利用した迷惑メールに関する Gmail のポリシーをご覧ください。) |
550 |
5.7.0 |
Email sending denied. For more information, go to SMTP relay service error messages.(メールの送信が拒否されました。詳しくは、SMTP リレーサービスのエラー メッセージをご覧ください。) |
554 |
5.7.0 |
Too many unauthenticated commands. For more information, go to About SMTP error messages.(未認証のコマンドが多数あります。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。) |
530 |
5.7.0 |
認証が必要です。For more information, go to Can't sign in to your Google Account.(認証が必要です。詳しくは、Google アカウントにログインできないをご覧ください。) |
530 |
5.7.0 |
Must issue a STARTTLS command first. For more information, go to About SMTP error messages and review RFC 3207 specifications.(STARTTLS コマンドを最初に発行する必要があります。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧いただき、RFC 3207 の仕様をご確認ください。) |
552 |
5.7.0 |
This message was blocked because its content presents a potential security issue. To review our message and attachment content guidelines, go to File types blocked in Gmail.(コンテンツにセキュリティ上の問題が潜んでいる可能性があるため、このメールはブロックされました。メールと添付ファイルのコンテンツに関するガイドラインについては、Gmail でブロックされるファイルの種類をご覧ください。) |
550 |
5.7.1 |
The user or domain that you are sending to (or from) has a policy that prohibits the email that you sent. Contact your domain administrator for assistance. For more information, go to Sorry, a policy is in place that prevents your message from being sent.(送信先(または送信元)のユーザーまたはドメインが使用しているポリシーによりメールを送信することができません。ドメインの管理者にお問い合わせください。詳しくは、設定されたポリシーにより、メールを送信することができませんをご覧ください。) |
550 |
5.7.1 |
Invalid credentials for relay ip-address. The IP address you've registered in your Workspace SMTP Relay service doesn't match the domain of the account this email is being sent from. If you are trying to relay email from a domain that isn't registered under your Workspace account or has empty envelope-from:, you must configure your email server either to use SMTP AUTH to identify the sending domain or to present one of your domain names in the HELO or EHLO command. For more information, go to SMTP relay service error messages.(リレー [IP アドレス] の認証情報が無効です。Workspace SMTP リレー サービスに登録した IP アドレスがメール送信元のアカウントのドメインと一致しません。Workspace アカウントに登録されていないドメインからのメールをリレーしようとしている場合、または空白の envelope-from: がある場合は、SMTP AUTH を使用して送信ドメインの認証を行うか、HELO コマンドまたは EHLO コマンドでいずれかのドメイン名を指定するようメールサーバーを設定する必要があります。詳しくは、SMTP リレーサービスのエラー メッセージをご覧ください。) |
550 |
5.7.1 |
This message is likely unsolicited email. To reduce the amount of spam sent to Gmail, this message has been blocked. For more information, go to Why has Gmail blocked my messages?.(このメールは迷惑メールの可能性があります。Gmail に送信される迷惑メールの数を減らすため、このメールはブロックされています。詳しくは、Gmail でメールがブロックされる理由をご覧ください。) |
550 |
5.7.1 |
This message does not meet IPv6 sending guidelines regarding PTR records and authentication. For more information, go to Email sender guidelines.(送信元 IP が、ポインタ(PTR)レコードで指定されたホスト名の IP アドレスと一致しません。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
550 |
5.7.1 |
This message is likely suspicious due to the very low reputation of the sending IP address. To best protect our users from spam, the message has been blocked. For more information, go to Why has Gmail blocked my messages?.(送信元 IP アドレスの信用評価が非常に低いため、これは不審なメッセージと思われます。迷惑メールからユーザーを保護するため、このメールはブロックされました。詳しくは、Gmail でメールがブロックされる理由をご覧ください。) |
550 |
5.7.1 |
This message is likely suspicious due to the very low reputation of the sending domain. To best protect our users from spam, the message has been blocked. For more information, go to Why has Gmail blocked my messages?.(送信元 IP アドレスの信用評価が非常に低いため、これは不審なメッセージと思われます。迷惑メールからユーザーを保護するため、このメールはブロックされました。詳しくは、Gmail でメールがブロックされる理由をご覧ください。) |
550 |
5.7.1 |
Messages missing a valid address in the From: header, or having no From: header, are not accepted. For more information, go to Email sender guidelines and review RFC 5322 specifications.(From: ヘッダーに有効なアドレスがないメール、または From: ヘッダーがないメールは許可されません。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧いただき、RFC 5322 の仕様をご確認ください。) |
550 |
5.7.1 |
Messages missing a valid Message-ID: header are not accepted. For more information, go to Email sender guidelines and review RFC 5322 specifications.(有効な Message-ID: ヘッダーのないメールは許可されません。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧いただき、RFC 5322 の仕様をご確認ください。) |
550 |
5.7.1 |
Messages with multiple addresses in the From: header are not accepted. For more information, go to Email sender guidelines and review RFC 5322 specifications.(From: ヘッダーに複数のアドレスが含まれているメールは許可されません。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧いただき、RFC 5322 の仕様をご確認ください。) |
550 |
5.7.1 |
The message contains a unicode character in a disallowed header. To review our message and header content guidelines, go to File types blocked in Gmail.(メール内の許可されていないヘッダーに Unicode 文字が含まれています。メールとヘッダーのコンテンツに関するガイドラインについては、Gmail でブロックされるファイルの種類をご覧ください。) |
550 |
5.7.1 |
This message is not RFC 5322 compliant because it has duplicate headers. To reduce the amount of spam sent to Gmail, this message has been blocked. For more information, go to Email sender guidelines and review RFC 5322 specifications.(このメールには複数の From: ヘッダーがあるため、RFC 5322 に準拠していません。Gmail に送信される迷惑メールの数を減らすため、このメールはブロックされています。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧いただき、RFC 5322 の仕様をご確認ください。) |
550 |
5.7.1 |
This message is not RFC 5322 compliant because the From: header is missing. To reduce the amount of spam sent to Gmail, this message has been blocked. For more information, go to Email sender guidelines and review RFC 5322 specifications.(このメールには複数の From: ヘッダーがあるため、RFC 5322 に準拠していません。Gmail に送信される迷惑メールの数を減らすため、このメールはブロックされています。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧いただき、RFC 5322 の仕様をご確認ください。) |
550 |
5.7.1 |
This message is not RFC 5322 compliant because it has multiple From: headers. To reduce the amount of spam sent to Gmail, this message has been blocked. For more information, go to Email sender guidelines and review RFC 5322 specifications.(このメールには複数の From: ヘッダーがあるため、RFC 5322 に準拠していません。Gmail に送信される迷惑メールの数を減らすため、このメールはブロックされています。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧いただき、RFC 5322 の仕様をご確認ください。) |
550 |
5.7.1 |
This message is not RFC 5322 compliant because the From: header has a non-compliant domain name. To reduce the amount of spam sent to Gmail, this message has been blocked. For more information, go to Email sender guidelines and review RFC 5322 specifications.(このメールには複数の From: ヘッダーがあるため、RFC 5322 に準拠していません。Gmail に送信される迷惑メールの数を減らすため、このメールはブロックされています。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧いただき、RFC 5322 の仕様をご確認ください。) |
550 |
5.7.1 |
This email has been rate limited. For more information, go to Limits for sending & getting email.(このメールはレート制限されています。詳しくは、メールの送受信数に関する制限をご覧ください。) |
550 |
5.7.1 |
The IP you're using to send email is not authorized to send email directly to our servers. Use the SMTP relay at your service provider instead. For more information, go to 'The IP you're using to send email is not authorized...'.(メールの送信に使用している IP は、Google サーバーにメールを直接送信することが承認されていません。代わりに、サービス プロバイダで SMTP リレーを使用してください。詳細については、メールの送信にご使用の IP では、Google のサーバーへのメッセージの直接送信が承認されていませんをご覧ください。) |
550 |
5.7.1 |
Daily SMTP relay sending limit exceeded for this customer. For more information on SMTP relay sending limits please contact your administrator or visit SMTP relay service error messages.(このユーザーの 1 日あたりの SMTP リレーの送信の上限を超えています。SMTP リレーの送信の上限については、管理者に問い合わせるか、SMTP リレーサービスのエラー メッセージをご覧ください。) |
550 |
5.7.1 |
Encoded-word syntax is not permitted in message header header-name. To reduce the amount of spam sent to Gmail, this message has been blocked. For more information, go to Email sender guidelines and review RFC 5322 specifications.(メールのヘッダー [ヘッダー名] ではエンコード文字の構文が許可されていませんGmail に送信される迷惑メールの数を減らすため、このメールはブロックされています。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧いただき、RFC 5322 の仕様をご確認ください。) |
550 |
5.7.1 |
This message is not RFC 5322 compliant. There are multiple header-name headers. To reduce the amount of spam sent to Gmail, this message has been blocked. For more information, go to Email sender guidelines and review RFC 5322 specifications.(メールのヘッダー [ヘッダー名] ではエンコード文字の構文が許可されていませんGmail に送信される迷惑メールの数を減らすため、このメールはブロックされています。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧いただき、RFC 5322 の仕様をご確認ください。) |
550 |
5.7.1 |
This message is not RFC 5322 compliant. There is a malformed header- name header. To reduce the amount of spam sent to Gmail, this message has been blocked. For more information, go to Email sender guidelines and review RFC 5322 specifications.(メールのヘッダー [ヘッダー名] ではエンコード文字の構文が許可されていませんGmail に送信される迷惑メールの数を減らすため、このメールはブロックされています。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧いただき、RFC 5322 の仕様をご確認ください。) |
523 |
5.7.10 |
SMTP protocol violation, no commands allowed to pipeline after STARTTLS. For more information, go to About SMTP error messages and review RFC 3207 specifications.(SMTP プロトコル違反です。STARTTLS の後にはコマンドをパイプライン処理することはできません。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧いただき、RFC 3207 の仕様をご確認ください。) |
501 |
5.7.11 |
Syntax error (no parameters allowed). For more information, go to About SMTP error messages and review RFC 3207 specifications.(構文エラー(パラメータがありません)。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧いただき、RFC 3207 の仕様をご確認ください。) |
534 |
5.7.14 |
Please log in through your web browser and then try again. For more information, go to Can't sign in to your Google Account.(ウェブブラウザからログインして、再度試してください。詳しくは、Google アカウントにログインできないをご覧ください。 |
550 |
5.7.24 |
The SPF record of the sending domain has one or more suspicious entries. For more information, go to Email sender guidelines.(送信元ドメインの SPF レコードに不審なエントリが 1 つ以上あります。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
550 |
5.7.25 |
The IP address sending this message does not have a PTR record setup, or the corresponding forward DNS entry does not point to the sending IP. As a policy, Gmail does not accept messages from IPs with missing PTR records. For more information, go to Email sender guidelines.(このメールを送信している IP アドレスに PTR レコードがないか、対応する転送 DNS エントリが送信元 IP をポイントしていません。Gmail はポリシーとして PTR レコードのない IP からのメールを許可しません。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
550 |
5.7.25 |
The sending IP does not match the IP address of the hostname specified in the pointer (PTR) record. For more information, go to Email sender guidelines.(送信元 IP が、ポインタ(PTR)レコードで指定されたホスト名の IP アドレスと一致しません。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
550 |
5.7.26 |
This email has been blocked because the sender is unauthenticated. Gmail requires all senders to authenticate with either SPF or DKIM. Authentication results: DKIM = did not pass SPF [domain-name] with ip: [ip-address] = did not pass. For instructions on setting up authentication, go to Email sender guidelines.(送信者が未認証のため、このメールはブロックされています。Gmail では、すべての送信者が SPF または DKIM で認証されている必要があります。認証結果: DKIM = パスしませんでした。IP が [IP アドレス] の [ドメイン名] の SPF = パスしませんでした。認証の設定手順については、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
550 |
5.7.26 |
The (E)MAIL FROM domain [domain-name] has an SPF record with a hard fail policy (-all) but it fails to pass SPF checks with the ip: [ip-address]. To best protect our users from spam and phishing, the message has been blocked. For more information, go to Email sender guidelines.(MAIL FORM ドメイン [ドメイン名] には、ハードフェイル ポリシー(-all)を持つ SPF レコードがありますが、IP [IP アドレス] が SPF チェックをパスできません。迷惑メールやフィッシングからユーザーを保護するため、このメールはブロックされました。詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
550 |
5.7.26 |
Unauthenticated email from domain-name is not accepted due to domain's DMARC policy. Contact the administrator of domain-name domain if this was legitimate email. To learn about the DMARC initiative, go to Control unauthenticated email from your domain.([ドメイン名] からの未承認メールはドメインの DMARC ポリシーのため許可されません。このメールが正当なメールである場合は、[ドメイン名] の管理者にお問い合わせください。詳しくは、所有ドメインから送信される未認証メールを制御するをご覧ください。) |
550 |
5.7.27 |
This email has been blocked because SPF does not pass. Gmail requires all large senders to authenticate with SPF. Authentication results: SPF domain-name with ip: ip-address = did not pass. SPF 認証の設定手順については、SPF を設定するをご覧ください。 |
550 |
5.7.28 |
There is an unusual rate of unsolicited email originating from your IP address. To protect our users from spam, email sent from your IP address has been blocked. To review our bulk email senders guidelines, go to Email sender guidelines.(ご利用の IP アドレスから異常な数の未承諾メールが送信されています。迷惑メールからユーザーを保護するため、ご利用の IP アドレスはブロックされました。メールの一括送信ガイドラインを確認するには、メール送信者のガイドラインをご覧ください。) |
550 | 5.7.29 |
Your email has been blocked because this message wasn’t sent over a TLS connection.(このメールは TLS 接続経由で送信されたものではないため、メールがブロックされました。)Gmail では、すべての一括メール送信者は SMTP 接続に TLS/SSL を使用する必要があります。 メールの TLS を設定するには、TLS 接続と SSL 接続をご覧ください。メールの一括送信者に関する Gmail の要件について詳しくは、メール送信者のガイドラインをご覧ください。 |
550 | 5.7.30 | This email has been blocked because DKIM does not pass. Gmail requires all large senders to authenticate with DKIM. Authentication results: DKIM = did not pass. DKIM 認証の設定手順については、DKIM を設定するをご覧ください。 |
504 |
5.7.4 |
Unrecognized authentication type. For more information, go to About SMTP error messages.(認識されない認証タイプです。詳しくは、SMTP エラー メッセージについてをご覧ください。) |
504 |
5.7.4 |
XOAUTH is no longer supported. For more information, go to XOAUTH Migration | Gmail | Google for Developers.(XOAUTH はサポートされなくなりました。詳しくは、XOAUTH の移行 | Gmail | Google for Developers をご覧ください。 |
535 |
5.7.8 |
Username and Password not accepted. For more information, go to Can't sign in to your Google Account.(ユーザー名とパスワードが許可されません。詳しくは、Google アカウントにログインできないをご覧ください。) |
534 |
5.7.9 |
Application-specific password required. For more information, go to Sign in with app passwords.(アプリケーション固有のパスワードが必要です。詳しくは、アプリ パスワードでログインするをご覧ください。) |
534 |
5.7.9 |
Please log in with your web browser and then try again. For more information, go to Can't sign in to your Google Account.(ウェブブラウザでログインしてからもう一度お試しください。詳しくは、Google アカウントにログインできないをご覧ください。) |